TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAFTING KNIFE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grafting knife : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

greffoir : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Culture of Fruit Trees
  • Viticulture
  • Horticulture
DEF

A knife that has a straight, very sharp blade and is used for making cuts in grafting.

OBS

grafting: Joining plants or plant parts in such a way that the individual parts will unite and continue to grow as a single plant.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Arboriculture fruitière
  • Viticulture
  • Horticulture
DEF

Petit couteau à lame très tranchante servant à greffer, c'est-à-dire à insérer sur une plante un bourgeon, un rameau, etc. pris à une autre plante.

OBS

entoir : Ce mot qui vient de «enter» (synonyme de «greffer»), n'est pas très usité aujourd'hui.

OBS

Certains greffoirs (écussonnoirs) possèdent une spatule non coupante, à l'aide de laquelle on peut soulever l'écorce du porte-greffe sans le blesser. [Ce type de greffoir porte le nom de «budding knife» en anglais.]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

Miniature skingrafting knife complete with ten sterile blades.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies
OBS

then when the bark slips(willow whistle time) get a sharp knife, some grafting wax, study the photographs, and go to work. FJ-march ’5l : 96(l) et d’aubue, dans le Québec

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :