TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pellet
1, fiche 1, Anglais, pellet
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PLTS 1, fiche 1, Anglais, PLTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small, compressed materials designed for heating or grilling (wood pellets), water softener (salt pellets), animal feed/bedding, or pond muck treatment. 2, fiche 1, Anglais, - pellet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PLTS: prescribed abbreviation. 3, fiche 1, Anglais, - pellet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pellets; PLTS : designations used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - pellet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pellet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulette
1, fiche 1, Français, boulette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PLTS 1, fiche 1, Français, PLTS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériaux agglomérés en petites sphères ou granulés, utilisés principalement pour le chauffage ou la cuisson au gril, l'adoucisseur d'eau (granulés de sel), alimentation/literie animale, ou assainissement. 2, fiche 1, Français, - boulette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PLTS : abréviation réglementaire. 3, fiche 1, Français, - boulette
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
boulettes; PLTS : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - boulette
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boulettes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-basic seed
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dbasic%20seed
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Organization for Economic Co-operation and Development] OECD class of Pedigreed seed which is considered in Canada as equivalent to Breeder seed and used in the production of Basic Seed or Foundation Seed. 2, fiche 2, Anglais, - pre%2Dbasic%20seed
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pre-basic seed : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - pre%2Dbasic%20seed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- semence de prébase
1, fiche 2, Français, semence%20de%20pr%C3%A9base
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- semence de pré-base 2, fiche 2, Français, semence%20de%20pr%C3%A9%2Dbase
correct, nom féminin
- semence prébase 3, fiche 2, Français, semence%20pr%C3%A9base
correct, nom féminin
- semence pré-base 4, fiche 2, Français, semence%20pr%C3%A9%2Dbase
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classe de semence pedigree de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] considérée comme l'équivalent d'une semence Sélectionneur, et qui est utilisée pour la production de semences de base ou semences Fondation. 4, fiche 2, Français, - semence%20de%20pr%C3%A9base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Système [de l'OCDE pour la certification variétale] reconnaît les catégories suivantes de semences [:] - Semences de pré-base ; - Semences de base ; - Semences certifiée 5, fiche 2, Français, - semence%20de%20pr%C3%A9base
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
semence pré-base : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 6, fiche 2, Français, - semence%20de%20pr%C3%A9base
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- semilla de prebase
1, fiche 2, Espagnol, semilla%20de%20prebase
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Semillas de prebase: Son las semillas de las generaciones que preceden a las semillas de base. La denominación "semilla de prebase" se aplicará a cualquiera de las generaciones entre el material parental y las semillas de base. 1, fiche 2, Espagnol, - semilla%20de%20prebase
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pre-cleaner
1, fiche 3, Anglais, pre%2Dcleaner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wheat seed often contains considerable plant material trash, and it is often pre-cleaned. A typical pre-cleaner is similar to an air-screen cleaner, except that it has only one air channel to remove light material, one top scalping screen to remove large particles and one bottom grading screen to remove small particles. 2, fiche 3, Anglais, - pre%2Dcleaner
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A simple pre-cleaner used in rice mills usually contains an oscillating double screen bed with an aspirator. The first screen is a scalper that lets through the grain but retains straw. The second screen retains the grains but lets through broken grains and small stones or weed seeds. The air aspirator sucks out dust and the light empty grains. Air dampers are provided and have to be adjusted to prevent the good grain from being sucked out. 3, fiche 3, Anglais, - pre%2Dcleaner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pré-nettoyeur
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dnettoyeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le pré-nettoyeur permet d'éliminer une partie des déchets contenus dans la semence brute provenant des parcelles de multiplication. Il aspire les déchets légers par ventilation (enveloppes du grain, petites brisures) et élimine grâce à ses griffes les déchets grossiers (paille, mottes de terre) et les très petites graines. 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9%2Dnettoyeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pré-nettoyeur : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%A9%2Dnettoyeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prelimpiadora de granos
1, fiche 3, Espagnol, prelimpiadora%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- preharvest germination
1, fiche 4, Anglais, preharvest%20germination
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pre-harvest germination 2, fiche 4, Anglais, pre%2Dharvest%20germination
correct, nom
- premature germination 3, fiche 4, Anglais, premature%20germination
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Preharvest seed germination occurs in grain sorghum, Sorghum bicolor(L.) Moench, during periods of prolonged rainy weather where temperatures are conducive to germination. 4, fiche 4, Anglais, - preharvest%20germination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pre-harvest germination : designation used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 4, Anglais, - preharvest%20germination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- germination prématurée
1, fiche 4, Français, germination%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parmi les principaux inconvénients du ramassage des fruits tombés naturellement figurent le risque de ramasser des graines pas encore mûres, vides ou gâtées, la possibilité d'une détérioration ou d'une germination prématurée des graines en cas de récolte trop tardive et l'identification incertaine des arbres mères. 2, fiche 4, Français, - germination%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
germination prématurée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - germination%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- germinación prematura
1, fiche 4, Espagnol, germinaci%C3%B3n%20prematura
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- viviparidad 2, fiche 4, Espagnol, viviparidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La viviparidad es un mecanismo reproductivo en el cual el embrión germina y emerge de los tejidos de la semilla antes de que sea liberada o dispersada. 2, fiche 4, Espagnol, - germinaci%C3%B3n%20prematura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pollen parent
1, fiche 5, Anglais, pollen%20parent
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- male parent 2, fiche 5, Anglais, male%20parent
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The parent that furnishes the pollen which fertilizes the ovules of the other parent in the production of seed. 3, fiche 5, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pollen parent : designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal technology. 4, fiche 5, Anglais, - pollen%20parent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pollen parent; male parent: designations extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organization for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 5, Anglais, - pollen%20parent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parent pollinisateur
1, fiche 5, Français, parent%20pollinisateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- parent mâle 2, fiche 5, Français, parent%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parent qui fournit le pollen pouvant fertiliser les ovules de l'autre parent dans la production de la semence. 3, fiche 5, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parent mâle : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 5, Français, - parent%20pollinisateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
parent pollinisateur; parent mâle : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 5, Français, - parent%20pollinisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- padre polinizador
1, fiche 5, Espagnol, padre%20polinizador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grain buyer
