TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAFTED [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seedling rootstock
1, fiche 1, Anglais, seedling%20rootstock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rootstock grown from seed which has been grafted or budded. 2, fiche 1, Anglais, - seedling%20rootstock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
As opposed to clonal rootstock. 3, fiche 1, Anglais, - seedling%20rootstock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte-greffe de semis
1, fiche 1, Français, porte%2Dgreffe%20de%20semis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- franc 1, fiche 1, Français, franc
correct, nom masculin
- porte-greffe franc 2, fiche 1, Français, porte%2Dgreffe%20franc
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les porte-greffes sont francs lorsqu'ils sont issus d'un semis de pépins ou de noyaux, clonaux lorsqu'ils sont multipliés par marcottage ou bouturage. [...] En arboriculture, la production de porte-greffe francs est relativement simple et économique. 2, fiche 1, Français, - porte%2Dgreffe%20de%20semis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les porte-greffes sont classés, selon leur origine, en porte-greffes de semis ou francs, ou porte-greffes obtenus par multiplication végétative (boutures, marcottes, drageons). 3, fiche 1, Français, - porte%2Dgreffe%20de%20semis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des porte-greffes. 4, fiche 1, Français, - porte%2Dgreffe%20de%20semis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - porte%2Dgreffe%20de%20semis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
- Fruticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- portainjerto de plántulas
1, fiche 1, Espagnol, portainjerto%20de%20pl%C3%A1ntulas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, la industria del aguacate chileno depende de portainjertos de plántulas (principalmente Mexicola y Zutano) y, en mucha menor medida, de portainjertos clonales o de propagación vegetativa [...] 1, fiche 1, Espagnol, - portainjerto%20de%20pl%C3%A1ntulas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intracerebral graft
1, fiche 2, Anglais, intracerebral%20graft
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Physicians at the University of Pittsburgh Medical Center(UPMC) are evaluating the use of LBS-Neurons in the world's first clinical human neuron transplant into a patient's brain. This is the first effort to treat stroke patients with an intracerebral graft of cells. These neurons are provided by Layton Science, Inc., located in Atherton, Cal. Specifically, the Pitt research team expects the LBS-neurons to improve the function of neurons damaged after a stroke. Based on previous studies with an animal model of stroke, researchers think that grafted LBS-Neurons will either enhance the function of host neurons that survive a stroke but are impaired, or replace host neurons that have been destroyed by a stroke. 1, fiche 2, Anglais, - intracerebral%20graft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffe intracérébrale
1, fiche 2, Français, greffe%20intrac%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les premiers résultats de la greffe intracérébrale de neurones fœtaux réalisés chez cinq patients atteints de la maladie de Huntington, viennent d'être publiés par des chercheurs de l'Inserm, associés à des médecins de l'Assistance publique - Hôpitaux de Paris [...] Trois ans après la greffe, trois patients présentent une nette amélioration de leurs capacités intellectuelles et motrices. Ils peuvent à nouveau réaliser des tâches qu'ils n'avaient pu faire depuis des années, comme rouler à bicyclette, nager, faire du bricolage ou jouer de la guitare. Ces résultats, qui paraissent dans la revue «The Lancet» (The Lancet, vol. 356, n° 9246, 9 décembre 2000) montrent pour la première fois, qu'il est possible, de restaurer les fonctions cérébrales déficientes de ces patients, pour lesquels aucun traitement n'est, à ce jour, disponible. 2, fiche 2, Français, - greffe%20intrac%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acrylonitrile-butadiene-styrene resin
1, fiche 3, Anglais, acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20resin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ABS resin 1, fiche 3, Anglais, ABS%20resin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of tough, rigid thermoplastics deriving their name from the three letters of the monomers which produce them: Acrylonitrile-Butadiene-Styrene. 1, fiche 3, Anglais, - acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20resin
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most contemporary ABS resins are true graft polymers consisting of an elastomeric polybutadiene or rubber phase, grafted with styrene and acrylonitrile monomers for compatibility, dispersed in a rigid styrene-acrylonitrile(SAN) matrix. 1, fiche 3, Anglais, - acrylonitrile%2Dbutadiene%2Dstyrene%20resin
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- A.B.S. resin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résine acrylonitrile-butadiène-styrène
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sine%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résine ABS 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sine%20ABS
correct, nom féminin
- résine A.B.S. 3, fiche 3, Français, r%C3%A9sine%20A%2EB%2ES%2E
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résine thermoplastique résistant bien aux températures élevées ou basses, utilisé, entre autres, comme isolant. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9sine%20acrylonitrile%2Dbutadi%C3%A8ne%2Dstyr%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rootstock
1, fiche 4, Anglais, rootstock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- understock 2, fiche 4, Anglais, understock
