TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAFTING APPROACH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inarching
1, fiche 1, Anglais, inarching
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- approach grafting 2, fiche 1, Anglais, approach%20grafting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method of grafting new plant growth onto a stronger root system by establishing young plants near an existing tree and removing matching areas of bark to bind growing branches of the younger tree to branches of the old until they grow together and can be separated with the new branches attached to the older rootstock. 3, fiche 1, Anglais, - inarching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inarching is similar to approach grafting in that both stock and scion plants are on their own roots at the time of grafting; it differs in that the top of the new root stock plant usually does not extend above the point of the graft union as it does in approach grafting. 4, fiche 1, Anglais, - inarching
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grafting by approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- greffe en approche
1, fiche 1, Français, greffe%20en%20approche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- greffe par approche 2, fiche 1, Français, greffe%20par%20approche
correct, nom féminin
- emplaçage 3, fiche 1, Français, empla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Greffe] par laquelle les greffons continuent à appartenir aux plantes qui les produisent. 4, fiche 1, Français, - greffe%20en%20approche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique de greffage. 3, fiche 1, Français, - greffe%20en%20approche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- injerto de aproximación
1, fiche 1, Espagnol, injerto%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dorsal approach
1, fiche 2, Anglais, dorsal%20approach
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The dorsal approach provides satisfactory exposure for fragment reduction and bone grafting. 1, fiche 2, Anglais, - dorsal%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie dorsale
1, fiche 2, Français, voie%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abord dorsal 2, fiche 2, Français, abord%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'intervention de CHAMAY : il s'agit d'une arthrodèse radio-lunaire par voie dorsale associée à une synovectomie dorsale. C'est l'intervention de choix dans la carpite avec translation cubitale débutante. 1, fiche 2, Français, - voie%20dorsale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Intérêt de l'abord dorsal et du scanner préopératoire dans les fractures articulaires comminutives de l'extrémité distale du radius du sujet jeune. 2, fiche 2, Français, - voie%20dorsale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