1, fiche 6, Anglais, grain%20buyer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A grain buyer builds relationships with producers on behalf of the company they represent or are employed by allowing them to purchase the producers grain at a fair price. 1, fiche 6, Anglais, - grain%20buyer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acheteur de grains
1, fiche 6, Français, acheteur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acheteuse de grains 2, fiche 6, Français, acheteuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui achète du grain directement auprès des producteurs pour les revendre ou les utiliser comme matières premières dans l'industrie agroalimentaire. 3, fiche 6, Français, - acheteur%20de%20grains
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- comprador de grano
1, fiche 6, Espagnol, comprador%20de%20grano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- compradora de grano 1, fiche 6, Espagnol, compradora%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
3.1.7. Comprador de Grano para Consumo Propio: se considerará como tales a las personas físicas o jurídicas que compren granos para consumo propio, ya sea previamente desnaturalizados o no. 1, fiche 6, Espagnol, - comprador%20de%20grano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- genetic purety
1, fiche 7, Anglais, genetic%20purety
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Trueness to type or variety, usually referring to seed. 2, fiche 7, Anglais, - genetic%20purety
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The terms "varietal purity" and "genetic purity" were once synonyms and are sometimes still used as such but there may be reasons to clearly differentiate between the two. Varietal purity is perhaps best described as relative phenotypic uniformity whereas genetic purity relates specifically to the DNA and RNA of plants. 3, fiche 7, Anglais, - genetic%20purety
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Designation used at the Canadian Grain Commission, in the field of cereal terminology. 4, fiche 7, Anglais, - genetic%20purety
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pureté génétique
1, fiche 7, Français, puret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conformité au type ou à la variété, ordinairement en parlant d'une semence. 2, fiche 7, Français, - puret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «pureté variétale» et «pureté génétique» ont déjà été synonymes et elles sont parfois encore utilisées de la sorte, mais on peut être justifié de les distinguer nettement l'une de l'autre. La pureté variétale se décrit peut-être le mieux par la notion d'uniformité phénotypique relative, tandis que la pureté génétique concerne spécifiquement l'ADN et l'ARN des végétaux. 3, fiche 7, Français, - puret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 7, Français, - puret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pureza genética
1, fiche 7, Espagnol, pureza%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proporción de semillas en un lote que corresponde a la variedad declarada. 1, fiche 7, Espagnol, - pureza%20gen%C3%A9tica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fine seed
1, fiche 8, Anglais, fine%20seed
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fine seed means forage seed or turf seed. 2, fiche 8, Anglais, - fine%20seed
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Mustard seeds are considered as fine seeds. 3, fiche 8, Anglais, - fine%20seed
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 8, Anglais, - fine%20seed
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- semence fine
1, fiche 8, Français, semence%20fine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La graine de moutarde est considérée comme une semence fine. 2, fiche 8, Français, - semence%20fine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 8, Français, - semence%20fine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- semilla fina
1, fiche 8, Espagnol, semilla%20fina
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El mismo dosificador admite semillas normales y semillas finas en dosis de siembra muy bajas. 1, fiche 8, Espagnol, - semilla%20fina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- condominium storage
1, fiche 9, Anglais, condominium%20storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- condo storage 2, fiche 9, Anglais, condo%20storage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Condominium(condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call. 2, fiche 9, Anglais, - condominium%20storage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 9, Anglais, - condominium%20storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pépinières
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capacité de stockage garantie au producteur
1, fiche 9, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d'un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n'importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s'appliquant aux routes au printemps et la difficulté d'acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat. 2, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 9, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de almacenamiento garantizada al productor
1, fiche 9, Espagnol, capacidad%20de%20almacenamiento%20garantizada%20al%20productor
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- domestic seed
1, fiche 10, Anglais, domestic%20seed
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
All AIs [authorized importers] must have or make use of an accredited grader for the examination of domestic seed analysis reports or a SIRA for the examination of foreign seed analysis reports. 2, fiche 10, Anglais, - domestic%20seed
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
domestic seed : disignation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - domestic%20seed
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- graine cultivée
1, fiche 10, Français, graine%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les graines inséparables sont les graines cultivées telles que la graine de moutarde, la graine de canola, les graines entières échaudées ou cassées des autres grains et les graines de mauvaises herbes telles que la folle avoine et la renouée persicaire qui restent dans l'échantillon après le nettoyage. 2, fiche 10, Français, - graine%20cultiv%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
graine cultivée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - graine%20cultiv%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- semilla cultivada
1, fiche 10, Espagnol, semilla%20cultivada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- domestic mustard seed
1, fiche 11, Anglais, domestic%20mustard%20seed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Classes of domestic mustard seed[:] yellow, brown, oriental. 2, fiche 11, Anglais, - domestic%20mustard%20seed
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
domestic mustard seed : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 11, Anglais, - domestic%20mustard%20seed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- graine de moutarde cultivée
1, fiche 11, Français, graine%20de%20moutarde%20cultiv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Classes de graine de moutarde cultivée [:] blanche, brune, chinoise. 2, fiche 11, Français, - graine%20de%20moutarde%20cultiv%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
graine de moutarde cultivée : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 11, Français, - graine%20de%20moutarde%20cultiv%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- semilla de mostaza cultivada
1, fiche 11, Espagnol, semilla%20de%20mostaza%20cultivada
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electronic seed counter
1, fiche 12, Anglais, electronic%20seed%20counter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The 1,000-kernel weight was determined by counting the number of kernels in 10 g of clean wheat sample, using an electronic seed counter. 2, fiche 12, Anglais, - electronic%20seed%20counter
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
electronic seed counter : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 12, Anglais, - electronic%20seed%20counter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compteur électronique de graines
1, fiche 12, Français, compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de grains contenus dans un sous-échantillon de 20 grammes est ensuite déterminé à l'aide d'un compteur électronique de graines. 2, fiche 12, Français, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
compteur électronique de graines: désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 12, Français, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- contador electrónico de granos
1, fiche 12, Espagnol, contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para el peso de 1.000 granos (g), se utilizó un contador electrónico de granos, en donde los 1.000 granos contados se pesaron y de acuerdo al método IRAM 15853 (Instituto Argentino de Normalización y Certificación) se obtuvo el peso de 1.000 granos. 1, fiche 12, Espagnol, - contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diverter sampler
1, fiche 13, Anglais, diverter%20sampler