correct
- root stock 3, fiche 4, Anglais, root%20stock
correct
- root-stock 3, fiche 4, Anglais, root%2Dstock
correct
- stock 4, fiche 4, Anglais, stock
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The plant or stock on which a scion is grafted. 5, fiche 4, Anglais, - rootstock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[For example] in fruit tree production. 2, fiche 4, Anglais, - rootstock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-greffe
1, fiche 4, Français, porte%2Dgreffe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sujet 2, fiche 4, Français, sujet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Notamment en arboriculture fruitière. 3, fiche 4, Français, - porte%2Dgreffe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des porte-greffes. 4, fiche 4, Français, - porte%2Dgreffe
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
porte-greffes (pluriel) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 4, Français, - porte%2Dgreffe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
- Fruticultura
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- portainjerto
1, fiche 4, Espagnol, portainjerto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- portainjertos 2, fiche 4, Espagnol, portainjertos
correct, nom masculin
- patrón 3, fiche 4, Espagnol, patr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Planta en la que se injerta un esqueje, rama o vástago de otra planta. 3, fiche 4, Espagnol, - portainjerto
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tras cuatro años de estudio se ha encontrado que el portainjerto Robidoux se presenta como el portainjerto menos productivo tanto en kilogramos totales como en kilogramos exportables por árbol e induce un menor vigor en las plantas en relación a los otros portainjertos estudiados. 1, fiche 4, Espagnol, - portainjerto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Puede ser un árbol adulto o un tocón con un sistema radicular vivo. 3, fiche 4, Espagnol, - portainjerto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mother plantation
1, fiche 5, Anglais, mother%20plantation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A plantation where grafted vine plants are grown to provide rootstock for grapegrowers. 2, fiche 5, Anglais, - mother%20plantation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vigne-mère de porte-greffes
1, fiche 5, Français, vigne%2Dm%C3%A8re%20de%20porte%2Dgreffes
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vigne-mère 1, fiche 5, Français, vigne%2Dm%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-greffes. 2, fiche 5, Français, - vigne%2Dm%C3%A8re%20de%20porte%2Dgreffes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
porte-greffes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - vigne%2Dm%C3%A8re%20de%20porte%2Dgreffes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- supramolecular biovector
1, fiche 6, Anglais, supramolecular%20biovector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SMBV 2, fiche 6, Anglais, SMBV
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We present antisense oligonucleotide carriers, the supramolecular biovectors (SMBVs), for which we have already demonstrated the ability to improve both cellular uptake and protection of oligodeoxynucleotide. 2, fiche 6, Anglais, - supramolecular%20biovector
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Supramolecular biovectors(SBVM) are nanoparticular drug carriers composed of an internal crosslinked solid core externally grafted with fatty acids and surrounded with a phospholipid layer. 3, fiche 6, Anglais, - supramolecular%20biovector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biovecteur supramoléculaire
1, fiche 6, Français, biovecteur%20supramol%C3%A9culaire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BVSM 2, fiche 6, Français, BVSM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les biovecteurs supramoléculaires (BVSM) sont constitués d'un noyau polysaccharidique fonctionnalisé, entouré par un compartiment lipidique permettant l'insertion des ligands assurant le ciblage cellulaire. 2, fiche 6, Français, - biovecteur%20supramol%C3%A9culaire
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les biovecteurs supramoléculaires constituent une nouvelle classe de transporteurs de principes actifs basée sur le biomimétisme de systèmes de transport endogènes tels que les lipoprotéines. 3, fiche 6, Français, - biovecteur%20supramol%C3%A9culaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horticulture
- Nurseries (Farming)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lining-out stock
1, fiche 7, Anglais, lining%2Dout%20stock
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lining-out stock includes all nursery stock suitable for planting out in nursery rows, beds, containers, or into natural areas. 2, fiche 7, Anglais, - lining%2Dout%20stock
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Examples of growing-on stock include lining-out stock(rooted cuttings, seedlings, grafts), liners(stock grown in beds for one to two years), or whips(unbranched trees grown from budded or grafted understock). 3, fiche 7, Anglais, - lining%2Dout%20stock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lining out [repiquage en ligne (n.m.)]: Transplanting seedlings or rooted cuttings in rows in a nursery bed. 4, fiche 7, Anglais, - lining%2Dout%20stock
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Some sources use "liners" as a short for "lining-out stock" but according to some other reliable sources, there are a slight difference in meanings. "Lining-out stock" include all nursery stock, not only the young plants grown for sale (liners). 5, fiche 7, Anglais, - lining%2Dout%20stock
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lining out stock
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horticulture
- Pépinières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériel de repiquage en ligne
1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riel%20de%20repiquage%20en%20ligne
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
repiquage en ligne (lining out) : Mode de repiquage le plus fréquent qui consiste à repiquer de jeunes plants en lignes et à intervalles réguliers dans les pépinières. 2, fiche 7, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20repiquage%20en%20ligne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horticulture
- Nurseries (Farming)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liner stock
1, fiche 8, Anglais, liner%20stock
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- liners 2, fiche 8, Anglais, liners
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Young, immature plants that will be grown from several months to one or more seasons in the nursery before reaching a transplantable size ... after transplanting, grown further for saleable size. 3, fiche 8, Anglais, - liner%20stock
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Examples of growing-on stock include lining-out stock(rooted cuttings, seedlings, grafts), liners(stock grown in beds for one to two years), or whips(unbranched trees grown from budded or grafted understock). 2, fiche 8, Anglais, - liner%20stock
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[Devrinol® 50-DF:] For use on certain Pome Fruits, Small Fruits, Stone Fruits, Vegetables, Container-Grown Ornamentals, Field-Grown Nursery Stock, Liner Stock, Forestry Stock and Ground Covers. 4, fiche 8, Anglais, - liner%20stock
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Some sources use "liners" as a short for "lining-out stock" but according to some other reliable sources, there are a slight difference in meanings. "Lining-out stock" include all nursery stock, not only the young plants grown for sale (liners). 5, fiche 8, Anglais, - liner%20stock
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- liner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Horticulture
- Pépinières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plants d'élevage
1, fiche 8, Français, plants%20d%27%C3%A9levage
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plants à repiquer 2, fiche 8, Français, plants%20%C3%A0%20repiquer
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Devrinol® 50-DF : ] À utiliser sur certains petits fruits, fruits à pépins et à noyau, légumes, plantes ornementales (en contenants ou en plein champ), plants repiqués, plants de peuplement forestier et plantes derevêtement du sol. 2, fiche 8, Français, - plants%20d%27%C3%A9levage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plants repiqués en ligne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- xenograft
1, fiche 9, Anglais, xenograft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heterograft 2, fiche 9, Anglais, heterograft
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tissue or organ from an individual of one species transplanted into or grafted onto an organism of another species... 3, fiche 9, Anglais, - xenograft
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A common example is the use of pig heart valves in humans. 3, fiche 9, Anglais, - xenograft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- xénotransplant
1, fiche 9, Français, x%C3%A9notransplant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- xénogreffon 1, fiche 9, Français, x%C3%A9nogreffon
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissu ou organe prélevé sur un donneur et implanté sur un receveur d'une espèce différente. 2, fiche 9, Français, - x%C3%A9notransplant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- xenoinjerto
1, fiche 9, Espagnol, xenoinjerto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- injerto heterólogo 2, fiche 9, Espagnol, injerto%20heter%C3%B3logo
correct, nom masculin
- heteroinjerto 3, fiche 9, Espagnol, heteroinjerto
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Órgano o tejido de origen animal trasplantado de una especie a otra. 4, fiche 9, Espagnol, - xenoinjerto
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una de las ventajas del xenotrasplante de órganos de cerdo sería, además de la resistencia del xenoinjerto a la infección por virus humanos, la posibilidad de obtener animales totalmente libres de gérmenes [...] no se conoce cómo, y por cuánto tiempo, el xenoinjerto desempeñará sus funciones en un medio distinto del suyo y para el que genéticamente no ha sido condicionado. 5, fiche 9, Espagnol, - xenoinjerto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reactive polystyrene
1, fiche 10, Anglais, reactive%20polystyrene
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RPS 1, fiche 10, Anglais, RPS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A maleic anhydride grafted ethylene-propylene copolymer having 0. 65% maleic anhydride, 43% ethylene and a melt flow rate of 3-4 g/10 minutes was also provided by Exxon Chemical Company. This "reactive" ethylene-propylene graft polymer was dry blended with a commercially available oxazoline functionalized polystyrene, called Reactive Polystyrene("RPS") available from Dow Chemical Company, Midland, Mich. This RPS had a molecular weight of 200, 000, a melt flow rate of 7 g/10 min. and an oxazoline content of 1%. 1, fiche 10, Anglais, - reactive%20polystyrene
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- polystyrène réactif
