TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAFTING [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- new plant-breeding technique
1, fiche 1, Anglais, new%20plant%2Dbreeding%20technique
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NPBT 2, fiche 1, Anglais, NPBT
correct, nom
- NBT 3, fiche 1, Anglais, NBT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- new plant breeding technique 4, fiche 1, Anglais, new%20plant%20breeding%20technique
correct, nom
- NPBT 5, fiche 1, Anglais, NPBT
correct, nom
- NBT 6, fiche 1, Anglais, NBT
nom
- NPBT 5, fiche 1, Anglais, NPBT
- new breeding technique 7, fiche 1, Anglais, new%20breeding%20technique
nom
- NBT 7, fiche 1, Anglais, NBT
nom
- NBT 7, fiche 1, Anglais, NBT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
New plant-breeding techniques... are methods allowing the development of new plant varieties with desired traits, by modifying the DNA of seeds and plant cells.... Based on assessments of the European Commission, the following plant-breeding techniques can currently be considered as the main [techniques] 1) site-directed nucleases(SDN)(including ZFN-1/2/3 and CRISPR [clustered regularly interspaced short palindromic repeat] systems) ;2) oligonucleotide directed mutagenesis(ODM) ;3) cisgenesis; 4) RNA-dependent [ribonucleic acid-dependent] DNA methylation(RdDM) ;5) Grafting(non-GM [genetically modified] scion on GM rootstock) ;6) reverse breeding; [and] 7) agro-infiltration. 3, fiche 1, Anglais, - new%20plant%2Dbreeding%20technique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
new plant-breeding technique; new plant breeding technique; new breeding technique; NPBT; NBT: designations usually used in the plural. 8, fiche 1, Anglais, - new%20plant%2Dbreeding%20technique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- new plant-breeding techniques
- new plant breeding techniques
- new breeding techniques
- NPBTs
- NBTs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nouvelle technique de sélection des plantes
1, fiche 1, Français, nouvelle%20technique%20de%20s%C3%A9lection%20des%20plantes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nouvelle technique de sélection végétale 2, fiche 1, Français, nouvelle%20technique%20de%20s%C3%A9lection%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom féminin
- nouvelle technique d'amélioration des plantes 3, fiche 1, Français, nouvelle%20technique%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20plantes
correct, nom féminin
- nouvelle technique de sélection génomique 4, fiche 1, Français, nouvelle%20technique%20de%20s%C3%A9lection%20g%C3%A9nomique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'expression [...] «nouvelles techniques d'amélioration des plantes» [...] recouvre un certain nombre de biotechnologies appliquées au végétal qui ont été développées depuis la fin des années 1990 sur la base de techniques préexistantes. [...] Très diverses, ces techniques peuvent néanmoins être regroupées en plusieurs catégories. Il s'agit : des techniques d'édition du génome qui rassemblent la mutation ciblée par nucléases dirigées ([...] «zinc finger nucleases» (ZFN), méganucléases (MN), TALEN [transcription activator-like effector nucleases], [clustered regularly interspaced short palindromic repeat] CRISPR-Cas) et la mutation dirigée par oligonucléotides (ODM)[;] des techniques d'intégration ciblée d'une séquence d'ADN [acide désoxyribonucléique] par nucléases dirigées[;] des techniques exploitant les mécanismes épigénétiques qui modulent l'expression des gènes : «RNA-dependent DNA methylation» (RdDM)[;] et d'autres techniques [:] agroinfiltration, greffe végétale, cisgenèse et intragenèse, ségrégants négatifs… 3, fiche 1, Français, - nouvelle%20technique%20de%20s%C3%A9lection%20des%20plantes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nouvelle technique de sélection des plantes; nouvelle technique de sélection végétale; nouvelle technique d'amélioration des plantes; nouvelle technique de sélection génomique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - nouvelle%20technique%20de%20s%C3%A9lection%20des%20plantes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nouvelles techniques de sélection des plantes
- nouvelles techniques de sélection végétale
- nouvelles techniques d'amélioration des plantes
- nouvelles techniques de sélection génomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 2, Anglais, graft
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transplant 2, fiche 2, Anglais, transplant
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An organ, tissue [or cells] taken from the body for grafting into another area of the same body or into another individual. 3, fiche 2, Anglais, - graft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although some authors restrict the use of the term "graft" to same species tissue and cell transfer, the usage of this term has broaden to include organs and interspecies transfer, and is therefore often considered as being synonymous to "transplant". 4, fiche 2, Anglais, - graft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- greffon
1, fiche 2, Français, greffon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- transplant 2, fiche 2, Français, transplant
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cellules, tissu ou organe prélevés en vue d'une greffe. 3, fiche 2, Français, - greffon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quand il s'agit de greffe d'organe, certains jugent le terme «transplant» plus correct. 4, fiche 2, Français, - greffon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 2, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- trasplante 2, fiche 2, Espagnol, trasplante
correct, nom masculin
- transplante 3, fiche 2, Espagnol, transplante
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tejido, órgano o células que son trasplantados de un individuo a otro o en el cuerpo del mismo individuo. 4, fiche 2, Espagnol, - injerto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trasplante; transplante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trasplante" se escribe con s, y no es adecuada la forma "transplante", con ns en la primera sílaba. [...] Aunque para otras voces la Academia sí recoge la grafía alternativa con el prefijo trans-, la Ortografía y la actual edición del Diccionario solo admiten la forma "trasplante" para esta palabra. 3, fiche 2, Espagnol, - injerto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 4, fiche 2, Espagnol, - injerto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transplantation
1, fiche 3, Anglais, transplantation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- transplant 2, fiche 3, Anglais, transplant
nom
- graft 3, fiche 3, Anglais, graft
correct, nom
- grafting 4, fiche 3, Anglais, grafting
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The transfer of organs, tissues, or cells from one individual to another, or from one area of an individual to another. 5, fiche 3, Anglais, - transplantation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, "transplantation" and "grafting" are used as synonyms. To some authors, "grafting" refers to a transfer of tissue or organ from one place to another in or on a person's body(intraindividual), whereas "transplantation" refers to this movement from one individual to another(interindividual). However, all agree to say that both terms are used interchangeably. 5, fiche 3, Anglais, - transplantation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 3, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transplantation 2, fiche 3, Français, transplantation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'un tissu, d'un organe ou de cellules d'un donneur à un receveur, où le donneur peut être soit le receveur, soit un autre individu. 3, fiche 3, Français, - greffe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs réservent le terme «greffe» aux tissus et le terme «transplantation» aux organes, tous s'entendent pour dire qu'ils sont aujourd'hui considérés comme étant des synonymes. 3, fiche 3, Français, - greffe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trasplante
1, fiche 3, Espagnol, trasplante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- injerto 2, fiche 3, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
- transplante 3, fiche 3, Espagnol, transplante
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] transferencia de un órgano o tejido de una persona a otra o de una parte del cuerpo a otra para sustituir una estructura enferma, para restaurar una función o para modificar el aspecto. 4, fiche 3, Espagnol, - trasplante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trasplante; transplante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trasplante" se escribe con s, y no es adecuada la forma "transplante", con ns en la primera sílaba. [...] Aunque para otras voces la Academia sí recoge la grafía alternativa con el prefijo trans-, la Ortografía y la actual edición del Diccionario solo admiten la forma "trasplante" para esta palabra. 3, fiche 3, Espagnol, - trasplante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 5, fiche 3, Espagnol, - trasplante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
- Molecular Biology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- complementarity-determining region grafting
1, fiche 4, Anglais, complementarity%2Ddetermining%20region%20grafting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CDR grafting 2, fiche 4, Anglais, CDR%20grafting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
CDR grafting has three fundamental components :(1) delimitation of CDRs [complementarity-determining regions] as regions determining the specificity of the nonhuman antibody and hence target for grafting,(2) selection of human FRs [framework regions] to be combined with nonhuman CDRs, and(3) assessment of conflicts between nonhuman CDRs and human FRs and design of back mutations to prevent a loss of affinity in the final product. 3, fiche 4, Anglais, - complementarity%2Ddetermining%20region%20grafting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CDR grafting is the most frequently used rational design strategy for antibody humanization... 4, fiche 4, Anglais, - complementarity%2Ddetermining%20region%20grafting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- greffage de régions déterminant la complémentarité
1, fiche 4, Français, greffage%20de%20r%C3%A9gions%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- greffage de régions déterminantes de la complémentarité 1, fiche 4, Français, greffage%20de%20r%C3%A9gions%20d%C3%A9terminantes%20de%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
nom masculin
- greffage de CDR 2, fiche 4, Français, greffage%20de%20CDR
nom masculin
- greffage de régions CDR 3, fiche 4, Français, greffage%20de%20r%C3%A9gions%20CDR
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Inmunología
- Biología molecular
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de las regiones determinantes de la complementariedad
1, fiche 4, Espagnol, trasplante%20de%20las%20regiones%20determinantes%20de%20la%20complementariedad
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Nimotuzumab, o h-R3, es un anticuerpo humanizado contra el receptor del factor de crecimiento epidérmico (EGF-R), generado mediante el trasplante de las regiones determinantes de la complementariedad o regiones hipervariables del anticuerpo murinoioregf/r3, en un marco de soporte de una inmunoglobulina humana. 1, fiche 4, Espagnol, - trasplante%20de%20las%20regiones%20determinantes%20de%20la%20complementariedad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
- Molecular Biology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- specificity-determining residue grafting
1, fiche 5, Anglais, specificity%2Ddetermining%20residue%20grafting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SDR grafting 2, fiche 5, Anglais, SDR%20grafting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
SDR grafting was proposed... as a modification of CDR [complementarity-determining region] grafting to minimize the content of nonhuman residues to be transferred into the human context. 3, fiche 5, Anglais, - specificity%2Ddetermining%20residue%20grafting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffage de résidus déterminants spécifiques
1, fiche 5, Français, greffage%20de%20r%C3%A9sidus%20d%C3%A9terminants%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Inmunología
- Biología molecular
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de residuos determinantes de especificidad
1, fiche 5, Espagnol, trasplante%20de%20residuos%20determinantes%20de%20especificidad
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grafting chisel
1, fiche 6, Anglais, grafting%20chisel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grafting chisel : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - grafting%20chisel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ciseau à greffer
1, fiche 6, Français, ciseau%20%C3%A0%20greffer
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ciseau à greffer : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - ciseau%20%C3%A0%20greffer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grafting clip
1, fiche 7, Anglais, grafting%20clip
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
grafting clip : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - grafting%20clip
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pince de greffage
1, fiche 7, Français, pince%20de%20greffage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pince de greffage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - pince%20de%20greffage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grafting tool
1, fiche 8, Anglais, grafting%20tool
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grafting tool : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - grafting%20tool
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- outil à greffer