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The diverter sampler is the primary sampling device for sampling grain lots while the lots are being conveyed. The diverter takes a periodic cut from a grain stream. The composite of the probes or the diverter cuts from a lot become the representative sample for the lot. 2, fiche 13, Anglais, - diverter%20sampler
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
diverter sampler : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 13, Anglais, - diverter%20sampler
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- échantillonneur à bec déflecteur
1, fiche 13, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Activité d'échantillonnage. Action de prélever du grain dans un lot, par exemple en y faisant pénétrer une sonde à double tube, puis en la retirant, ou en ramassant à la pelle à main le grain qui s’écoule par une courroie ou qui passe dans un échantillonneur à bec déflecteur. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
échantillonneur à bec déflecteur : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 13, Français, - %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20bec%20d%C3%A9flecteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de muestreo deflector
1, fiche 13, Espagnol, dispositivo%20de%20muestreo%20deflector
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2025-05-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grain-milling team supervisor
1, fiche 14, Anglais, grain%2Dmilling%20team%20supervisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grain milling team supervisor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- superviseur d'équipe à la mouture des grains
1, fiche 14, Français, superviseur%20d%27%C3%A9quipe%20%C3%A0%20la%20mouture%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- superviseure d'équipe à la mouture des grains 1, fiche 14, Français, superviseure%20d%27%C3%A9quipe%20%C3%A0%20la%20mouture%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2025-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flour-and-grain mill foreman
1, fiche 15, Anglais, flour%2Dand%2Dgrain%20mill%20foreman
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- flour-and-grain mill forewoman 1, fiche 15, Anglais, flour%2Dand%2Dgrain%20mill%20forewoman
correct
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- flour and grain mill foreman
- flour and grain mill forewoman
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contremaître de minoterie
1, fiche 15, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20minoterie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de minoterie 1, fiche 15, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20minoterie
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- distinctly green
1, fiche 16, Anglais, distinctly%20green
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DGR 2, fiche 16, Anglais, DGR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The most common grading factors in Canada Canola were frost-damaged seed and distinctly green seed ... Distinctly green seeds indicate high amounts of chlorophyll, which makes cooking oil rancid. Chlorophyll must be extracted during processing. Chlorophyll from frost-damaged seeds is more difficult to remove than chlorophyll from immature seeds. 3, fiche 16, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Grain Commission has a colour guide for elevator graders to follow. Distinctly green(DGR) is a dark green throughout the whole seed. You might think of it as ’John Deere’ green. As the Grain Grading Guide says "distinctly green" tolerances are applied to crushed seeds which are a distinct green throughout. 4, fiche 16, Anglais, - distinctly%20green
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
distinctly green; DGR : designations used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 16, Anglais, - distinctly%20green
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nettement vert
1, fiche 16, Français, nettement%20vert
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DGR 2, fiche 16, Français, DGR
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de classement concernant les graines [d'oléagineux] nettement vertes est lié à la présence de chlorophylle, qui cause le rancissement de l'huile à friture. Il faut extraire la chlorophylle des graines durant la transformation. 3, fiche 16, Français, - nettement%20vert
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
nettement vert : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 16, Français, - nettement%20vert
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- claramente verde
1, fiche 16, Espagnol, claramente%20verde
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dark green speckled
1, fiche 17, Anglais, dark%20green%20speckled
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DGS 2, fiche 17, Anglais, DGS
correct, adjectif
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canadian production of dark green speckled and brown types [lentils] is small, accounting for only about 2% of total Canadian lentil production. 3, fiche 17, Anglais, - dark%20green%20speckled
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dark green speckled : designation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 17, Anglais, - dark%20green%20speckled
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tacheté d'un vert foncé
1, fiche 17, Français, tachet%C3%A9%20d%27un%20vert%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 17, Français, DGS
correct, adjectif
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tacheté vert foncé 3, fiche 17, Français, tachet%C3%A9%20vert%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La production canadienne [de lentilles] du type tacheté vert foncé et du type brun est faible, totalisant seulement 2 % de la production canadienne. 3, fiche 17, Français, - tachet%C3%A9%20d%27un%20vert%20fonc%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tacheté d'un vert foncé : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 17, Français, - tachet%C3%A9%20d%27un%20vert%20fonc%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- moteado verde oscuro
1, fiche 17, Espagnol, moteado%20verde%20oscuro
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cropping system diversification
1, fiche 18, Anglais, cropping%20system%20diversification
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[According to a study, ] cropping system diversification enhanced yields of maize and soybean grain and system-level harvested crop mass(grain, straw, and hay) while maintaining economic returns. 2, fiche 18, Anglais, - cropping%20system%20diversification
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
[Crop] rotation [is] an approach to cropping system diversification whereby different species are placed in the same field at different times. 2, fiche 18, Anglais, - cropping%20system%20diversification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diversification des systèmes de culture
1, fiche 18, Français, diversification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En productions maraîchères, plusieurs entreprises agricoles [...] canadiennes se sont vues confrontées à des problèmes phytosanitaires importants paraissant reliés à un manque de diversification des systèmes agricoles. C'est ainsi qu’on assiste à la mise en place de programmes de recherche pour développer la production, sur une base commerciale, de nouvelles espèces indigènes et exotiques. La diversification des systèmes de culture peut aussi se faire par la mise en place de bordures, [de] haies et [de] corridors exerçant de différentes façons une influence favorable sur l'écosystème agricole. 2, fiche 18, Français, - diversification%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20culture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- diversificación de los sistemas de cultivo
1, fiche 18, Espagnol, diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El proyecto DiverIMPACTS tiene por objeto demostrar el potencial de diversificación de los sistemas de cultivo para mejorar la productividad, la prestación de servicios ecosistémicos y cadenas de valor sostenibles y eficientes en el uso de los recursos [...]. 1, fiche 18, Espagnol, - diversificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20cultivo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- double cross hybrid
1, fiche 19, Anglais, double%20cross%20hybrid
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The first generation progeny of a cross between two single cross hybrids. 2, fiche 19, Anglais, - double%20cross%20hybrid
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
double cross hybrid : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 19, Anglais, - double%20cross%20hybrid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hybride double
1, fiche 19, Français, hybride%20double
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Le descendant de la première génération d'un croisement entre deux hybrides simples. 2, fiche 19, Français, - hybride%20double
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hybride double : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 19, Français, - hybride%20double
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- híbrido doble
1, fiche 19, Espagnol, h%C3%ADbrido%20doble