1, fiche 10, Français, polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RPS 1, fiche 10, Français, RPS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Polystyrène capable de réagir avec certains polymères pour former des alliages de polymères. 1, fiche 10, Français, - polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dow Chemical commercialise, depuis 1985, aux États-Unis, un agent compatibilisant, le RPS, ou polystyrène réactif, polystyrène auquel on a greffé des fonctions oxazolines. [...] (Science et Technologie, 03.1990, 24, p. 57). 1, fiche 10, Français, - polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les fonctions oxazolines greffées au polystyrène réactif peuvent établir des liaisons chimiques avec les groupes fonctionnels de certains polymères. Dow a ainsi pu réaliser un alliage de polystyrène et de polyéthylène basse densité (Primacor). 1, fiche 10, Français, - polystyr%C3%A8ne%20r%C3%A9actif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation
1, fiche 11, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20de%20l%26rsquo%3BInnovation%20et%20de%20l%26rsquo%3BExportation
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation has a rich and interesting history. It began in 1935, when the mandate of the ministère des Affaires municipales was broadened to include industry and trade, two sectors of increasing importance to the government. In 1943, the ministère de l'Industrie et du Commerce was founded. Over the years, other mandates were grafted onto its mission : technology in 1988, science in 1994, and external trade in 1996. In 1998, the science and technology mandates were entrusted to the ministère de la Recherche, de la Science et de la Technologie, which, in its early days, was charged with devising a scientific policy to bring about a new convergence between universities, industry and government. In 1998, the ministère des Régions was created as a successor to the Secrétariat au développement des régions in order to implement the new policy to support local and regional development, with a view to promoting and assisting the development of the regions and ensuring consistent government action. On April 29, 2003, the Premier announced the creation of the ministère du Développement économique et régional(MDER) out of these four entities. The purpose of the merger was to improve intervention targeting regional businesses and stakeholders by simplifying it and making it more coherent and efficient. In April 2004, "Recherche" was added to the MDER's name. In February 2005, the MDERR was divided into three departments : the ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation; the ministère du Tourisme; and the ministère des Affaires municipales et des Régions. 1, fiche 11, Anglais, - minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20de%20l%26rsquo%3BInnovation%20et%20de%20l%26rsquo%3BExportation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation
1, fiche 11, Français, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20de%20l%27Innovation%20et%20de%20l%27Exportation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation a une histoire riche et intéressante. Son histoire s'amorce en 1935 lorsque le ministère des Affaires municipales se voit confier les volets « industrie » et « commerce », qui correspondent alors une à préoccupation gouvernementale de plus en plus présente. C'est en 1943 que le ministère de l'Industrie et du Commerce est fondé. Au fil des années, des mandats enrichissent sa mission. Ainsi, en 1988, s'ajoute le volet « technologie » ; en 1994, le volet « science » ; et en 1996, le volet « commerce extérieur ». En 1998, les mandats relatifs à la science et à la technologie sont confiés au ministère de la Recherche, de la Science et de la Technologie. Remplaçant le Secrétariat au développement des régions, le ministère des Régions est créé en 1998. Le 29 avril 2003, le premier ministre annonce la création du ministère du Développement économique et régional (MDER), constitué à partir de ces quatre ministères et organisme. L'objectif de ce regroupement est de permettre des interventions plus simples, plus cohérentes et plus efficaces auprès des entreprises et des intervenants régionaux. En avril 2004, le nom du Ministère s'enrichit du vocable « Recherche ». En février 2005, le MDERR se scinde en trois ministères : le ministère du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation, le ministère du Tourisme et celui des Affaires municipales et des Régions. 1, fiche 11, Français, - minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%2C%20de%20l%27Innovation%20et%20de%20l%27Exportation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grafted tree nursery
1, fiche 12, Anglais, grafted%20tree%20nursery
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nursery of grafted tree 1, fiche 12, Anglais, nursery%20of%20grafted%20tree
proposition
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bâtardière
1, fiche 12, Français, b%C3%A2tardi%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] lieu où l'on transplante des arbres de la pépinière, trois ans après qu'ils ont été greffés, et qu'on y réserve pour l'occasion [...] 2, fiche 12, Français, - b%C3%A2tardi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double-work
1, fiche 13, Anglais, double%2Dwork
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- double-graft 1, fiche 13, Anglais, double%2Dgraft
correct, verbe
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To propagate(a plant) by grafting or budding a scion to an intermediate piece of one variety grafted on a stock of another variety(as for overcoming incompatibility between scion and stock or for providing a superior trunk). 1, fiche 13, Anglais, - double%2Dwork
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- double work
- double graft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Horticulture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surgreffer
1, fiche 13, Français, surgreffer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] greffer une deuxième fois le même sujet pour changer de variété. 2, fiche 13, Français, - surgreffer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On rabat à l'automne les branches qui seront surgreffées, en conservant des rameaux comme tire-sève [...] 3, fiche 13, Français, - surgreffer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Viticulture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shade house 1, fiche 14, Anglais, shade%20house
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lathhouse 1, fiche 14, Anglais, lathhouse
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A structure built of laths, an enclosure or shaded area which is protected against great fluctuations in outside temperature and where grafted vines are stored before being planted in the nursery. 1, fiche 14, Anglais, - shade%20house
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Viticulture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- serre froide
1, fiche 14, Français, serre%20froide
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Local abrité, mais non chauffé, généralement vitré, où les greffes sont entreposées avant la mise en pépinière. 1, fiche 14, Français, - serre%20froide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- diazotization
1, fiche 15, Anglais, diazotization
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- diazonium salt reaction 2, fiche 15, Anglais, diazonium%20salt%20reaction
correct
- azo coupling 2, fiche 15, Anglais, azo%20coupling
correct
- diazo coupling 2, fiche 15, Anglais, diazo%20coupling
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procedure based on the formation of a diazo linkage between enzyme proteins and aryldiazonium electrophilic groups on the insoluble support. Supports containing aromatic amino groups are treated with sodium nitrite in acidic solutions and the resultant activated support reacts with aromatic residues such as the phenolic residue of L-tyrosine or the imidazole residue of L-histidine to give azo derivatives. 1, fiche 15, Anglais, - diazotization
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There are many commercial diazonium salts used as azo coupling reagents, which are usually in a stabilized form(a stable diazotate) produced by reaction with alkali(forming the free base) or with zinc chloride(forming a diazo double salt)... Diazonium ions are weak electrophiles; they react with highly reactive aromatic compounds-with phenols and tertiary aromatic amines-to yield azo compounds... Azo coupling of proteins can be effected by polymers containing aryldiazonium functional groups... Monomers containing aromatic nitro groups grafted onto polymers have been reduced, diazotized, and used to immobilize enzymes. 3, fiche 15, Anglais, - diazotization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- diazotation
1, fiche 15, Français, diazotation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bien avant que l'on ne songeât à immobiliser des enzymes à des fins industrielles, on savait [...] immobiliser les protéines que sont les anticorps, par diazotation, sans leur faire perdre leur activité biologique. Ce sont les développements de ces techniques qui ont permis l'apparition du génie enzymatique. 2, fiche 15, Français, - diazotation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Parmi les supports activés de cette manière, le p. aminobenzoylcellulose ou le verre sont fréquemment employés. 3, fiche 15, Français, - diazotation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- diazotación
1, fiche 15, Espagnol, diazotaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 16, Anglais, flooding
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In virtually every country where classic European grapes have been planted, the vines must be grafted to protect them from the inroads of the blight known as Phylloxera.... The French government responded by offering a reward... for the discovery of a practical control method to rescue its teetering wine industry. Soil-based insecticides, flooding of whole fields and other means where tried and abandoned as ineffective. 1, fiche 16, Anglais, - flooding
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- submersion
1, fiche 16, Français, submersion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Irrigation (d'une terre) au moyen d'une nappe d'eau fixe pour protéger la vigne (par exemple, contre le phylloxéra). 2, fiche 16, Français, - submersion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La submersion est employée en viticulture. 2, fiche 16, Français, - submersion
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'irrigation peut répondre à d'autres objectifs que la lutte contre la sécheresse. [...] En hiver, la submersion pendant 90 jours de vignes non greffées, dite «franches de pied» permet de détruire la forme radicole du Phylloxéra. En été, la pullulation de certains parasites est favorisée, soit par la sécheresse de l'air (acariens) soit par son humidité (maladies cryptogamiques). L'adoption de telle ou telle méthode d'irrigation présente donc une importance suivant que le feuillage est mouillé ou non et un choix judicieux peut entraîner la réduction du nombre de traitements pesticides. 3, fiche 16, Français, - submersion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- inundación
1, fiche 16, Espagnol, inundaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grafted copolymer
1, fiche 17, Anglais, grafted%20copolymer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- copolymère greffé
1, fiche 17, Français, copolym%C3%A8re%20greff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Química
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- copolímero de injerto
1, fiche 17, Espagnol, copol%C3%ADmero%20de%20injerto
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
- Harvesting Techniques
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ungrafted vine
1, fiche 18, Anglais, ungrafted%20vine
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- franche de pied 2, fiche 18, Anglais, franche%20de%20pied
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A term used in reference to a non grafted vine. 2, fiche 18, Anglais, - ungrafted%20vine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
- Techniques de récolte
Fiche 18, La vedette principale, Français
- franche de pied
1, fiche 18, Français, franche%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vigne non greffée. 2, fiche 18, Français, - franche%20de%20pied
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Viticultura
- Técnicas de recolección
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- vid franca de pie
1, fiche 18, Espagnol, vid%20franca%20de%20pie
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- planta franca de pie 2, fiche 18, Espagnol, planta%20franca%20de%20pie
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Vid que no ha sido injertada y que crece sobre sus propias raíces. 3, fiche 18, Espagnol, - vid%20franca%20de%20pie
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El injerto de la vid es indispensable para el cultivo de V. vinifera a causa de la presencia de filoxera en la mayoría de los suelos. Sólo las vides cultivadas en arenas o sometidas a inmersión pueden ser conducidas francas de pie, es decir, sobre sus propias raíces. 4, fiche 18, Espagnol, - vid%20franca%20de%20pie
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- own-rooted
1, fiche 19, Anglais, own%2Drooted
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ungrafted 2, fiche 19, Anglais, ungrafted
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Most American cultivars are on their own roots. Own-rooted Concord usually performs satisfactorily on new sites. But on old sites they perform best when grafted on resistant roots. 3, fiche 19, Anglais, - own%2Drooted
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- franc de pied
1, fiche 19, Français, franc%20de%20pied
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- planté sur ses propres racines 2, fiche 19, Français, plant%C3%A9%20sur%20ses%20propres%20racines
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un arbre non greffée, vivant sur ses propres racines. 3, fiche 19, Français, - franc%20de%20pied
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le greffage des vignes est indispensable pour la culture de V. vinifera à cause de la présence du phylloxéra dans la plupart des sols. Seules les vignes conduites sur des sables ou soumises à la submersion peuvent être conduites franches de pied, c'est-à-dire sur leurs propres racines. 4, fiche 19, Français, - franc%20de%20pied
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- plante racinée
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grafted vine
1, fiche 20, Anglais, grafted%20vine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rootstock-scion combination 2, fiche 20, Anglais, rootstock%2Dscion%20combination
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- greffé-soudé
1, fiche 20, Français, greff%C3%A9%2Dsoud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- viña injertada
1, fiche 20, Espagnol, vi%C3%B1a%20injertada
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vid formada por la unión de dos trozos (portainjerto y púa) que provienen de vides distintas. 2, fiche 20, Espagnol, - vi%C3%B1a%20injertada
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... las viñas injertadas están formadas por dos trozos de plantas distintas soldadas entre sí debido a lo cual existe una tremenda cicatriz y una soldadura de vasos que por bien hecho que esté produce una dificultad circulatoria que repercute en la vitalidad de la planta. 1, fiche 20, Espagnol, - vi%C3%B1a%20injertada
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Silviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bridge grafting
1, fiche 21, Anglais, bridge%20grafting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of preserving trees by grafting. 2, fiche 21, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bridge grafting is a form of repair grafting ... 3, fiche 21, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
a form of grafting where damaged bark is bridged with wood which is grafted into the tree above and below the injury. 4, fiche 21, Anglais, - bridge%20grafting
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sylviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- greffage en pont
1, fiche 21, Français, greffage%20en%20pont
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- greffage de réparation 2, fiche 21, Français, greffage%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le greffage en pont ou greffage de réparation n'est pas un procédé de propagation, mais un moyen de sauver des arbres gravement condamnés par des rongeurs. 2, fiche 21, Français, - greffage%20en%20pont
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- paediatric oncologist
1, fiche 22, Anglais, paediatric%20oncologist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... according to Ashok Srinivasan, a paediatric oncologist at UCLA, the tk gene has already been grafted into the neurons of children suffering from brain tumours, with the aim of making these aggressive tumours susceptible to treatment with large doses of ganciclovir, a close relative of acyclovir. 1, fiche 22, Anglais, - paediatric%20oncologist