1, fiche 8, Français, outil%20%C3%A0%20greffer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
outil à greffer : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - outil%20%C3%A0%20greffer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grafting spade
1, fiche 9, Anglais, grafting%20spade
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grafting spade : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - grafting%20spade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marteau bêche
1, fiche 9, Français, marteau%20b%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
marteau bêche : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - marteau%20b%C3%AAche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grafting iron
1, fiche 10, Anglais, grafting%20iron
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grafting iron : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - grafting%20iron
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fer de greffage
1, fiche 10, Français, fer%20de%20greffage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fer de greffage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - fer%20de%20greffage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grafting mallet
1, fiche 11, Anglais, grafting%20mallet
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grafting mallet : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - grafting%20mallet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maillet à greffer
1, fiche 11, Français, maillet%20%C3%A0%20greffer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
maillet à greffer : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - maillet%20%C3%A0%20greffer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grafting knife
1, fiche 12, Anglais, grafting%20knife
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grafting knife : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - grafting%20knife
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- greffoir
1, fiche 12, Français, greffoir
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
greffoir : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - greffoir
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cell grafting 1, fiche 13, Anglais, cell%20grafting
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- greffage d'un œuf dans une cupule
1, fiche 13, Français, greffage%20d%27un%20%26oelig%3Buf%20dans%20une%20cupule
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surgery
- Biotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fetal tissue transplantation
1, fiche 14, Anglais, fetal%20tissue%20transplantation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fetal tissue transplant 2, fiche 14, Anglais, fetal%20tissue%20transplant
correct
- fetal tissue grafting 3, fiche 14, Anglais, fetal%20tissue%20grafting
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A procedure in which tissue from [a] fetus is transplanted to the diseased or damaged tissue of a recipient in order to replace or augment the defective tissue ... 4, fiche 14, Anglais, - fetal%20tissue%20transplantation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- foetal tissue transplantation
- foetal tissue transplant
- foetal tissue grafting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chirurgie
- Biotechnologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- greffe de tissu fœtal
1, fiche 14, Français, greffe%20de%20tissu%20f%26oelig%3Btal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transplantation de tissu fœtal 2, fiche 14, Français, transplantation%20de%20tissu%20f%26oelig%3Btal
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'application de la transplantation de tissus fœtaux obtenus à la suite d'un avortement spontané ou provoqué puisse se comparer à l'utilisation de tissus et d'organes cadavériques, le problème moral qui se pose pour beaucoup est, l'assimilation possible de la volonté d'avorter à la volonté de faire don du tissu fœtal à des fins de transplantation propre. 3, fiche 14, Français, - greffe%20de%20tissu%20f%26oelig%3Btal
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- transplantation de tissus fœtaux
- greffe de tissus fœtaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Biotecnología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de tejido fetal
1, fiche 14, Espagnol, trasplante%20de%20tejido%20fetal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en trasplantar tejido fetal a un receptor a fin de reparar cualquier tejido dañado en el mismo. 2, fiche 14, Espagnol, - trasplante%20de%20tejido%20fetal
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En condiciones establecidas por el orden moral y reconocidas por legislaciones avanzadas en diferentes países (19), no hay contraindicaciones desde el aspecto ético para impedir el trasplante de tejidos fetales o de distintos órganos. Esta nueva línea terapéutica se convierte en un hecho común de los últimos 20 años. 3, fiche 14, Espagnol, - trasplante%20de%20tejido%20fetal
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 15, Anglais, graft
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The shoot, bud, etc. using in grafting. 2, fiche 15, Anglais, - graft
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Grafting : a method of plant propagation... where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, fiche 15, Anglais, - graft
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This term can also refer to the method of plant propagation depending on the context. 4, fiche 15, Anglais, - graft
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 15, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- greffon 2, fiche 15, Français, greffon
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pousse d'une plante (œil, branche, bourgeon) que l'on insère dans une autre plante [...] pour que celle-ci produise les fruits de la première. 3, fiche 15, Français, - greffe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «greffe» peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 4, fiche 15, Français, - greffe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 15, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parte de una planta con una o más yemas, que, aplicada al patrón, se suelda con él. 2, fiche 15, Espagnol, - injerto
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- trueness to cultivar
1, fiche 16, Anglais, trueness%20to%20cultivar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Most fruit trees produced from seeds differ from their parents in fruit type and quality. The most dependable plants are those produced from cuttings, division, or by budding and grafting to ensure trueness to cultivar. 2, fiche 16, Anglais, - trueness%20to%20cultivar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
trueness to cultivar: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 16, Anglais, - trueness%20to%20cultivar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- conformité au cultivar
1, fiche 16, Français, conformit%C3%A9%20au%20cultivar
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Contrôle des semences. 1, fiche 16, Français, - conformit%C3%A9%20au%20cultivar
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
conformité au cultivar : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - conformit%C3%A9%20au%20cultivar
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ear, Nose and Throat Surgery
- The Ear
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- myringoplasty
1, fiche 17, Anglais, myringoplasty
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] surgical restoration of a perforated tympanic membrane by grafting. 1, fiche 17, Anglais, - myringoplasty
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie ORL
- Oreille
Fiche 17, La vedette principale, Français
- myringoplastie
1, fiche 17, Français, myringoplastie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Chirurgie plastique de la membrane tympanique. 1, fiche 17, Français, - myringoplastie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 18, Anglais, flap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A mass of tissue for grafting, usually including skin, only partially removed from one part of the body so that it retains its own blood supply during its transfer to a new location; used to repair defects in an adjacent or distant part of the body. 1, fiche 18, Anglais, - flap
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- surgical flap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lambeau
1, fiche 18, Français, lambeau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fragment de peau ou de muscle qui n'est rattaché à ses tissus d'origine que par un pédicule vascularisé. 1, fiche 18, Français, - lambeau
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le lambeau est utilisé pour combler certaines pertes de substances. 1, fiche 18, Français, - lambeau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- colgajo
1, fiche 18, Espagnol, colgajo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spade
1, fiche 19, Anglais, spade
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- clay digger 1, fiche 19, Anglais, clay%20digger
correct, normalisé
- grafting tool 2, fiche 19, Anglais, grafting%20tool
- clay spade 2, fiche 19, Anglais, clay%20spade
- graft 2, fiche 19, Anglais, graft
- spader 2, fiche 19, Anglais, spader
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Percussive tool fitted with a spade for digging clay, loam or peat. 1, fiche 19, Anglais, - spade
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
spade and clay digger: terms standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - spade
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marteau bêche
1, fiche 19, Français, marteau%20b%C3%AAche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- marteau-bêche 2, fiche 19, Français, marteau%2Db%C3%AAche
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Outil à percussion muni d'un outil pelle utilisé pour travailler la glaise, l'argile ou la tourbe. 1, fiche 19, Français, - marteau%20b%C3%AAche
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
marteau bêche : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - marteau%20b%C3%AAche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- allokeratoplasty
1, fiche 20, Anglais, allokeratoplasty
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The grafting to the cornea of foreign material. 1, fiche 20, Anglais, - allokeratoplasty
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- allokératoplastie
1, fiche 20, Français, allok%C3%A9ratoplastie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale visant à réparer la cornée à l'aide d'un produit synthétique transparent. 1, fiche 20, Français, - allok%C3%A9ratoplastie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biological grafting material 1, fiche 21, Anglais, biological%20grafting%20material
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matière biodégradante
1, fiche 21, Français, mati%C3%A8re%20biod%C3%A9gradante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Substance organique décomposable sous l'effet d'enzymes bactériens ou parasitaires. 1, fiche 21, Français, - mati%C3%A8re%20biod%C3%A9gradante
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les Danois s'en servent dans les toilettes advenant une défectuosité au niveau de la chasse d'eau. 2, fiche 21, Français, - mati%C3%A8re%20biod%C3%A9gradante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- jejunal flap
1, fiche 22, Anglais, jejunal%20flap
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The free jejunal flap is a reliable and innovative tool in the particularly complex situation of a segmental oesophageal loss. It should be considered in similar cases to reconstruct oesophageal continuity or to treat stricture and fistula formations. 1, fiche 22, Anglais, - jejunal%20flap
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
flap : A mass of tissue for grafting, usually including skin, only partially removed from one part of the body so that it retains its own blood supply during its transfer to a new location; used to repair defects in an adjacent or distant part of the body. 2, fiche 22, Anglais, - jejunal%20flap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lambeau jéjunal
1, fiche 22, Français, lambeau%20j%C3%A9junal
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le lambeau jéjunal employé dans la reconstruction palatine isolé ou associé à un greffon osseux libre, comporte, malgré sa finesse, des inconvénients[ ...] 1, fiche 22, Français, - lambeau%20j%C3%A9junal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
lambeau : Fragment de peau ou de muscle qui n'est rattaché à ses tissus d'origine que par un pédicule vascularisé. 2, fiche 22, Français, - lambeau%20j%C3%A9junal
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grafting knife 1, fiche 23, Anglais, grafting%20knife
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A knife that has a straight, very sharp blade and is used for making cuts in grafting. 1, fiche 23, Anglais, - grafting%20knife
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
grafting : Joining plants or plant parts in such a way that the individual parts will unite and continue to grow as a single plant. 1, fiche 23, Anglais, - grafting%20knife
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- greffoir
1, fiche 23, Français, greffoir
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- entoir 2, fiche 23, Français, entoir
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Petit couteau à lame très tranchante servant à greffer, c'est-à-dire à insérer sur une plante un bourgeon, un rameau, etc. pris à une autre plante. 3, fiche 23, Français, - greffoir
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
entoir : Ce mot qui vient de «enter» (synonyme de «greffer»), n'est pas très usité aujourd'hui. 3, fiche 23, Français, - greffoir