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A los híbridos obtenidos por el cruzamiento de dos líneas se los denomina híbridos simples, pero si un híbrido simple se cruza con una línea se obtiene un híbrido de tres líneas y si se cruzan dos híbridos simples, se obtiene un híbrido doble. 1, fiche 19, Espagnol, - h%C3%ADbrido%20doble
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Plant and Crop Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- degumming
1, fiche 20, Anglais, degumming
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
degumming: Vegetable oils separated from either oilseeds or oil-bearing fruits contain, regardless the separation procedure, variable amounts of undesirable material, which may affect the quality of the final product. The major purification process is refining, either chemical which neutralizes fatty acids with alkaline solutions, or physical (usually a distillation process). 2, fiche 20, Anglais, - degumming
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
degumming : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 20, Anglais, - degumming
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- démucilagination
1, fiche 20, Français, d%C3%A9mucilagination
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dégommage 2, fiche 20, Français, d%C3%A9gommage
à éviter, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La première étape du traitement de l'huile de palme brute (CPO) est le process de démucilagination et de neutralisation qui supprime les gommes et autres matériaux collants en ajoutant de l'acide phosphorique. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9mucilagination
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
démucilagination : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 20, Français, - d%C3%A9mucilagination
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Producción vegetal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- desgomado
1, fiche 20, Espagnol, desgomado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El desgomado es un método económico para eliminar las resinas presentes en el aceite y así crear un aceite crudo desgomado que puede venderse en el mercado a nivel mundial. 1, fiche 20, Espagnol, - desgomado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grain handler
1, fiche 21, Anglais, grain%20handler
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- manutentionnaire
1, fiche 21, Français, manutentionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- manutentionnaire de grains
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stone milling
1, fiche 22, Anglais, stone%20milling
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A process by which the] grain is sheared and pulverized between rotating stones... 2, fiche 22, Anglais, - stone%20milling
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[It produces] a flour that retains all the components of the grain. 2, fiche 22, Anglais, - stone%20milling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Collaboration avec la FAO
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mouture sur meule de pierre
1, fiche 22, Français, mouture%20sur%20meule%20de%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mouture à la meule de pierre 2, fiche 22, Français, mouture%20%C3%A0%20la%20meule%20de%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La mouture sur meule de pierre permet de conserver intacte une grande partie du germe de blé, car le grain est écrasé par pression et par friction, et non fractionné. 3, fiche 22, Français, - mouture%20sur%20meule%20de%20pierre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un moulin sur meule de pierre est composé de deux meules : l'une est fixe (la meule dormante ou gisante), l'autre est mobile (la meule tournante ou volante). La partie travaillante des meules (c'est-à-dire les deux surfaces opposées en contact avec le grain) n'est pas lisse, le grain tombe dans cette partie et est broyé [...] 4, fiche 22, Français, - mouture%20sur%20meule%20de%20pierre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- mouture sur meules de pierre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Colaboración con la FAO
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- molienda con piedra
1, fiche 22, Espagnol, molienda%20con%20piedra
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Figura 2 - Molienda con piedra accionada con tracción animal. 1, fiche 22, Espagnol, - molienda%20con%20piedra
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cracked seed coat
1, fiche 23, Anglais, cracked%20seed%20coat
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSDC 2, fiche 23, Anglais, CSDC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... grading factor applied to peas with visibly cracked seed coats and peas with all or part of the seed coat removed. 3, fiche 23, Anglais, - cracked%20seed%20coat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cracked seed coat; CSDC : designations used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 23, Anglais, - cracked%20seed%20coat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tégument fendillé
1, fiche 23, Français, t%C3%A9gument%20fendill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CSDC 2, fiche 23, Français, CSDC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Facteur de classement décrivant les] pois dont les téguments sont visiblement fendillés et [les] pois dont une partie du tégument ou le tégument entier est enlevé. 3, fiche 23, Français, - t%C3%A9gument%20fendill%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tégument fendillé; CSDC : désignations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 23, Français, - t%C3%A9gument%20fendill%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tegumento rajado
1, fiche 23, Espagnol, tegumento%20rajado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Se están observando semillas con tegumento rajado, semillas arrugadas, semilla abollada, semilla chica, semillas con picaduras de chinche (en aquellos lotes donde el monitoreo de plagas fue deficitario) y semillas verdes [...] 1, fiche 23, Espagnol, - tegumento%20rajado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- crop certificate
1, fiche 24, Anglais, crop%20certificate
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A document issued by the C.S.G.A. [Canadian Seed Growers’ Association] which certifies that the crops identified have met the standards of the Association for the class of crop designated. 2, fiche 24, Anglais, - crop%20certificate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
crop certificate : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 24, Anglais, - crop%20certificate
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- certificat de récolte
1, fiche 24, Français, certificat%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Document émis par l'A.C.P.S. [Association canadienne des productions de semences] attestant que les récoltes identifiées sont conformes aux normes de l'Association pour la classe désignée. 2, fiche 24, Français, - certificat%20de%20r%C3%A9colte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
certificat de récolte : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 24, Français, - certificat%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- certificado de cosecha
1, fiche 24, Espagnol, certificado%20de%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El Ing. [...] señaló que esta Ordenanza Regional permitiría solicitar el certificado de cosecha, con lo cual se estaría apoyando a los productores no solo para evitar la competencia desleal sino el ingreso de estas dos temibles enfermedades que podrían crear problemas fitosanitarios e impedir la exportación. 1, fiche 24, Espagnol, - certificado%20de%20cosecha
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- crop insurance sample
1, fiche 25, Anglais, crop%20insurance%20sample
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
crop insurance sample : designation used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 25, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
All participating locations agree to keep records for a period of one year and make records available for OTSC [Office of the Texas State Chemist] review. Companies that issue official results also agree to share crop insurance sample information with RMA [Risk Management Agency] through OTSC. Records include: Scale tickets (to record the date, producer information, county of origin, weight, etc.); Sample log; Printed test results; Labeled file samples; Preventive control records; Report of analysis record (if official results are issued for crop insurance); and Corn exemption stamp. 3, fiche 25, Anglais, - crop%20insurance%20sample
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte
1, fiche 25, Français, %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
échantillon de grains faisant l'objet de l'assurance-récolte : désignation en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20grains%20faisant%20l%27objet%20de%20l%27assurance%2Dr%C3%A9colte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- muestra para el seguro de cosechas
1, fiche 25, Espagnol, muestra%20para%20el%20seguro%20de%20cosechas
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- compartmentalized grain probe