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- pediatric oncologist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 22, La vedette principale, Français
- oncologue pédiatre
1, fiche 22, Français, oncologue%20p%C3%A9diatre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- summer pruning
1, fiche 23, Anglais, summer%20pruning
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Winter pruning of apples, pears, and some other fruits when grown as espaliers or as bush-type trees grafted onto dwarfing stocks, and of some ornamentals, notably wisterias, when trained in similar fashions, must be supplemented by systematic summer pruning. This consists of cutting off the tips of the current season's shoots just above the fifth or sixth leaf as soon as that leaf is about half grown and of shortening secondary shoots that develop just beyond the first leaf. 2, fiche 23, Anglais, - summer%20pruning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taille en vert
1, fiche 23, Français, taille%20en%20vert
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- taille d'été 2, fiche 23, Français, taille%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Taille destinée à supprimer la végétation superflue. 3, fiche 23, Français, - taille%20en%20vert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Nurseries (Farming)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- maiden tree
1, fiche 24, Anglais, maiden%20tree
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The first year's growth of a budded or grafted tree. 1, fiche 24, Anglais, - maiden%20tree
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Pépinières
Fiche 24, La vedette principale, Français
- scion
1, fiche 24, Français, scion
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- jet 1, fiche 24, Français, jet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Plant d'arbre fruitier issu d'une greffe, âgé de 1 ou 2 ans. 2, fiche 24, Français, - scion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- root cuttings 1, fiche 25, Anglais, root%20cuttings
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
root cuttings : used for fleshy-rooted perennials and woody plants that commonly grow suchers(but) not for grafted plants). Lift plant when dormant, or expose roots. Cut 8 cm(3 in) segments of roots about 1 cm(1/2 in) thick; plant vertically... in pots of moist peat and sand or of potting mixture. With thin roots, cut 2. 5 cm(1 in) sections; plant flat and shallowly. Keep moist in cold frame. 1, fiche 25, Anglais, - root%20cuttings
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- boutures de racines
1, fiche 25, Français, boutures%20de%20racines
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les boutures de racines : On prélève des bouts de racines de 10 à 15 cm qu'on place en couche, en serre ou en pépinière à l'extérieur. [...] En général, tous les arbres et arbustes qui drageonnent naturellement peuvent être multipliés de cette façon. 1, fiche 25, Français, - boutures%20de%20racines
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hydrophilically grafted with Hydromer 1, fiche 26, Anglais, hydrophilically%20grafted%20with%20Hydromer
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The dilation tip of the PEG has been hydrophilically grafted with Hydromer which reduces the friction encountered while passing through the stomach and abdominal walls. 1, fiche 26, Anglais, - hydrophilically%20grafted%20with%20Hydromer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lubrifié avec HYDROMER
1, fiche 26, Français, lubrifi%C3%A9%20avec%20HYDROMER
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Proposition découlant de l'exemple suivant relevé dans FREIS, 1983, page 112 : Sonde pour nutrition entérale, en POLYURÉTHANE/ERYTHROTHANE, radio-opaque. Extrémité distale lestée (mercure ou tungstène) ou non. Avec lubrification brevetée HYDROMER facilitant l'introduction du guide Flow-Through, le positionnement gastrique ou duodénal et l'écoulement de l'aliment diététique. 1, fiche 26, Français, - lubrifi%C3%A9%20avec%20HYDROMER
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-07-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stem building
1, fiche 27, Anglais, stem%20building
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- double-working 1, fiche 27, Anglais, double%2Dworking
correct
- hardy-tree building 1, fiche 27, Anglais, hardy%2Dtree%20building
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Regrafting on a previously established grafted plant; used when two varieties or species of stock and scion do not unite except through an intermediary. 1, fiche 27, Anglais, - stem%20building
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- double working
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 27, La vedette principale, Français
- greffage intermédiaire
1, fiche 27, Français, greffage%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- double greffe 1, fiche 27, Français, double%20greffe
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
utilisé lorsque l'affinité est insuffisante entre le sujet et le greffon 1, fiche 27, Français, - greffage%20interm%C3%A9diaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La technique consiste à établir une sorte de pont entre les deux variétés rebelles à la reprise. 1, fiche 27, Français, - greffage%20interm%C3%A9diaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gadget 1, fiche 28, Anglais, gadget
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An artificial bidding device which can be grafted on to standard bidding methods but is not an integral part of any system. The term applies to nearly all the articles listed under artificial bids and slam conventions.(The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 163). 1, fiche 28, Anglais, - gadget
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gadget
1, fiche 28, Français, gadget
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Convention ingénieuse, portant généralement sur un point de détail et qui vient s'incorporer dans un système d'enchères naturelles. 1, fiche 28, Français, - gadget
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-07-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- finished plant
1, fiche 29, Anglais, finished%20plant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plant which has been successfully grafted. 1, fiche 29, Anglais, - finished%20plant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plant greffé
1, fiche 29, Français, plant%20greff%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- plant fait 1, fiche 29, Français, plant%20fait
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plante, arbre greffé chez qui la greffe a bien pris. 1, fiche 29, Français, - plant%20greff%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-08-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- growth-promoting implant
1, fiche 30, Anglais, growth%2Dpromoting%20implant
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Implant : any material inserted or grafted into the body, e. g. carbon fibre, metal or plastic prostheses, hormone, electronic signal, growth promoter. 2, fiche 30, Anglais, - growth%2Dpromoting%20implant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- implant anabolisant
1, fiche 30, Français, implant%20anabolisant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Implant: Forme médicamenteuse destinée à être introduite sous la peau et à s'y résorber lentement pour prolonger son action. Ce sont les hormones (principalement les hormones sexuelles) que l'on emploie de cette manière, pour suppléer le fonctionnement déficient d'une glande. 2, fiche 30, Français, - implant%20anabolisant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grafted
1, fiche 31, Anglais, grafted
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Grafted... is said of that part of the Escutcheon which is jointed or inserted into the other. The fourth Quarter is Mars, Brunswick, and Lunenburgh impaled, with ancient Saxony grafted in point. 2, fiche 31, Anglais, - grafted
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enclavé
1, fiche 31, Français, enclav%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Être enclavé. En parlant d'une partition (coupé, parti, taillé ou tranché), présenter une des moitiés pénétrant dans l'autre par une échancrure de forme carrée. 2, fiche 31, Français, - enclav%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- anchoring fibril
1, fiche 32, Anglais, anchoring%20fibril
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Researchers were surprised to find fibril in the grafted areas since these structures are usually missing or defective in severe epidermolysis bullosa. 1, fiche 32, Anglais, - anchoring%20fibril
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fibrille d'ancrage
1, fiche 32, Français, fibrille%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Dans les dermatoses bulleuses congénitales, l'examen ultrastructural] met en évidence sur une peau lésée ou non lésée, l'atteinte de certains constituants du matériel fibreux sous-basal de la jonction dermo-épidermique [...] tandis que les fibrilles d'ancrage parfois encore visibles sont quantitativement très réduites, ainsi que tout le matériel fibreux de la région. 1, fiche 32, Français, - fibrille%20d%27ancrage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-09-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grafted polymer 1, fiche 33, Anglais, grafted%20polymer
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- polymère greffé
1, fiche 33, Français, polym%C3%A8re%20greff%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grafted aspen fiber filled polyethylene composite 1, fiche 34, Anglais, grafted%20aspen%20fiber%20filled%20polyethylene%20composite
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- composite de polyéthylène à fibres de tremble greffées
1, fiche 34, Français, composite%20de%20poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20fibres%20de%20tremble%20greff%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Laurel culture 1, fiche 35, Anglais, Laurel%20culture
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
a ceramic complex representing a miscegenation of Laurel and Hopewell ideas grafted onto an archaic base which perhaps already possessed Early Woodland ceramics. 1, fiche 35, Anglais, - Laurel%20culture
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- culture Laurel 1, fiche 35, Français, culture%20Laurel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- grafted rose plant 1, fiche 36, Anglais, grafted%20rose%20plant
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plant de rosiers greffés
1, fiche 36, Français, plant%20de%20rosiers%20greff%C3%A9s
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grafted 1, fiche 37, Anglais, grafted
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Inserted and fixed into another piece 1, fiche 37, Anglais, - grafted
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- non enclavé 1, fiche 37, Français, non%20enclav%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'écu parti quand l'une des partitions pénètre dans l'autre par une échancrure ordinairement de forme carrée. 1, fiche 37, Français, - non%20enclav%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
S'emploie dans les armoiries allemandes LTA tranché enclavé à plomb; les lignes de division étant obliques, les créneaux ou enclaves sont perpendiculaires ou parallèles aux côtés de l'écu LTA 1, fiche 37, Français, - non%20enclav%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