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Certains greffoirs (écussonnoirs) possèdent une spatule non coupante, à l'aide de laquelle on peut soulever l'écorce du porte-greffe sans le blesser. [Ce type de greffoir porte le nom de «budding knife» en anglais.] 1, fiche 23, Français, - greffoir
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kerf graft
1, fiche 24, Anglais, kerf%20graft
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- notch graft 2, fiche 24, Anglais, notch%20graft
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Steps in making a modified kerf graft.(1) Cion wedged triangularly by two equal cuts.(2) Triangular groove made in stock by two cuts the same size and angle as those on the cion.(3) Cion placed in groove and held in place by grafting tape or rubber bands; cut surfaces waxed. 1, fiche 24, Anglais, - kerf%20graft
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 24, La vedette principale, Français
- greffe en incrustation
1, fiche 24, Français, greffe%20en%20incrustation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] le greffon est taillé à sa base en deux biseaux qui forment entre eux un angle assez ouvert [...]; sur le sujet, on enlève, grâce à deux entailles, une portion de tissus correspondant à la base du greffon de telle façon que celle-ci y trouve exactement place et que les zones génératrices des deux tiges coïncident, compte tenu de la différence éventuelle d'épaisseur des écorces [...] 2, fiche 24, Français, - greffe%20en%20incrustation
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Technique peu pratiquée aujourd'hui. 2, fiche 24, Français, - greffe%20en%20incrustation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- injerto de incrustación
1, fiche 24, Espagnol, injerto%20de%20incrustaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- injerto por incrustación 2, fiche 24, Espagnol, injerto%20por%20incrustaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Existen de 250 a 300 modos de injertar. En los injertos por aproximación existen tres grupos, uno de los cuales es por incrustación: el patrón se prepara practicando en él dos cortes longitudinales convergentes hacia su eje, de modo que resulte excavado en forma de quilla. El injerto se prepara con dos cortes longitudinales convergentes hacia fuera para que ajusten en el corte del patrón. Se unen las dos partes y se atan. 3, fiche 24, Espagnol, - injerto%20de%20incrustaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- screwing
1, fiche 25, Anglais, screwing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Delayed unions and non-unions of the distal phalanx... The type of skin incision was chosen according to the bone condition; distal in cases of fibrous non-union when fibrous tissue removal and bone grafting were needed. Neither the type of bone stabilisation(pinning or screwing) nor the donor site of bone grafting influenced the final result. 1, fiche 25, Anglais, - screwing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vissage
1, fiche 25, Français, vissage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Technique d'ostéosynthèse comprenant les temps suivants : forage, taraudage, fraisage, mesure de longueur, mise en place des vis. 2, fiche 25, Français, - vissage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- covalent binding
1, fiche 26, Anglais, covalent%20binding
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- covalent bonding 2, fiche 26, Anglais, covalent%20bonding
correct
- covalent fixation 2, fiche 26, Anglais, covalent%20fixation
correct
- covalent immobilization 2, fiche 26, Anglais, covalent%20immobilization
correct
- covalent coupling 2, fiche 26, Anglais, covalent%20coupling
correct
- covalent linkage 2, fiche 26, Anglais, covalent%20linkage
correct
- covalent grafting 2, fiche 26, Anglais, covalent%20grafting
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Method based on the covalent attachment of enzymes to water insoluble matrices. It is the most widespread and one of the most investigated approaches to enzyme immobilisation. The selection of conditions for immobilization is more difficult than in the cases of the other carrier binding methods described, and frequently involves more complicated and less mild conditions than the other methods, but, since covalent bonds are being formed, stable immobilized enzyme preparations which do not leach enzyme into solution in the presence of substrate or high ionic concentration solutions are formed in almost all cases. The immobilization of an enzyme by covalent attachment to a support matrix must involve only functional groups of the enzyme that are not essential for catalytic action, and therefore no reagents must be used which could affect the binding and active sites of the enzyme. 2, fiche 26, Anglais, - covalent%20binding
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The reaction conditions required for covalent binding are relatively complicated and not particularly mild. Therefore, in some cases, covalent binding alters the conformational structure and active center of the enzyme, resulting in major loss of activity and/or changes of substrate specificity. 3, fiche 26, Anglais, - covalent%20binding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fixation par liaison covalente
1, fiche 26, Français, fixation%20par%20liaison%20covalente
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Technique largement employée dans le cas des enzymes qui met en jeu une réaction chimique créant une liaison irréversible entre la molécule enzymatique et les groupes réactifs du support. A ce type de liaison se surajoutent toujours des phénomènes d'adsorption électrostatique qui consolident la fixation. 2, fiche 26, Français, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'enzyme fixée à un support soluble ou insoluble peut très facilement être récupérée en fin de réaction et être réemployé plusieurs fois et même fonctionner en continu dans des réacteurs. Il existe trois grands types d'immobilisation des enzymes : l'inclusion, l'adsorption et la fixation par liaison covalente. 3, fiche 26, Français, - fixation%20par%20liaison%20covalente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dermatome
1, fiche 27, Anglais, dermatome
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- skin graft knife 2, fiche 27, Anglais, skin%20graft%20knife
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cutting instrument used for skin grafting or slicing thin pieces of skin. 3, fiche 27, Anglais, - dermatome
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[A] dermatome [is] an instrument for removing split-thickness skin grafts from donor sites; there are many different kinds, divided into three major types: knife, drum, and motor-driven. 4, fiche 27, Anglais, - dermatome
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
[Dermatomes] may be a manually operated device (e.g., a handheld mechanical frame and cutting blade) or, more frequently, a powered (e.g., electrical, pneumatic) device with a cutting blade. Powered (e.g., Castroviejo, Reese, Padgett-Hood, Brown, Davol-Simon, Zimmer) dermatomes typically use a rapidly oscillating blade that is manually advanced over the skin. Dermatomes are used mainly to obtain skin grafts from donor sites, but they are sometimes used in other procedures (e.g., to remove tattoos). Dedicated instruments are available to expand the skin graft (i.e., expanded mesh dermatomes), increasing the area of damaged skin that can be covered with a given graft. 5, fiche 27, Anglais, - dermatome
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dermatome
1, fiche 27, Français, dermatome
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rasoir à dermatome 2, fiche 27, Français, rasoir%20%C3%A0%20dermatome
nom masculin
- couteau à greffe de peau 3, fiche 27, Français, couteau%20%C3%A0%20greffe%20de%20peau
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à prélever des fragments de peau pour greffes cutanées. 1, fiche 27, Français, - dermatome
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le rasoir à dermatome, quant à lui, est une sorte de rasoir qui permet de prélever des fragments cutanés, plus ou moins épais, dans un but d'effectuer des greffes de peau. 2, fiche 27, Français, - dermatome
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il existe des dermatomes à main comportant une lame tranchante (Lagros, Dufourmentel, Gosset) utilisés surtout pour les prélèvements de greffes minces, des dermatomes à tambour sur lesquels vient se coller la peau à prélever (Padgett) permettant des prises de greffes plus épaisses et des dermatomes électriques (Brown, Gosset) permettant une prise régulière et rapide surtout utilisés chez les brûlés. 4, fiche 27, Français, - dermatome
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- dermátomo
1, fiche 27, Espagnol, derm%C3%A1tomo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para cortar láminas delgadas de piel para injertos, o para extirpar pequeñas lesiones. 2, fiche 27, Espagnol, - derm%C3%A1tomo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pinning
1, fiche 28, Anglais, pinning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Delayed unions and non-unions of the distal phalanx... The type of skin incision was chosen according to the bone condition; distal in cases of fibrous non-union when fibrous tissue removal and bone grafting were needed. Neither the type of bone stabilisation(pinning or screwing) nor the donor site of bone grafting influenced the final result. 1, fiche 28, Anglais, - pinning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brochage
1, fiche 28, Français, brochage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Contention d'une fracture par un clou long et mince appelé broche. 2, fiche 28, Français, - brochage
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le brochage limite les possibilités fonctionnelles pendant la phase de consolidation osseuse et présente un risque septique accru. Le vissage est techniquement plus difficile car il impose les impératifs suivants : mise en place dans l'axe de la phalange, longueur de vis respectant l'interligne articulaire et enfouissement de la tête pour éviter tout conflit cutané. 3, fiche 28, Français, - brochage
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les pièges du brochage : A - une broche transversale prenant appui sur un métacarpien voisin risque de maintenir un écart entre les fragments, B - même risque lorsqu'on utilise 2 broches en croix. 4, fiche 28, Français, - brochage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cirugía ortopédica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- osteosíntesis con agujas
1, fiche 28, Espagnol, osteos%C3%ADntesis%20con%20agujas
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Osteosíntesis con aguja. La estabilización de las fracturas de radio distal con agujas de Kirschner es una técnica clásica que puede proporcionar buenos resultados en las fracturas más simples. 1, fiche 28, Espagnol, - osteos%C3%ADntesis%20con%20agujas
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Surgery
- Histology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tissue transplantation
1, fiche 29, Anglais, tissue%20transplantation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- tissue transplant 2, fiche 29, Anglais, tissue%20transplant
correct
- tissue graft 3, fiche 29, Anglais, tissue%20graft
correct
- tissue grafting 4, fiche 29, Anglais, tissue%20grafting
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tissue matching refers to the matching of donor and recipient tissue types in an organ transplant or tissue graft so that the likelihood of rejection is reduced. 3, fiche 29, Anglais, - tissue%20transplantation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chirurgie
- Histologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- greffe de tissus
1, fiche 29, Français, greffe%20de%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- transplantation de tissus 2, fiche 29, Français, transplantation%20de%20tissus
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La greffe de tissus consiste à substituer à un tissu défaillant d'un patient un élément du corps humain prélevé sur une personne décédée ou un élément du corps humain recueilli à l'occasion d'une intervention chirurgicale. 1, fiche 29, Français, - greffe%20de%20tissus
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- greffe de tissu
- transplantation de tissu
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Histología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de tejidos
1, fiche 29, Espagnol, trasplante%20de%20tejidos
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- injerto de tejidos 2, fiche 29, Espagnol, injerto%20de%20tejidos
correct, nom masculin
- transplante de tejidos 3, fiche 29, Espagnol, transplante%20de%20tejidos
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en transferir tejidos a un organismo vivo con el propósito de reparar algún tejido asi como cualquier función pérdida en el mismo. 3, fiche 29, Espagnol, - trasplante%20de%20tejidos
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El injerto de tejidos se basa en el uso de hueso, piel y otros tejidos no viables esterilizados que contribuyen a la reestructuración de tejidos o la cicatrización de lesiones y heridas graves. 2, fiche 29, Espagnol, - trasplante%20de%20tejidos
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
En la mayoría de casos, el trasplante de tejidos mejora sensiblemente la calidad de vida del enfermo, mientras que en otros, al igual que con los órganos sólidos, es la única opción que se le puede ofrecer para la curación. 4, fiche 29, Espagnol, - trasplante%20de%20tejidos
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante. 3, fiche 29, Espagnol, - trasplante%20de%20tejidos
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 3, fiche 29, Espagnol, - trasplante%20de%20tejidos
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surgery
- Cytology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cell transplantation
1, fiche 30, Anglais, cell%20transplantation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cell transplant 2, fiche 30, Anglais, cell%20transplant
correct
- cell graft 3, fiche 30, Anglais, cell%20graft
correct
- cell grafting 4, fiche 30, Anglais, cell%20grafting
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cell transplantation is emerging as a potential novel therapeutic approach for the treatment of heart failure (HF). 5, fiche 30, Anglais, - cell%20transplantation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chirurgie
- Cytologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- greffe de cellule
1, fiche 30, Français, greffe%20de%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- transplantation de cellule 2, fiche 30, Français, transplantation%20de%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La greffe de cellule consiste à administrer à un patient dont un organe vital est défaillant une ou plusieurs cellules d'origine humaine éventuellement modifiées, prélevées soit sur ce patient, soit sur une autre personne : ces cellules sont destinées à se substituer à cet organe et/ou à se multiplier dans le corps du patient afin de remplir la fonction défaillante. 3, fiche 30, Français, - greffe%20de%20cellule
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- greffe de cellules
- transplantation de cellules
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Citología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- trasplante celular
1, fiche 30, Espagnol, trasplante%20celular
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- injerto celular 2, fiche 30, Espagnol, injerto%20celular
correct, nom masculin
- transplante celular 3, fiche 30, Espagnol, transplante%20celular
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Técnica que consiste en transferir células vivas a un organismo con el propósito de reparar algún tejido u órgano. 3, fiche 30, Espagnol, - trasplante%20celular
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El trasplante celular para reparar o regenerar al miocardio lesionado constituye una nueva alternativa en el tratamiento de las enfermedades cardiovasculares. A este procedimiento se le llama cardiomioplastia celular y consiste en el implante de células in situ con el fin de inducir el crecimiento de nuevas fibras musculares y el desarrollo de angiogénesis en el miocardio lesionado. 4, fiche 30, Espagnol, - trasplante%20celular
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Trasplante. Término recomendado por la Real Academia Española. Transplante es una variante de trasplante. 3, fiche 30, Espagnol, - trasplante%20celular
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En medicina los términos trasplante e injerto se utilizan como sinónimos. Sin embargo es necesario mencionar que los injertos sólo pueden ser biológicos. 3, fiche 30, Espagnol, - trasplante%20celular
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- organ transplantation
1, fiche 31, Anglais, organ%20transplantation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- organ transplant 2, fiche 31, Anglais, organ%20transplant
correct
- organ graft 3, fiche 31, Anglais, organ%20graft
correct
- organ grafting 4, fiche 31, Anglais, organ%20grafting
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An operation [which consists of] moving an organ from one organism (the donor) to another (the recipient). 2, fiche 31, Anglais, - organ%20transplantation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- greffe d'organes
1, fiche 31, Français, greffe%20d%27organes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transplantation d'organes 2, fiche 31, Français, transplantation%20d%27organes
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La transplantation d'organes consiste à remplacer un organe vital défaillant d'un malade en implantant un organe sain prélevé, le plus souvent, sur une personne en état de mort cérébrale. 3, fiche 31, Français, - greffe%20d%27organes
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- greffe d'organe
- transplantation d'organe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de órgano
1, fiche 31, Espagnol, trasplante%20de%20%C3%B3rgano
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento quirúrgico mediante el cual se extrae un órgano de un individuo donante para ser implantado en otro individuo receptor, a fin de sustituir un órgano enfermo o que ya no funciona. 2, fiche 31, Espagnol, - trasplante%20de%20%C3%B3rgano
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Trasplante de órganos. Es un tratamiento que consiste en la sustitución de un órgano deteriorado por otro que funciona correctamente [...] Desde el primer trasplante de órgano [...] en nuestro país se han producido importantes avances científicos en este campo: [...] Nuevas técnicas quirúrgicas menos agresivas [...] Selección más adecuada (compatibilidad) del donante y receptor [...] 3, fiche 31, Espagnol, - trasplante%20de%20%C3%B3rgano
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-08-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
- Silviculture
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cion
1, fiche 32, Anglais, cion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- scion 2, fiche 32, Anglais, scion
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A detached shoot or twig containing buds from a woody plant, used in grafting. 3, fiche 32, Anglais, - cion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Floriculture
- Sylviculture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- greffon
1, fiche 32, Français, greffon
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Bourgeon ou rameau destiné à être greffé sur un sujet porte-greffe. 2, fiche 32, Français, - greffon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Floricultura
- Silvicultura
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- injerto
1, fiche 32, Espagnol, injerto
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- inarching
1, fiche 33, Anglais, inarching
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- approach grafting 2, fiche 33, Anglais, approach%20grafting
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The method of grafting new plant growth onto a stronger root system by establishing young plants near an existing tree and removing matching areas of bark to bind growing branches of the younger tree to branches of the old until they grow together and can be separated with the new branches attached to the older rootstock. 3, fiche 33, Anglais, - inarching
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Inarching is similar to approach grafting in that both stock and scion plants are on their own roots at the time of grafting; it differs in that the top of the new root stock plant usually does not extend above the point of the graft union as it does in approach grafting. 4, fiche 33, Anglais, - inarching
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- grafting by approach
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- greffe en approche
1, fiche 33, Français, greffe%20en%20approche
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- greffe par approche 2, fiche 33, Français, greffe%20par%20approche
correct, nom féminin
- emplaçage 3, fiche 33, Français, empla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Greffe] par laquelle les greffons continuent à appartenir aux plantes qui les produisent. 4, fiche 33, Français, - greffe%20en%20approche
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Technique de greffage. 3, fiche 33, Français, - greffe%20en%20approche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- injerto de aproximación
1, fiche 33, Espagnol, injerto%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hand Tools
- Culture of Fruit Trees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grafter saw
1, fiche 34, Anglais, grafter%20saw
correct, Grande-Bretagne
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- grafting saw 1, fiche 34, Anglais, grafting%20saw
correct, États-Unis
- grafter 2, fiche 34, Anglais, grafter
correct, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
a fine-toothed, pointed, narrow bladed hand-saw, used in sawing off limbo and stocks for the insertion of grafts. 3, fiche 34, Anglais, - grafter%20saw
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Outillage à main
- Arboriculture fruitière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scie à greffer
1, fiche 34, Français, scie%20%C3%A0%20greffer
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Scie à main de petite dimension, réservée au débit à travers les fibres du bois. 1, fiche 34, Français, - scie%20%C3%A0%20greffer
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La scie à greffer est une scie à main de travers, de petite dimension (25 à 35 cm), à denture fine. 1, fiche 34, Français, - scie%20%C3%A0%20greffer
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Fruticultura
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- serrucho para injertar
1, fiche 34, Espagnol, serrucho%20para%20injertar
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- sierra para injertar 1, fiche 34, Espagnol, sierra%20para%20injertar
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grafting wax
1, fiche 35, Anglais, grafting%20wax
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The ideal grafting wax should have the following qualifications; exclude air and fungi and retain moisture in the wood; is not toxic to tender tissue;... easy to handle. 1, fiche 35, Anglais, - grafting%20wax
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mastic à greffer
1, fiche 35, Français, mastic%20%C3%A0%20greffer
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- engluement 1, fiche 35, Français, engluement
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[...] se composent essentiellement de trois éléments: - les produits résineux (résine, poix noire, poix blanche); - la cire d'abeilles; - les corps gras (suif, saindoux, huile de lin). 1, fiche 35, Français, - mastic%20%C3%A0%20greffer
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cera para injertar
1, fiche 35, Espagnol, cera%20para%20injertar
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- interstock
1, fiche 36, Anglais, interstock
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- intermediate stock 2, fiche 36, Anglais, intermediate%20stock
correct
- interstem 2, fiche 36, Anglais, interstem
correct
- stem builder 2, fiche 36, Anglais, stem%20builder
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In grafting, the name given to the piece that occupies the position between the root and the top in a double-worked tree. 3, fiche 36, Anglais, - interstock
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Horticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- intermédiaire
1, fiche 36, Français, interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sujet intermédiaire 2, fiche 36, Français, sujet%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
- greffon intermédiaire 1, fiche 36, Français, greffon%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le greffage des arbres fruitiers. 3, fiche 36, Français, - interm%C3%A9diaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Fruticultura
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- patrón intermedio
1, fiche 36, Espagnol, patr%C3%B3n%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Injertos dobles: Es la combinación posible que se puede realizar entre dos clones de plantas en un arreglo o disposición vertical. Esto supone la inserción de un clon entre patrón y el injerto. Esta inserción permitirá el desarrollo de una planta con tres tipos de especies vegetales, a esta porción entre injerto y patrón se le conoce como patrón intermedio. 1, fiche 36, Espagnol, - patr%C3%B3n%20intermedio
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- grafting tool
1, fiche 37, Anglais, grafting%20tool
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- grafting iron 2, fiche 37, Anglais, grafting%20iron
correct
- cleft grafting tool 3, fiche 37, Anglais, cleft%20grafting%20tool
voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An implement designed especially for use in grafting that combines a handle, a blade for making the cut for a cleft graft and a wedge for holding it open while the scions are being inserted. 4, fiche 37, Anglais, - grafting%20tool
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Grafting tool. Specially designed tools have been developed for grafting. The most common one is used for cleft grafting. It has a blade used to split the stub and a wedge to hold the split open while the scions are inserted. 5, fiche 37, Anglais, - grafting%20tool
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
With the cleft graft, a special cleft grafting tool is used... for splitting the stocks. 3, fiche 37, Anglais, - grafting%20tool
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
According to two sources consulted, there exist other grafting tools than the one described above, and therefore it may be preferable to use the term "cleft grafting tool" in certain circumstances even though the definition given in the Webster Dictionary is unequivocal. 6, fiche 37, Anglais, - grafting%20tool
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fendoir
1, fiche 37, Français, fendoir
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Il] est de fer, long d'un pied, le manche compris, épais de trois lignes : il a par-dessous un taillant de sept à huit pouces de long, et de trois de large, et au bout par-dessus une espèce de coin élevé d'un demi-pouce de large en bas, et d'un pouce et demi de haut pour tenir la fente ouverte, afin d'y insérer la greffe. 2, fiche 37, Français, - fendoir
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Fruticultura
- Viticultura
- Horticultura
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- injeridor
1, fiche 37, Espagnol, injeridor
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Instrumento cortante que sirve para efectuar injertos. 1, fiche 37, Espagnol, - injeridor
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- graft
1, fiche 38, Anglais, graft
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- grafting 2, fiche 38, Anglais, grafting
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A method of plant propagation widely used in horticulture, where the tissues of one plant are encouraged to fuse with those of another. 3, fiche 38, Anglais, - graft
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Grafting is normally used when propagating plants which are not hardy on their own roots or which do not reliably form roots with other propagating methods. 4, fiche 38, Anglais, - graft
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- greffe
1, fiche 38, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet la multiplication des arbres fruitiers, de la vigne, de nombreuses espèces ornementales (arbres, rosiers, etc.) par l'insertion sur une plante d'une autre (greffon) dont on désire développer les caractères. 2, fiche 38, Français, - greffe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce terme peut désigner à la fois le greffon lui-même ou l'opération qui permet la multiplication des plants. 3, fiche 38, Français, - greffe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- acute rejection
1, fiche 39, Anglais, acute%20rejection
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The speed of rejection in organs which occurs within two weeks of grafting, due to prior sensitization of the recipient to histocompatibility antigens. 1, fiche 39, Anglais, - acute%20rejection
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rejet aigu
1, fiche 39, Français, rejet%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La destruction immunitaire du rein greffé peut prendre plusieurs aspects. [Le] rejet aigu en 7 à 21 jours, [est] dû essentiellement à l'immunité cellulaire, accessoirement aux anticorps. Il s'agit d'une réaction spécifique aux allo-antigènes du donneur. 1, fiche 39, Français, - rejet%20aigu
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Référence : Le site de l'université Joseph Fournier, Sciences, Technologie, Médecine. Grenoble. Mécanismes immunologiques du rejet de greffe. P. Vialtel - 1995. 2, fiche 39, Français, - rejet%20aigu
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- rechazo agudo
1, fiche 39, Espagnol, rechazo%20agudo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- orthotopic 1, fiche 40, Anglais, orthotopic
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to the grafting of tissue in a natural position... 2, fiche 40, Anglais, - orthotopic
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
orthotopic transplant 3, fiche 40, Anglais, - orthotopic
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- orthotopique 1, fiche 40, Français, orthotopique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un organe, de certaine partie d'un organe, ou de certain tissu qui prend origine dans un endroit normal. 2, fiche 40, Français, - orthotopique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ortotópico
1, fiche 40, Espagnol, ortot%C3%B3pico
correct
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chronic rejection 1, fiche 41, Anglais, chronic%20rejection
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Hyperacute/acute/chronic rejection describe the speed of rejection in organs such as the kidney.... Acute rejection occurs within two weeks of grafting, due to prior sensitization of the recipient to histocompatibility antigens. Chronic rejection occurs later due to the development of sensitivity to graft antigens. This sometimes occurs after the cessation of immunosuppression necessitated by infection. 1, fiche 41, Anglais, - chronic%20rejection
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rejet chronique
1, fiche 41, Français, rejet%20chronique
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La détérioration tardive de la greffe survient parfois chez les malades sous immunosuppresseurs. Ce type de rejet chronique est souvent insidieux mais inéluctable malgré l'intensification du traitement immunosuppresseur. 1, fiche 41, Français, - rejet%20chronique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- rechazo crónico
1, fiche 41, Espagnol, rechazo%20cr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- pérdida crónica del injerto 1, fiche 41, Espagnol, p%C3%A9rdida%20cr%C3%B3nica%20del%20injerto
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grafting
1, fiche 42, Anglais, grafting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Two types of polymers were prepared in order to understand how to enhance tensile and tear properties of fabrics by different mechanisms. The first method involved grafting(chemically attaching) the polymer on the fabric, and the second method involved loosely entangling the fabric with polymers. 2, fiche 42, Anglais, - grafting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- greffage
1, fiche 42, Français, greffage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Traitement physico-chimique par lequel on crée sur la chaîne moléculaire principale de polymères naturels ou synthétiques (fils, étoffes), des fonctions complémentaires leur conférant durablement de nouvelles propriétés, par exemple : hydrophobie, antisepsie, filtration, affinité tinctoriale. 2, fiche 42, Français, - greffage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cleft grafting
1, fiche 43, Anglais, cleft%20grafting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- wedge grafting 2, fiche 43, Anglais, wedge%20grafting
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The cleft graft(which is) used on stocks much greater in diameter than the scions(is) similar to the wedge graft.... Usually two, sometimes four scions are inserted in each trunk or branch of a cleft-grafted stock. To perform cleft grafting(a) chisel or special cleaver-like grafting tool(is used to) split the end of the stock across its center.(The scions are inserted) one at each end of the cleft at the circumference of the stock so that cambiums of stock and scion are in contact. 3, fiche 43, Anglais, - cleft%20grafting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 43, La vedette principale, Français
- greffage en fente
1, fiche 43, Français, greffage%20en%20fente
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- greffe en fente 2, fiche 43, Français, greffe%20en%20fente
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Viticulture
- Horticulture
- Silviculture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- top working
1, fiche 44, Anglais, top%20working
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- topbudding 2, fiche 44, Anglais, topbudding
correct, voir observation
- topgrafting 2, fiche 44, Anglais, topgrafting
correct, voir observation
- top grafting 3, fiche 44, Anglais, top%20grafting
correct, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Grafting of scions into the tops of trees, usually in the hope of inducing flowering by the scions. 4, fiche 44, Anglais, - top%20working
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Topworking(topgrafting or topbudding) : is used primarily to change the cultivar of an established plant-tree, shrub, or vine-either by grafting... or budding... 2, fiche 44, Anglais, - top%20working
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Viticulture
- Horticulture
- Sylviculture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- surgreffage
1, fiche 44, Français, surgreffage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- greffage en tête 2, fiche 44, Français, greffage%20en%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Greffage de scions dans les tiges supérieures des arbres dans l'espoir que ces derniers provoqueront une floraison. 3, fiche 44, Français, - surgreffage
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La greffe d'arbres déjà plantés en verger s'appelle le surgreffage. 4, fiche 44, Français, - surgreffage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Horticulture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- double-work
1, fiche 45, Anglais, double%2Dwork
correct, verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- double-graft 1, fiche 45, Anglais, double%2Dgraft
correct, verbe
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To propagate(a plant) by grafting or budding a scion to an intermediate piece of one variety grafted on a stock of another variety(as for overcoming incompatibility between scion and stock or for providing a superior trunk). 1, fiche 45, Anglais, - double%2Dwork
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- double work
- double graft
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Horticulture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- surgreffer
1, fiche 45, Français, surgreffer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] greffer une deuxième fois le même sujet pour changer de variété. 2, fiche 45, Français, - surgreffer
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On rabat à l'automne les branches qui seront surgreffées, en conservant des rameaux comme tire-sève [...] 3, fiche 45, Français, - surgreffer
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- femoropopliteal bypass graft
1, fiche 46, Anglais, femoropopliteal%20bypass%20graft
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- femoropopliteal graft 1, fiche 46, Anglais, femoropopliteal%20graft
correct
- femoro-popliteal bypass graft 2, fiche 46, Anglais, femoro%2Dpopliteal%20bypass%20graft
correct
- femoral-popliteal bypass graft 1, fiche 46, Anglais, femoral%2Dpopliteal%20bypass%20graft
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A femoral-popliteal bypass graft is the favoured treatment for occlusive disease of the superficial femoral artery. Usually, the patient's own long saphenous vein is used for the graft, a technique known as autogenous bypass grafting. Conventionally, the vein is dissected out from the groin to the knee, and its tributaries ligated. The vein is then reversed, so that the valves do not obstruct the blood flow, and joined to the common femoral artery above and the popliteal below. 3, fiche 46, Anglais, - femoropopliteal%20bypass%20graft
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
femoropopliteal bypass. The anastomosis of a vascular graft to the femoral and popliteal arteries in order to bypass occlusive disease on the superficial femoral artery. 4, fiche 46, Anglais, - femoropopliteal%20bypass%20graft
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
bypass graft. An alternative blood vessel that is created by a surgeon to reroute blood flow. 5, fiche 46, Anglais, - femoropopliteal%20bypass%20graft
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- femoro popliteal bypass graft
- femoral popliteal bypass graft
- femoro popliteal by-pass graft
- femoro popliteal by pass graft
- femoral popliteal by-pass graft
- femoral popliteal by pass graft
- femoropopliteal by-pass graft
- femoropopliteal by pass graft
- femoro-popliteal graft
- femoro popliteal graft
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- greffe fémoro-poplitée
1, fiche 46, Français, greffe%20f%C3%A9moro%2Dpoplit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
175.000 $ pour un patient subissant une greffe fémoro-poplitée. 1, fiche 46, Français, - greffe%20f%C3%A9moro%2Dpoplit%C3%A9e
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- greffe fémoropoplitée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bio-communicative clothes
1, fiche 47, Anglais, bio%2Dcommunicative%20clothes
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Euroforum 2001... The new textile fibres in 2001... the presentations : bio-active textiles nonwoven offerings micro-encapsulation grafting and bio-communicative clothes. 1, fiche 47, Anglais, - bio%2Dcommunicative%20clothes
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vêtements communicants
1, fiche 47, Français, v%C3%AAtements%20communicants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Séminaire Euroforum 2001 [...] présentations : textiles bio-actifs l'offre des non-tissés la micro-encapsulation le greffage les vêtements communicants. 1, fiche 47, Français, - v%C3%AAtements%20communicants
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- implantation
1, fiche 48, Anglais, implantation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The insertion or grafting into the body of biological, living, inert, or radioactive material. 1, fiche 48, Anglais, - implantation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- implantation
1, fiche 48, Français, implantation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
De façon générale une greffe est l'implantation d'une portion de tissu ou d'organe venant de l'individu lui-même ou bien d'un tiers. 1, fiche 48, Français, - implantation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-11-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cutting graft
1, fiche 49, Anglais, cutting%20graft
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
This is carried out in exactly the same way as the top wedge graft except thet in this case the stock has no roots and the graft is treated as a cutting. In this way both grafting and propagation of the stock are carried out at the same time. 2, fiche 49, Anglais, - cutting%20graft
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 49, La vedette principale, Français
- greffe-bouture
1, fiche 49, Français, greffe%2Dbouture
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- greffe bouture 2, fiche 49, Français, greffe%20bouture
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Greffe-bouture de l'aubergine et de la tomate. L'opération consiste à insérer le biseau du greffon dans l'ouverture de la bouture porte-greffe. 2, fiche 49, Français, - greffe%2Dbouture
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Silviculture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- whip and tongue grafting
1, fiche 50, Anglais, whip%20and%20tongue%20grafting
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A method of grafting, usually at the collar or on the roots of small seedling trees as in the propagation of nursery stock, or in joining small branches as in top-working. The stock is cut off with a long slanting cut in which a vertical slit, forming a kind of tongue, is made. The cuts on the lower end of the cion are made to complement those on the stock so that it is possible to insert the tongue of one in the slit of the other. 1, fiche 50, Anglais, - whip%20and%20tongue%20grafting
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- whip and tongue graft
- whip graft
- whip grafting
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Sylviculture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- greffe à l'anglaise
1, fiche 50, Français, greffe%20%C3%A0%20l%27anglaise
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- greffe en fente anglaise 2, fiche 50, Français, greffe%20en%20fente%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Type de greffe où le porte-greffe et le greffon sont préparés d'une façon identique : biseau portant une incision oblique, donnant naissance à une languette qui sert à l'assemblage. 2, fiche 50, Français, - greffe%20%C3%A0%20l%27anglaise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- dorsal approach
1, fiche 51, Anglais, dorsal%20approach
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The dorsal approach provides satisfactory exposure for fragment reduction and bone grafting. 1, fiche 51, Anglais, - dorsal%20approach
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- voie dorsale
1, fiche 51, Français, voie%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- abord dorsal 2, fiche 51, Français, abord%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'intervention de CHAMAY : il s'agit d'une arthrodèse radio-lunaire par voie dorsale associée à une synovectomie dorsale. C'est l'intervention de choix dans la carpite avec translation cubitale débutante. 1, fiche 51, Français, - voie%20dorsale
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Intérêt de l'abord dorsal et du scanner préopératoire dans les fractures articulaires comminutives de l'extrémité distale du radius du sujet jeune. 2, fiche 51, Français, - voie%20dorsale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bench graft
1, fiche 52, Anglais, bench%20graft
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A method of grafting grape vines in which the fruitwood cutting is notched at the lower end. The rootstock cutting is also notched, but at the upper end and, most importantly, with a notch design which will allow the fruitwood piece to fit into the rootstock piece like two pieces of a jigsaw puzzle. After the two are pressed together in a way which causes the cambium layers to remain in tight contact, the couplet is stored on its side in a warm, moist condition for several weeks until a callous forms around the union, sealing it. 2, fiche 52, Anglais, - bench%20graft
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- greffe sur table
1, fiche 52, Français, greffe%20sur%20table
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- callusing room
1, fiche 53, Anglais, callusing%20room
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- callusing-room 2, fiche 53, Anglais, callusing%2Droom
proposition
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The following system has been used by some Oregon growers with good results. It is a modification of a commercial system used in New Zealand by several nurseries and appears to work well there on all of the standard rootstocks. Unlike traditional methods, it does not require an 80oF callusing room or a greenhouse, making it an appealing system for small-scale grafting opertions. 3, fiche 53, Anglais, - callusing%20room
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chambre chaude
1, fiche 53, Français, chambre%20chaude
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Silviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bridge grafting
1, fiche 54, Anglais, bridge%20grafting
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A method of preserving trees by grafting. 2, fiche 54, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Bridge grafting is a form of repair grafting... 3, fiche 54, Anglais, - bridge%20grafting
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
a form of grafting where damaged bark is bridged with wood which is grafted into the tree above and below the injury. 4, fiche 54, Anglais, - bridge%20grafting
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sylviculture
- Viticulture
- Horticulture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- greffage en pont
1, fiche 54, Français, greffage%20en%20pont
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- greffage de réparation 2, fiche 54, Français, greffage%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le greffage en pont ou greffage de réparation n'est pas un procédé de propagation, mais un moyen de sauver des arbres gravement condamnés par des rongeurs. 2, fiche 54, Français, - greffage%20en%20pont
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-08-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Crop Protection
- Plant Diseases
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- beet mild yellowing virus
1, fiche 55, Anglais, beet%20mild%20yellowing%20virus
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- BMYV 2, fiche 55, Anglais, BMYV
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- beet western yellows 3, fiche 55, Anglais, beet%20western%20yellows
correct
- beet mild yellowing luteovirus 3, fiche 55, Anglais, beet%20mild%20yellowing%20luteovirus
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Transmitted by a vector; an insect; Myzus persicae, M.(Sciamyzus) ascolonicus, M.(Nectarosiphon) certus, Macrosiphum euphorbiae, Acyrthosiphon(Aulocorthum) solani, Myzus(Phorodon) humuli, Branchycaudus helichrysi; Aphididae. Transmitted in a persistent manner. Virus retained when the vector moults; does not multiply in the vector; not transmitted congenitally to the progeny of the vector; not transmitted by mechanical inoculation; not transmitted by grafting; not transmitted by contact between plants; not transmitted by seed; not transmitted by pollen. 3, fiche 55, Anglais, - beet%20mild%20yellowing%20virus
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Maladies des plantes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jaunisse modérée de la betterave
1, fiche 55, Français, jaunisse%20mod%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20betterave
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Virus transmis par : Puceron vert (Myzus persicae) et Puceron noir (Aphis fabae). Le virus infecte tous les tissus de la plante y compris les vaisseaux conducteurs. Le réservoir d'inoculum est constitué par les Betteraves non récoltées, ensilée ou porte-graines, les cultures d'Épinard ou diverses mauvaises herbes : Mouron (Anagallis arvensis), Chénopodes (Chenopodium sp.), Coquelicot (Papaver Rhæas), Capselle (Capsella bursa-pastoris), Véronique (Veronica sp.), Persicaire (Polygonum persicaria). 1, fiche 55, Français, - jaunisse%20mod%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20betterave
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- grape plant material
1, fiche 56, Anglais, grape%20plant%20material
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- grape rootstock 1, fiche 56, Anglais, grape%20rootstock
correct
- grapestock 2, fiche 56, Anglais, grapestock
correct
- grape stock 2, fiche 56, Anglais, grape%20stock
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The virus is easily transmitted from grape to grape by grafting. It was not transmitted by mechanical means or by seeds. There is no evidence for the existence of natural spread of the virus. The principal cause of the presence of corky bark in Sao Paulo vineyards is the perpetuation of the virus by vegetative propagation of infected plants. The disease can be easily controlled by using propagative materials from clean grape stock.(Data Base BIOSIS.) 3, fiche 56, Anglais, - grape%20plant%20material
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 56, La vedette principale, Français
- matériel végétal viticole
1, fiche 56, Français, mat%C3%A9riel%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20viticole
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
c'est-à-dire matériel de multiplication, plants, porte-greffes, boutures 1, fiche 56, Français, - mat%C3%A9riel%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20viticole
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- material de multiplicación vegetativa
1, fiche 56, Espagnol, material%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- material de multiplicación 2, fiche 56, Espagnol, material%20de%20multiplicaci%C3%B3n
nom masculin
- material vegetal 3, fiche 56, Espagnol, material%20vegetal
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para la multiplicación de la vid, sea en forma de estaca, estaquilla, barbado etc. 4, fiche 56, Espagnol, - material%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Un vivero está constituido por campos de pies madres [...], parcelas para la producción de barbados y parcelas para la producción de plantas injerto, con sus instalaciones auxiliares de conservación del material de multiplicación, locales de injertación, locales de estratificación [...] 2, fiche 56, Espagnol, - material%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20vegetativa
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- grafting
1, fiche 57, Anglais, grafting
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The process of moving a worker larva from her cell to a queen cup by the beekeeper during queen rearing ... 1, fiche 57, Anglais, - grafting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- greffage
1, fiche 57, Français, greffage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Opération [qui] consiste à déposer une très jeune larve [d'abeille] dans [une] cupule de cire ou de matière plastique pour en obtenir une cellule royale. 1, fiche 57, Français, - greffage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- grafting tool
1, fiche 58, Anglais, grafting%20tool
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] tool used [in queen rearing] to transfer very young [honey bee] larvae from cells of a comb to queen cups. 1, fiche 58, Anglais, - grafting%20tool
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aiguille à greffer
1, fiche 58, Français, aiguille%20%C3%A0%20greffer
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Instrument pour transférer les larves [d'abeilles lors du greffage]. 1, fiche 58, Français, - aiguille%20%C3%A0%20greffer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- grafting
1, fiche 59, Anglais, grafting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The operation by which a shoot, termed the scion of one plant is united with the rooted part, termed the stock, of another to form one growing plant. 1, fiche 59, Anglais, - grafting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Floriculture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- greffage
1, fiche 59, Français, greffage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- greffe 2, fiche 59, Français, greffe
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le greffage permet la multiplication des espèces qui ne peuvent se reproduire autrement [...] Procédé de multiplication de la quasi-totalité des arbres fruitiers, le greffage s'utilise également pour la culture de certains légumes de serre [...] et de nombreuses espèces ornementales [...] 3, fiche 59, Français, - greffage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1998-09-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- girdling
1, fiche 60, Anglais, girdling
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- ring barking 1, fiche 60, Anglais, ring%20barking
correct
- bark-ringing 2, fiche 60, Anglais, bark%2Dringing
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A procedure used to try to force fruit trees and some other woody plants to bloom. It is done by cutting a complete ring around the trunk below the lowest branch and another ring directly beneath the first, the bark between the two rings is removed and the scar covered with grafting wax. 3, fiche 60, Anglais, - girdling
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- incision annulaire
1, fiche 60, Français, incision%20annulaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- electron beam grafting
1, fiche 61, Anglais, electron%20beam%20grafting
proposition
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- electron stream grafting 1, fiche 61, Anglais, electron%20stream%20grafting
proposition
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 61, La vedette principale, Français
- greffage par faisceau d'électrons
1, fiche 61, Français, greffage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Greffage [au cours duquel] la fibre est bombardée par un faisceau d'électrons, à la vitesse de 200 000 kilomètres par seconde, de manière à casser certaines de ses liaisons covalentes et à forger des sites radicalaires très réactifs. Le textile est plongé dans le bain contenant les molécules actives, avant ou pendant l'activation. 1, fiche 61, Français, - greffage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Plus exigeant en termes d'investissement, le greffage par faisceau d'électrons est plus «propre» et permet de traiter toutes les fibres, et non plus seulement les fibres naturelles. Qu'il soit chimique ou «électronique», le greffage garantit une action permanente des agents greffés. 1, fiche 61, Français, - greffage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chemical grafting
1, fiche 62, Anglais, chemical%20grafting
proposition
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 62, La vedette principale, Français
- greffage chimique