1, fiche 26, Anglais, compartmentalized%20grain%20probe
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
After grain was placed in the bin, a standard compartmentalized grain probe was used to obtain grain samples along the diameter of the bin at 30-cm intervals, starting at a point 15 cm from the bin wall. The grain probe was 3 m long, with compartments at 14-cm intervals. Samples from each two adjacent compartments in the probe were combined and screened with appropriate sieves to determine the fine material content. The percentages of fine material content in each sample established the distribution of fine material in the bin. 2, fiche 26, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
compartmentalized grain probe : term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 26, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sonde à grain compartimenté
1, fiche 26, Français, sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sonde à grain compartimenté : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 26, Français, - sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sonda compartimentada para grano
1, fiche 26, Espagnol, sonda%20compartimentada%20para%20grano
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conditioning of seed
1, fiche 27, Anglais, conditioning%20of%20seed
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] cleaning of seed to [obtain] higher standards of mechanical purity. 2, fiche 27, Anglais, - conditioning%20of%20seed
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
conditioning of seed : term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 27, Anglais, - conditioning%20of%20seed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nettoyage des semences
1, fiche 27, Français, nettoyage%20des%20semences
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] nettoyage des semences pour que des normes de pureté mécanique plus élevées soient atteintes. 2, fiche 27, Français, - nettoyage%20des%20semences
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
nettoyage des semences : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 27, Français, - nettoyage%20des%20semences
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- limpieza de semillas
1, fiche 27, Espagnol, limpieza%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
¿Cuál método de limpieza de semillas le parece más adecuado para su empresa? 1, fiche 27, Espagnol, - limpieza%20de%20semillas
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- component grading
1, fiche 28, Anglais, component%20grading
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Policy and political change.... Improving the business environment for the value-added grain processing sector and for diversification by removing quotas on non-Board and off-Board grains, reevaluating the Canadian Grain Comission fee schedule, examining the impact of the present standards and reviewing the potential for component grading and refined tolerance Levels to be more aligned with processors’ needs, eliminating the requirement for permit book entries for non-Board grains, etc. 2, fiche 28, Anglais, - component%20grading
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
component grading : term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 28, Anglais, - component%20grading
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- classement en fonction des composants
1, fiche 28, Français, classement%20en%20fonction%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- classement des composants 2, fiche 28, Français, classement%20des%20composants
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Changements politiques et changements d'orientation [...] Améliorer l'environnement commercial pour le secteur de la transformation à forte valeur ajoutée et favoriser la diversification en éliminant les contingents pour (es grains et les céréales hors-Commission, en réévaluant les tarifs de la Commission canadienne des grains, en examinant les répercussions des normes actuelles ainsi que les possibilités d'adopter des mesures de classement des composants et des seuils de tolérance plus élevés afin de mieux répondre aux besoins des transformateurs, en éliminant l'exigence relative a l'inscription dans le carnet de livraison des grains hors-Commission, etc. 2, fiche 28, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
classement en fonction des composants : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 28, Français, - classement%20en%20fonction%20des%20composants
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- clasificación en función de los componentes
1, fiche 28, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- conspicuous admixture
1, fiche 29, Anglais, conspicuous%20admixture
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CADMX 1, fiche 29, Anglais, CADMX
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Seeds and other foreign material left in the sample after dockage assessment, easily distinguishable from the grain without magnification. 2, fiche 29, Anglais, - conspicuous%20admixture
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
conspicuous admixture; CADMX : designations used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 29, Anglais, - conspicuous%20admixture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mélange apparent
1, fiche 29, Français, m%C3%A9lange%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CADMX 1, fiche 29, Français, CADMX
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Semence ou] matière étrangère inséparable qui est apparente et se distingue facilement du grain. 2, fiche 29, Français, - m%C3%A9lange%20apparent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
mélange apparent; CADMX : désignations en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9lange%20apparent
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mezcla aparente
1, fiche 29, Espagnol, mezcla%20aparente
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Crop Logistics Working Group
1, fiche 30, Anglais, Crop%20Logistics%20Working%20Group
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CLWG 1, fiche 30, Anglais, CLWG
correct, nom
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Crop Logistics Working Group(CLWG) supports the agriculture sector discussions leading to input into the Rail Freight Service Review implementation process, to address any logistics issues related to the grain supply chain. 1, fiche 30, Anglais, - Crop%20Logistics%20Working%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la logistique du transport des récoltes
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20logistique%20du%20transport%20des%20r%C3%A9coltes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- GTLTR 1, fiche 30, Français, GTLTR
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la logistique du transport des récoltes (GTLTR) a pour mandat de favoriser les discussions du secteur agricole à titre de contribution à la mise en œuvre de l'Examen du transport ferroviaire des marchandises, afin de résoudre les problèmes de logistique se rattachant à la chaîne d'approvisionnement des grains. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20logistique%20du%20transport%20des%20r%C3%A9coltes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión y política agrícola
- Producción vegetal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre la Logística del Transporte de las Cosechas
1, fiche 30, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20Log%C3%ADstica%20del%20Transporte%20de%20las%20Cosechas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- corn snaplage
1, fiche 31, Anglais, corn%20snaplage
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- snaplage 2, fiche 31, Anglais, snaplage
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Snaplage is corn silage harvested with equipment that excludes the stalk and most of the leaf material, but is generally understood to include the whole ear(husk, cob, grain, part of the shank). 3, fiche 31, Anglais, - corn%20snaplage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ensilage épi-hampe
1, fiche 31, Français, ensilage%20%C3%A9pi%2Dhampe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'ensilage épi-hampe est un produit [qui] comprend les grains de maïs, les épis et les spathes. La proportion optimale de matière sèche au moment de la récolte est de 65 %, ce qui réduit le risque de suintement et de détérioration pendant l'entreposage. 2, fiche 31, Français, - ensilage%20%C3%A9pi%2Dhampe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- silaje de maíz
1, fiche 31, Espagnol, silaje%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- ensilaje de maíz 2, fiche 31, Espagnol, ensilaje%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Esto indica que el silaje de maíz no es un recurso de alta concentración energética. 1, fiche 31, Espagnol, - silaje%20de%20ma%C3%ADz
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] un cultivo de maíz para ensilar es un conjunto de espigas, hojas, tallos y chalas. 1, fiche 31, Espagnol, - silaje%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- corn earlage
1, fiche 32, Anglais, corn%20earlage
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- earlage 2, fiche 32, Anglais, earlage
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A high-moisture feed made of ensiled corn grain, cobs and husk. 3, fiche 32, Anglais, - corn%20earlage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Earlage is harvested with a corn picker or combine while retaining some of the cob. 4, fiche 32, Anglais, - corn%20earlage
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ensilage de maïs épi
1, fiche 32, Français, ensilage%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A9pi
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ensilage de maïs épis 2, fiche 32, Français, ensilage%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A9pis
correct, nom masculin
- ensilage d'épis de maïs 3, fiche 32, Français, ensilage%20d%27%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'ensilage de maïs épi est de récolter [...] l'épi avec les rafles et les spathes. 4, fiche 32, Français, - ensilage%20de%20ma%C3%AFs%20%C3%A9pi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Producción vegetal
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- ensilaje de maíz
1, fiche 32, Espagnol, ensilaje%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Elaborar ensilaje de maíz para ganado de engorda (sistema de alimentación intensiva) y vacas lecheras ayuda a proporcionarles una buena fuente de energía [...] 1, fiche 32, Espagnol, - ensilaje%20de%20ma%C3%ADz
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
- Marketing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Marketing Programs Act
1, fiche 33, Anglais, Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AMPA 2, fiche 33, Anglais, AMPA
non officiel
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 33, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20programs%20for%20the%20marketing%20of%20agricultural%20products%2C%20to%20repeal%20the%20Agricultural%20Products%20Board%20Act%2C%20the%20Agricultural%20Products%20Cooperative%20Marketing%20Act%2C%20the%20Advance%20Payments%20for%20Crops%20Act%20and%20the%20Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Agricultural Marketing Programs Act: short title. 4, fiche 33, Anglais, - Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts : long title. 4, fiche 33, Anglais, - Agricultural%20Marketing%20Programs%20Act
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Commercialisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi sur les programmes de commercialisation agricole
1, fiche 33, Français, Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- LPCA 2, fiche 33, Français, LPCA
non officiel, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence 3, fiche 33, Français, Loi%20constituant%20des%20programmes%20de%20commercialisation%20des%20produits%20agricoles%2C%20abrogeant%20la%20Loi%20sur%20l%27Office%20des%20produits%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20vente%20coop%C3%A9rative%20des%20produits%20agricoles%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20paiement%20anticip%C3%A9%20des%20r%C3%A9coltes%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les programmes de commercialisation agricole : titre abrégé. 4, fiche 33, Français, - Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 33, Français, - Loi%20sur%20les%20programmes%20de%20commercialisation%20agricole
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- certified seed tag
1, fiche 34, Anglais, certified%20seed%20tag
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A Certificate of Origin and certified seed tags must accompany every consignment entering Canada ... 2, fiche 34, Anglais, - certified%20seed%20tag
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 34, Anglais, - certified%20seed%20tag
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étiquette de semence certifiée
1, fiche 34, Français, %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d'origine et des étiquettes de semences certifiées doivent accompagner chaque envoi entrant au Canada. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20semence%20certifi%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta de semilla certificada
1, fiche 34, Espagnol, etiqueta%20de%20semilla%20certificada
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Si el resultado es favorable, el MAG [Ministerio de Agricultura y Ganadería] emitirá la etiqueta de semilla certificada de café (C. arabica) para su producción y comercialización [...] 1, fiche 34, Espagnol, - etiqueta%20de%20semilla%20certificada
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- solar dryer
1, fiche 35, Anglais, solar%20dryer
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- solar drier 2, fiche 35, Anglais, solar%20drier
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An improved technology in utilizing solar energy for drying grain is the use of solar driers where the air is heated in a solar collector and then passed through beds of grain. There are two basic types of solar drier appropriate for use with grain : natural convection driers where the air flow is induced by thermal gradients; and forced convection driers wherein air is forced through a solar collector and the grain bed by a fan. 2, fiche 35, Anglais, - solar%20dryer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 35, La vedette principale, Français
- séchoir solaire
1, fiche 35, Français, s%C3%A9choir%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à réduire la teneur en eau de produits agricoles et alimentaires, grâce à une circulation d'air chauffé par des capteurs plans. 2, fiche 35, Français, - s%C3%A9choir%20solaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- secador solar
1, fiche 35, Espagnol, secador%20solar
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Los secadores solares son deshidratadores, aparatos destinados a sacar la humedad de: pescados, carnes, frutas, verduras, té, etc. a través de la circulación del aire caliente. 1, fiche 35, Espagnol, - secador%20solar
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- private elevator
1, fiche 36, Anglais, private%20elevator
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Private elevators could only receive grain belonging to the company that owned them. 2, fiche 36, Anglais, - private%20elevator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- silo privé
1, fiche 36, Français, silo%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- silo privado
1, fiche 36, Espagnol, silo%20privado
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Asimismo, según el ministro, fue encontrado un silo privado con 36.000 quintales de maíz, entre los cuales estaban "alrededor de 10.000 quintales en bolsa". 1, fiche 36, Espagnol, - silo%20privado
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- overhead bin
1, fiche 37, Anglais, overhead%20bin
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
To ship grain, the agent opens a bin so the grain runs into the back pit. The grain is then re-elevated and deposited into an overhead bin. From there it is dumped into the garner and hopper scale for weighing. 1, fiche 37, Anglais, - overhead%20bin
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cellule surélevée
1, fiche 37, Français, cellule%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pour expédier le grain, l'agent ouvre une cellule afin que le grain s'écoule dans la trémie arrière. Le grain est alors élevé de nouveau dans une cellule surélevée, d'où il est déchargé dans la trémie de réception puis dans la balance à trémie pour être pesé. 1, fiche 37, Français, - cellule%20sur%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- compartimento superior
1, fiche 37, Espagnol, compartimento%20superior
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
- Collaboration with the FAO
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- milling performance
1, fiche 38, Anglais, milling%20performance
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In dry milling of wheat, barley, rye, oats, and maize, it is necessary to raise the grain moisture content from that appropriate for safe storage to a higher value that improves the milling performance of the grain. 2, fiche 38, Anglais, - milling%20performance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
- Collaboration avec la FAO
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rendement à la mouture
1, fiche 38, Français, rendement%20%C3%A0%20la%20mouture
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- performance de la mouture 2, fiche 38, Français, performance%20de%20la%20mouture
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le rendement à la mouture de la totalité du grain est le rapport entre les grains demeurés intacts et les grains brisés après mouture et séparation. 3, fiche 38, Français, - rendement%20%C3%A0%20la%20mouture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
- Colaboración con la FAO
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de la molienda
1, fiche 38, Espagnol, rendimiento%20de%20la%20molienda
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las descascaradoras Omas han sido instaladas donde la vitrosidad del trigo influenciaba de manera significativa el acondicionamiento, con consiguiente disminución en el rendimiento de la molienda durante todo el proceso. 1, fiche 38, Espagnol, - rendimiento%20de%20la%20molienda
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- interstice bin
1, fiche 39, Anglais, interstice%20bin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A bin] formed out of the space enclosed by a battery of interconnected bins. 2, fiche 39, Anglais, - interstice%20bin
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An alternate method of loading is direct loading from individual bins by means of spouts that protrude from the bin walls. In this case, grain is distributed directly to either trucks or railcars or to the interstice bins above the drive-through tunnel for trucks. 3, fiche 39, Anglais, - interstice%20bin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cellule intercalaire
1, fiche 39, Français, cellule%20intercalaire
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Depósito de máquinas agrícolas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- célula intercalada
1, fiche 39, Espagnol, c%C3%A9lula%20intercalada
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hydroponic fodder system
1, fiche 40, Anglais, hydroponic%20fodder%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fodder system 2, fiche 40, Anglais, fodder%20system
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In a fodder system, a grain like barley, wheat or oats is sprouted in plastic trays and allowed to grow for seven days and then fed to livestock. Sprouted grains can be grown indoors without soil. 3, fiche 40, Anglais, - hydroponic%20fodder%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de production de fourrage hydroponique
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20fourrage%20hydroponique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- système de culture de fourrage hydroponique 2, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20de%20fourrage%20hydroponique
correct, nom masculin
- système hydroponique de production de fourrage 2, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20hydroponique%20de%20production%20de%20fourrage
correct, nom masculin
- système hydroponique de culture de fourrage 2, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20hydroponique%20de%20culture%20de%20fourrage
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La majorité des systèmes de production de fourrage hydroponique fonctionnent selon un système de rotation des surfaces de culture (plateaux), afin d'assurer une récolte journalière de fourrage, adaptée au type et au nombre d'animaux à alimenter. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20fourrage%20hydroponique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sistema de cultivo de forraje hidropónico
1, fiche 40, Espagnol, sistema%20de%20cultivo%20de%20forraje%20hidrop%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- sistema de producción de forraje hidropónico 2, fiche 40, Espagnol, sistema%20de%20producci%C3%B3n%20de%20forraje%20hidrop%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Familias de crianceros de Ovalle implementan sistema de cultivo de forraje hidropónico. 1, fiche 40, Espagnol, - sistema%20de%20cultivo%20de%20forraje%20hidrop%C3%B3nico
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Prairie Grain Advance Payments Act
1, fiche 41, Anglais, Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PGAPA 2, fiche 41, Anglais, PGAPA
non officiel, nom
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for advance payments for Prairie grain prior to delivery thereof 3, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20advance%20payments%20for%20Prairie%20grain%20prior%20to%20delivery%20thereof
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 2011. 4, fiche 41, Anglais, - Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Prairie Grain Advance Payments Act : short title. 4, fiche 41, Anglais, - Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
An Act to provide for advance payments for Prairie grain prior to delivery thereof : long title. 4, fiche 41, Anglais, - Prairie%20Grain%20Advance%20Payments%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- LPAGP 2, fiche 41, Français, LPAGP
non officiel, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant des paiements anticipés pour la livraison du grain des Prairies 3, fiche 41, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20des%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20la%20livraison%20du%20grain%20des%20Prairies
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 2011. 4, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies : titre abrégé. 4, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Loi prévoyant des paiements anticipés pour la livraison du grain des Prairies : titre intégral. 4, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20les%20paiements%20anticip%C3%A9s%20pour%20le%20grain%20des%20Prairies
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biomass Energy
- Plant and Crop Production
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grain biomass
1, fiche 42, Anglais, grain%20biomass
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Grain biomass was not included in aboveground carbon as it was generally reported separately and is removed from the field. 2, fiche 42, Anglais, - grain%20biomass
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Énergie de la biomasse
- Cultures (Agriculture)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- biomasse des grains
1, fiche 42, Français, biomasse%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- granary
1, fiche 43, Anglais, granary
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- garner 2, fiche 43, Anglais, garner
nom
- grain store 3, fiche 43, Anglais, grain%20store
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A storehouse for grain after it is threshed. 2, fiche 43, Anglais, - granary
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grenier
1, fiche 43, Français, grenier
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- grainerie 2, fiche 43, Français, grainerie
voir observation, nom féminin, régional
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Construction isolée où l'on emmagasine les grains. 3, fiche 43, Français, - grenier
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
grainerie : [...] terme régional [...] largement utilisé dans les provinces de l'Ouest canadien. 2, fiche 43, Français, - grenier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- granero
1, fiche 43, Espagnol, granero
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sitio en donde se almacena el grano. 1, fiche 43, Espagnol, - granero
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ascochyta blight
1, fiche 44, Anglais, ascochyta%20blight
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lentil, field pea, chickpea and faba bean all suffer from fungal diseases known as "ascochyta blight". Each crop is affected by a different species of ascochyta. As a result, lentil ascochyta will not spread to pea nor will pea ascochyta spread to lentil. 2, fiche 44, Anglais, - ascochyta%20blight
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Heavily infected seeds usually are characterized by a half-moon shaped, light to reddish or reddish brown spot on the edge of the seed; occasionally, it appears as a brown spot on the cheek of the seed(Official Grain Grading Guide). 3, fiche 44, Anglais, - ascochyta%20blight
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Name used by the Canadian Grain Commission(CGC). 4, fiche 44, Anglais, - ascochyta%20blight
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ascochytose
1, fiche 44, Français, ascochytose
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- brûlure asochytique 2, fiche 44, Français, br%C3%BBlure%20asochytique
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les lentilles, les pois de grande culture, les pois chiches et les féveroles souffrent tous de maladies fongiques connues sous le nom d'«ascochytose» ou de «brûlure ascochytique». Chaque culture est attaquée par des espèces différentes d'Ascochyta, de sorte que l'ascochytose des lentilles ne peut se transmettre au pois et vice versa. 2, fiche 44, Français, - ascochytose
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La graine fortement atteinte se caractérise habituellement par une tache en demi-lune d'une couleur allant du brun clair au brun rougeâtre sur son bord; la maladie se trahit également par une tache brune sur la joue de la graine (Guide officiel du classement des grains). 3, fiche 44, Français, - ascochytose
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains (CCG). 4, fiche 44, Français, - ascochytose
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Producción vegetal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ascochitosis
1, fiche 44, Espagnol, ascochitosis
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La ascochitosis del guisante es una enfermedad en cuya etiología acoge varias especies de hongos formadoras de picnidios [...] 1, fiche 44, Espagnol, - ascochitosis
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-10-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Plant and Crop Production
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Grain Commission 1999-2000 Annual Report
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Grain%20Commission%201999%2D2000%20Annual%20Report