1, fiche 62, Français, greffage%20chimique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le greffage chimique [...] consiste à traiter chimiquement un tissu pour y fixer des agents actifs (anti-bactériens, antifongiques, etc.). 1, fiche 62, Français, - greffage%20chimique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-12-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Silviculture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- self-rooted
1, fiche 63, Anglais, self%2Drooted
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- unrooted 2, fiche 63, Anglais, unrooted
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Said of a tree that does not need grafting to propagate. 2, fiche 63, Anglais, - self%2Drooted
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Sylviculture
Fiche 63, La vedette principale, Français
- franc de pied
1, fiche 63, Français, franc%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Certaines variétés de prunier ont la faculté d'émettre des drageons, permettant la culture des «arbres francs de pied» ne requérant pas de greffage. 1, fiche 63, Français, - franc%20de%20pied
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- multiplier disease
1, fiche 64, Anglais, multiplier%20disease
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- strawberry multiplier disease 2, fiche 64, Anglais, strawberry%20multiplier%20disease
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Multiplier disease is found in the north central to northeastern United States and contiguous Canada and is thought to be caused by an MLO [mycoplasma-like organism]. Affected plants are spindly, and each produces numerous (up to 100) crowns ..., which give it a bushy appearance ... 2, fiche 64, Anglais, - multiplier%20disease
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Resembling witches’ broom and stunt; transmitted by leaf grafting. 1, fiche 64, Anglais, - multiplier%20disease
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- maladie de multiplication
1, fiche 64, Français, maladie%20de%20multiplication
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- maladie causée par la multiplication 1, fiche 64, Français, maladie%20caus%C3%A9e%20par%20la%20multiplication
proposition, nom féminin
- maladie des greffes du fraisier 2, fiche 64, Français, maladie%20des%20greffes%20du%20fraisier
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hyperacute rejection
1, fiche 65, Anglais, hyperacute%20rejection
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Hyperacute/acute/chronic rejection describe the speed of rejection in organs such as the kidney. Hyperacute reactions occur within minutes of implantation and are caused by preformed recipient antibody to the graft. Acute rejection occurs within two weeks of grafting, due to prior sensitization of the recipient to histocompatibility antigens. Chronic rejection occurs later due to the development of sensitivity to graft antigens. This sometimes occurs after the cessation of immuno-suppression necessitated by infection. 1, fiche 65, Anglais, - hyperacute%20rejection
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rejet suraigu
1, fiche 65, Français, rejet%20suraigu
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le rôle des anticorps dans le rejet est évident lorsque le receveur a été présensibilisé (par une grossesse, une transfusion sanguine ou une transplantation précédente) aux antigènes HLA présents sur le greffon. La greffe dans ces conditions conduit presque toujours à un rejet suraigu, entraînant la destruction du greffon en quelques heures ou même quelques minutes après sa revascularisation. 2, fiche 65, Français, - rejet%20suraigu
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- grafting adjuvants
1, fiche 66, Anglais, grafting%20adjuvants
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- adjuvants de greffage
1, fiche 66, Français, adjuvants%20de%20greffage
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- os odontoideum
1, fiche 67, Anglais, os%20odontoideum
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- congenital pseudarthrosis 2, fiche 67, Anglais, congenital%20pseudarthrosis
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The dens of the axis that does not fuse with and remains separated from the body of the axis. 3, fiche 67, Anglais, - os%20odontoideum
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Besides inflammatory arthritis and trauma, atlanto-axial instability can also be present in congenital anomalies such as os odontoideum in patients with Down’s, Morquio’s, or Klippel Feil syndromes. 4, fiche 67, Anglais, - os%20odontoideum
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
We performed five transfers of the ipsilateral fibula in the treatment of congenital pseudarthrosis of the tibia. In all cases, conventional treatment by intramedullary-rod and autogenous-iliac bone grafting had failed at least once. We hoped to avoid the use of contralateralfibular grafting or other methods that have not yet been proven effective. The ipsilateral fibula was transferred, and its vascular pedicle left intact and secured to both fragments of the tibial pseudarthrosis by cerclage wires. All five transfers have united and hypertrophied with growth. We believe this salvage method is superior to others not only because of the successful results, but also because the intact limb is left undisturbed. 2, fiche 67, Anglais, - os%20odontoideum
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 67, La vedette principale, Français
- os odontoïde
1, fiche 67, Français, os%20odonto%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- pseudarthrose congénitale 1, fiche 67, Français, pseudarthrose%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'anomalie la plus fréquente est la pseudarthrose congénitale ou os odontoïde. C'est un ossicule rond ou ovale, bordé d'une ligne dense continue, séparée de la base de l'axis. Il se situe au niveau de l'odontoïde mais peut être plus haut situé, voire même fusionné avec le clivus. Chez l'enfant, il doit être différencié par les clichés dynamiques d'un défaut de fusion physiologique avant 12 ans. 1, fiche 67, Français, - os%20odonto%C3%AFde
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Heraldry
- Architectural Styles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- portcullis
1, fiche 68, Anglais, portcullis
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- port-cullis 2, fiche 68, Anglais, port%2Dcullis
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
a large grafting of iron bars or heavy timbers suspended by chains over the gateway of a fortified place and lowered between grooves to prevent passage. 1, fiche 68, Anglais, - portcullis
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Héraldique
- Styles en architecture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- herse
1, fiche 68, Français, herse
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- herse sarrasine 2, fiche 68, Français, herse%20sarrasine
correct, nom féminin
- herse de château fort 3, fiche 68, Français, herse%20de%20ch%C3%A2teau%20fort
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
herse sarrasine - herse de forteresse ayant l'aspect d'une grille munie d'un anneau à sa partie supérieure et dont les traverses verticales sont aiguisées à la porte inférieure. 2, fiche 68, Français, - herse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-02-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- eye holder
1, fiche 69, Anglais, eye%20holder
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Autoclavable eye holders and containers for corneosceral buttons and a vertical microscope stand are available for bank use. 2, fiche 69, Anglais, - eye%20holder
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
A new system of microsurgery for human and experimental corneal grafting. I. the contact lens corneal cutter stereotaxic eye holder donor disc chuck, and frame. 3, fiche 69, Anglais, - eye%20holder
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 69, La vedette principale, Français
- support oculaire
1, fiche 69, Français, support%20oculaire
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-08-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- take
1, fiche 70, Anglais, take
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The uniting of a cion with a stock following grafting or budding. 2, fiche 70, Anglais, - take
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 70, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
d'une greffe 1, fiche 70, Français, - reprise
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- softwood cutting
1, fiche 71, Anglais, softwood%20cutting
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An immature, succulent stem taken from a plant which is used for rooting or grafting. 2, fiche 71, Anglais, - softwood%20cutting
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- soft wood cutting
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bouture demi-aoûtée
1, fiche 71, Français, bouture%20demi%2Dao%C3%BBt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- bouture semi-ligneuse 1, fiche 71, Français, bouture%20semi%2Dligneuse
correct, nom féminin
- bouture demi-herbacée 1, fiche 71, Français, bouture%20demi%2Dherbac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-03-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Genetics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pomato
1, fiche 72, Anglais, pomato
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- potomato 2, fiche 72, Anglais, potomato
correct
- topato 2, fiche 72, Anglais, topato
correct
- tomato/potato 3, fiche 72, Anglais, tomato%2Fpotato
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A plant chimera produced by grafting tomato scions on potato plants... 2, fiche 72, Anglais, - pomato
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Génétique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pomate
1, fiche 72, Français, pomate
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Hybride somatique obtenu par fusion de protoplastes entre la pomme de terre et la tomate. 2, fiche 72, Français, - pomate
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-03-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- zone of polarizing activity
1, fiche 73, Anglais, zone%20of%20polarizing%20activity
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ZPA 2, fiche 73, Anglais, ZPA
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- polarizing activity zone 3, fiche 73, Anglais, polarizing%20activity%20zone
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Altering positional information with grafting experiments : A region called the zone of polarizing activity(ZPA) is the reference point for indicating the position of cells along the anterior-posterior axis of a vertebrate limb bud. The ZPA is located where the posterior margin of the bud is attached to the body. 1, fiche 73, Anglais, - zone%20of%20polarizing%20activity
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Control of the expression of AV-1 protein, a position-specific antigen, by ZPA (zone of polarizing activity) factor in the chick limb bud ... Retinoic acid induces a pattern of digits in anterior half wing buds that lack the zone of polarizing activity ... The positional signal localized to the posterior zone of polarizing activity or ZPG region of the vertebrate limb is transiently expressed during development and a decline in ZPA signaling is accelerated when posterior cells are dissociated and cultured in vitro. The evidence that cultured posterior cells display a precocious decline in ZPA signaling when compared to in vivo studies suggests that a factor present in the limb bud maintains or stabilizes ZPA signaling during limb outgrowth ... [Source of both English terms, abbreviation and usage samples: PASCAL database]. 3, fiche 73, Anglais, - zone%20of%20polarizing%20activity
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- zone d'activité de polarisation
1, fiche 73, Français, zone%20d%27activit%C3%A9%20de%20polarisation
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source : base de données PASCAL. 1, fiche 73, Français, - zone%20d%27activit%C3%A9%20de%20polarisation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- T-plate 1, fiche 74, Anglais, T%2Dplate
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This study documents the experience of 2 medical centres in the operative management of these fractures((Smith's fractures))... A T-plate was used in 49, screws in one and additional K-wires in 7. Cancellous grafting was used in 7 patients. All but 4 patients had long term follow-up which averaged 50 months. 1, fiche 74, Anglais, - T%2Dplate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- plaque en T
1, fiche 74, Français, plaque%20en%20T
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ostéosynthèse par plaque - [...] Une plaque en T n'est pas indispensable. Le carré pronateur doit être réparé soigneusement afin d'éviter le frottement des tendons fléchisseurs sur la plaque. Le plâtre est un complément indispensable de l'ostéosynthèse, il sera laissé en place 5 semaines. 1, fiche 74, Français, - plaque%20en%20T
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Riparia Gloire de Montpellier 1, fiche 75, Anglais, Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Riparia Portalis 1, fiche 75, Anglais, Riparia%20Portalis
- Riparia Michel 1, fiche 75, Anglais, Riparia%20Michel
- Riparia gloire de Montpellier 1, fiche 75, Anglais, Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Riparia gloire de Montpellier... is one of the oldest rootstocks, whose excellent resistance to the phylloxera and its good grafting capabilities made it one of the first solutions to the problem of reconstituting the devastated vineyards in Europe.(Rootstocks for Grape-vines, 1983, p. 57). 1, fiche 75, Anglais, - Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Riparia Gloire de Montpellier is one of the few varieties of the Vitis riparia species. The other three are Riparia grand glabre, Riparia Baron Périer and Riparia Meissuer Nos. 2, 6, 7, 8, 9, 10, 13. (Rootstocks for Grape-vines, 1983, p. 57). 1, fiche 75, Anglais, - Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Riparia Gloire de Montpellier is the only commercially available pure Riparia stock. 2, fiche 75, Anglais, - Riparia%20Gloire%20de%20Montpellier
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Riparia gloire de Montpellier 1, fiche 75, Français, Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Gloire de Montpellier 1, fiche 75, Français, Gloire%20de%20Montpellier
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Une des variétés de l'espèce Riparia. 1, fiche 75, Français, - Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Riparia gloire de Montpellier est un porte-greffe qui a une bonne reprise au bouturage et au greffage, mais qui est sensible à la chlorose (6% de calcaire actif), à la sécheresse et aux vents chauds. Il tolère l'humidité, favorise la fructification et avance la maturité du greffon. Riparia gloire de Montpellier convient surtout pour la production des vins de qualité et des raisins de table précoces. 1, fiche 75, Français, - Riparia%20gloire%20de%20Montpellier
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- anti-lymphocyte globulin 1, fiche 76, Anglais, anti%2Dlymphocyte%20globulin
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... antibody raised to lymphocytes. Experimentally it inhibits T cell function and has also been used in human grafting. 1, fiche 76, Anglais, - anti%2Dlymphocyte%20globulin
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- anticorps antilymphocytaire
1, fiche 76, Français, anticorps%20antilymphocytaire
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- autoanticorps antilymphocytes 1, fiche 76, Français, autoanticorps%20antilymphocytes
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les anticorps antilymphocytaires sont observés avec une grande fréquence dans le lupus (environ 70 à 80 p. 100 des cas). La technique la plus utilisée pour les mettre en évidence est celle de la lymphotoxicité en présence de complément réalisée à 15 ° C. Fait intéressant, les anticorps antilymphocytaires semblent préférentiellement dirigés contre les lymphocytes T. (...) Il reste à démontrer que le déficit des cellules T n'est pas secondaire à la maladie (notamment aux autoanticorps antilymphocytes T (...). 1, fiche 76, Français, - anticorps%20antilymphocytaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-06-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- punch grafting
1, fiche 77, Anglais, punch%20grafting
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The role of punch grafting in eyebrow replacement. 1, fiche 77, Anglais, - punch%20grafting
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and context extracted from PASCAL data base. 1, fiche 77, Anglais, - punch%20grafting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 77, La vedette principale, Français
- greffe poinçon
1, fiche 77, Français, greffe%20poin%C3%A7on
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Rôle des greffes poinçons dans la plastie des sourcils. 1, fiche 77, Français, - greffe%20poin%C3%A7on
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Équivalent et contexte tirés de la base de données PASCAL. 1, fiche 77, Français, - greffe%20poin%C3%A7on
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- strawberry yellow vein banding
1, fiche 78, Anglais, strawberry%20yellow%20vein%20banding
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- strawberry yellow veinbanding 2, fiche 78, Anglais, strawberry%20yellow%20veinbanding
correct
- strawberry veinbanding 3, fiche 78, Anglais, strawberry%20veinbanding
correct
- strawberry vein-banding 4, fiche 78, Anglais, strawberry%20vein%2Dbanding
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A virus disease of the strawberry. 1, fiche 78, Anglais, - strawberry%20yellow%20vein%20banding
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Diffuse banding along veins; leaflets with epinasty, mild crinkling, wavy margins. Transmission by several aphids, grafting, dodder. 3, fiche 78, Anglais, - strawberry%20yellow%20vein%20banding
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- jaunisse des nervures
1, fiche 78, Français, jaunisse%20des%20nervures
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- liséré des nervures du fraisier 2, fiche 78, Français, lis%C3%A9r%C3%A9%20des%20nervures%20du%20fraisier
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- omega graft
1, fiche 79, Anglais, omega%20graft
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In the omega system of grafting, the graft and stock are cut in the shape of an omega so as to closely imbricate. 1, fiche 79, Anglais, - omega%20graft
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 79, La vedette principale, Français
- greffe oméga
1, fiche 79, Français, greffe%20om%C3%A9ga
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
pratiquée sur la vigne 1, fiche 79, Français, - greffe%20om%C3%A9ga
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-11-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- aptitude for grafting
1, fiche 80, Anglais, aptitude%20for%20grafting
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aptitude à la greffe
1, fiche 80, Français, aptitude%20%C3%A0%20la%20greffe
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1990-06-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- thymectomized
1, fiche 81, Anglais, thymectomized
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
If neonatally thymectomized mice are treated within a week by grafting newborn thymic tissue, or by injecting spleen or thymus cells, the splenic follicles develop normally. 2, fiche 81, Anglais, - thymectomized
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- thymectomised
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- thymectomisé
1, fiche 81, Français, thymectomis%C3%A9
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le rôle central des lymphocytes T dans l'immunité apparaît à l'évidence à l'observation des effets spectaculaires de la thymectomie (l'ablation du thymus), surtout lorsqu'elle est réalisée à la naissance: les souris thymectomisées à la naissance ne rejettent plus les greffes de peau (...) 2, fiche 81, Français, - thymectomis%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- timectomisado 1, fiche 81, Espagnol, timectomisado
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- expanded mesh skin graft cutter
1, fiche 82, Anglais, expanded%20mesh%20skin%20graft%20cutter
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- mesh graft cutter 2, fiche 82, Anglais, mesh%20graft%20cutter
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mesh grafting : A method of expanding a skin transplant by running it through a special device that cuts multiple slits in the sheet of skin. Depending on the length of the slits, the graft can be expanded in ratios of up to twelve to one to cover larger areas than the original sheet. 3, fiche 82, Anglais, - expanded%20mesh%20skin%20graft%20cutter
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dermatome pour greffe en filet
1, fiche 82, Français, dermatome%20pour%20greffe%20en%20filet
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La greffe, si possible armée, est posée sur le solde, on passe le rouleau compresseur sur toute sa longueur. Le greffon ainsi découpé peut être étendu en tous sens. 1, fiche 82, Français, - dermatome%20pour%20greffe%20en%20filet
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- skin graft cutter
1, fiche 83, Anglais, skin%20graft%20cutter
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- skin grafting knife 2, fiche 83, Anglais, skin%20grafting%20knife
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Miniature skingrafting knife complete with ten sterile blades. 3, fiche 83, Anglais, - skin%20graft%20cutter
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- greffoir cutané
1, fiche 83, Français, greffoir%20cutan%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-12-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Heart Surgery
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- elective coronary artery bypass grafting 1, fiche 84, Anglais, elective%20coronary%20artery%20bypass%20grafting
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Chirurgie cardiaque
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pontage aorto-coronarien par greffe non urgent
1, fiche 84, Français, pontage%20aorto%2Dcoronarien%20par%20greffe%20non%20urgent
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- grafting method 1, fiche 85, Anglais, grafting%20method
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- méthode de greffe
1, fiche 85, Français, m%C3%A9thode%20de%20greffe
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hobbies
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- willow whistle 1, fiche 86, Anglais, willow%20whistle
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
then when the bark slips(willow whistle time) get a sharp knife, some grafting wax, study the photographs, and go to work. FJ-march ’5l : 96(l) et d’aubue, dans le Québec 1, fiche 86, Anglais, - willow%20whistle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Passe-temps
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sifflets de saule 1, fiche 86, Français, sifflets%20de%20saule
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1984-07-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Plant and Crop Production
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- olive cutting
1, fiche 87, Anglais, olive%20cutting
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The olive is propagated by means of cuttings or grafting. The best cuttings are made from mature twigs that still retain their leaves.... Care is necessary in placing the cuttings in the medium not to injure the bark and cambial layers on the lower end.... Propagation of olive cuttings under mist-humidification requires some discretion in the amount of water supplied. 1, fiche 87, Anglais, - olive%20cutting
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Cultures (Agriculture)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- souchet
1, fiche 87, Français, souchet
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Morceau de souche, de tronc ou de grosse branche d'olivier, pesant entre 1 et 4 kg et comprenant une partie d'écorce, qui, mis en terre, va donner naissance à un nouvel arbre selon un mode de multiplication végétative. 1, fiche 87, Français, - souchet
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1984-05-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- stump grafting 1, fiche 88, Anglais, stump%20grafting
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- greffage sur souche
1, fiche 88, Français, greffage%20sur%20souche
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1980-11-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biochemistry
- Agricultural Chemicals
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- grafting adjuvant 1, fiche 89, Anglais, grafting%20adjuvant
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biochimie
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- adjuvant de greffage 1, fiche 89, Français, adjuvant%20de%20greffage
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Mém. de l'Agronome + BT. 1, fiche 89, Français, - adjuvant%20de%20greffage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Plant Breeding
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- root grafting 1, fiche 90, Anglais, root%20grafting
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
root zone (Soil) Rhizosphère 1, fiche 90, Anglais, - root%20grafting
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Amélioration végétale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- greffage sur racine
1, fiche 90, Français, greffage%20sur%20racine
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- grafting material 1, fiche 91, Anglais, grafting%20material
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 91, La vedette principale, Français
- matériel du greffage
1, fiche 91, Français, mat%C3%A9riel%20du%20greffage
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(Horticulture) (L'Art de greffer, Baltet, p. 11) 1, fiche 91, Français, - mat%C3%A9riel%20du%20greffage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- taper tongue 1, fiche 92, Anglais, taper%20tongue
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
hort. grafting 1, fiche 92, Anglais, - taper%20tongue
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 92, Français, languette
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- feeder branch 1, fiche 93, Anglais, feeder%20branch
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
(hort. grafting) 1, fiche 93, Anglais, - feeder%20branch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 93, La vedette principale, Français
- branche nourricière
1, fiche 93, Français, branche%20nourrici%C3%A8re
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Plant Breeding
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- oblique grafting 1, fiche 94, Anglais, oblique%20grafting
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Amélioration végétale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- greffage oblique
1, fiche 94, Français, greffage%20oblique
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- worked over 1, fiche 95, Anglais, worked%20over
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
work(Hort., grafting) 1, fiche 95, Anglais, - worked%20over
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 95, La vedette principale, Français
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plant Breeding
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- stub grafting 1, fiche 96, Anglais, stub%20grafting
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Amélioration végétale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- greffage sur moignon
1, fiche 96, Français, greffage%20sur%20moignon
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