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Cultures (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Commission canadienne des grains, 1999-2000 rapport annuel
1, fiche 45, Français, Commission%20canadienne%20des%20grains%2C%201999%2D2000%20rapport%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Producción vegetal
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de los Granos, Informe Anual 1999-2000
1, fiche 45, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20los%20Granos%2C%20Informe%20Anual%201999%2D2000
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- stem elongation
1, fiche 46, Anglais, stem%20elongation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
… cereal grain plant growth is divided into five basic growth stages(early leaf, tillering, stem elongation, heading and ripening...). … Heads begin to develop on each tiller even before the stem becomes visible between leaves(stem elongation). 2, fiche 46, Anglais, - stem%20elongation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- élongation de la tige
1, fiche 46, Français, %C3%A9longation%20de%20la%20tige
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grain inspection supervisor
1, fiche 47, Anglais, grain%20inspection%20supervisor
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surveillant de l'inspection des grains
1, fiche 47, Français, surveillant%20de%20l%27inspection%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- surveillante de l'inspection des grains 1, fiche 47, Français, surveillante%20de%20l%27inspection%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- assistant grain inspector
1, fiche 48, Anglais, assistant%20grain%20inspector
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- inspecteur adjoint des grains
1, fiche 48, Français, inspecteur%20adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- inspectrice adjointe des grains 1, fiche 48, Français, inspectrice%20adjointe%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Water Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- parasite container
1, fiche 49, Anglais, parasite%20container
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Vessels of opportunity are predominantly bulk carriers and crude tankers transporting natural resources(iron ore, coal, zinc, grain, oil) to known destinations. These are often loaded in remote facilities and the loading/unloading operations typically require many days allowing plenty time for divers to approach a vessel and work to attach a parasite container underwater. 2, fiche 49, Anglais, - parasite%20container
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- parasitic container
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Transport par eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contenant parasite
1, fiche 49, Français, contenant%20parasite
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- kidney stone
1, fiche 50, Anglais, kidney%20stone
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- renal calculus 2, fiche 50, Anglais, renal%20calculus
correct
- renal stone 3, fiche 50, Anglais, renal%20stone
correct
- kidney calculus 4, fiche 50, Anglais, kidney%20calculus
correct
- nephrolith 2, fiche 50, Anglais, nephrolith
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Kidney stones are hard, pebble-like pieces of material that form in one or both of your kidneys when high levels of certain minerals are in your urine.... Kidney stones vary in size and shape. They may be as small as a grain of sand or as large as a pea. Rarely, some kidney stones are as big as golf balls. Kidney stones may be smooth or jagged and are usually yellow or brown. A small kidney stone may pass through your urinary tract on its own, causing little or no pain. A larger kidney stone may get stuck along the way. A kidney stone that gets stuck can block your flow of urine, causing severe pain or bleeding. 2, fiche 50, Anglais, - kidney%20stone
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
renal calculus; kidney calculus: The plural forms are "renal calculi" and "renal calculuses," and "kidney calculi" and "kidney calculuses," respectively. 5, fiche 50, Anglais, - kidney%20stone
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- renal calculi
- renal calculuses
- kidney calculi
- kidney calculuses
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- calcul rénal
1, fiche 50, Français, calcul%20r%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- calcul néphrétique 2, fiche 50, Français, calcul%20n%C3%A9phr%C3%A9tique
correct, nom masculin
- néphrolithe 3, fiche 50, Français, n%C3%A9phrolithe
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Des concrétions ou des cristaux, dénommés calculs rénaux ou calculs néphrétiques, se forment parfois dans un rein. Elles résultent d'une combinaison de calcium, d'acide urique et d'autres substances présentes dans l'urine. De nombreuses personnes évacuent les petits calculs rénaux sans aucun symptôme, mais les calculs plus gros peuvent être très douloureux lorsqu'ils se déplacent dans l'uretère, pour atteindre la vessie et sortir du corps. 2, fiche 50, Français, - calcul%20r%C3%A9nal
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 51, Anglais, boot
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The base of an elevator leg designed to receive grain from the basement conveyor or spouting... 1, fiche 51, Anglais, - boot
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 51, Français, pied
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Base de l'élévateur à godets conçue pour recevoir le grain de la courroie transporteuse ou de la goulotte du sous-sol [...] 1, fiche 51, Français, - pied
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pie
1, fiche 51, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de elevadores generalmente se cargan por el dragado de los materiales desde el pie del elevador y se caracterizan por ofrecer una velocidad de banda o correa alta, aproximadamente de entre 1,2 a 4 m/s de acuerdo con su diseño, y porque el paso de los cangilones se da entre dos a tres veces según su proyección. 1, fiche 51, Espagnol, - pie
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grain root-maggot fly
1, fiche 52, Anglais, grain%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, fiche 52, Anglais, - grain%20root%2Dmaggot%20fly
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- grain root maggot fly
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- anthomyie des grains
1, fiche 52, Français, anthomyie%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, fiche 52, Français, - anthomyie%20des%20grains
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-07-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- attritional material
1, fiche 53, Anglais, attritional%20material
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Material other than small seeds and broken grain [that passes] through the No. 4. 5 round-hole sieve. 1, fiche 53, Anglais, - attritional%20material
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- impuretés légères
1, fiche 53, Français, impuret%C3%A9s%20l%C3%A9g%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Matières autres que les petites graines et le grain cassé qui passent au tamis à trous ronds nº 4,5. 1, fiche 53, Français, - impuret%C3%A9s%20l%C3%A9g%C3%A8res
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-06-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- microgranodiorite
1, fiche 54, Anglais, microgranodiorite
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A medium-grained(1–5 mm grain diameter) igneous rock characterized by the mineral assemblage and chemical composition of granodiorite. 1, fiche 54, Anglais, - microgranodiorite
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- micro-granodiorite
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- microgranodiorite
1, fiche 54, Français, microgranodiorite
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La microgranodiorite est une roche magmatique filonnienne proche du microgranite. Elle fait partie du groupe des granitoïdes. 2, fiche 54, Français, - microgranodiorite
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- micro-granodiorite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- oat flour
1, fiche 55, Anglais, oat%20flour
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Oats are finely ground to produce raw oat flour in the same way as wheat grains are processed into flour. First, the kernels are cleaned by a precleaner with an oscillating screen. The hull is then crushed, leaving most of the bran and germ. The resulting grain is ground into fine oat flour by a roller mill, burr mill, or hammer mill. 2, fiche 55, Anglais, - oat%20flour
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- farine d'avoine
1, fiche 55, Français, farine%20d%27avoine
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Farine produite par la mouture de grains d'avoine. 2, fiche 55, Français, - farine%20d%27avoine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2024-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cereal and oilseed grower
1, fiche 56, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20grower
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- cereal and oilseed producer 1, fiche 56, Anglais, cereal%20and%20oilseed%20producer
correct
- grain and oilseed farmer 1, fiche 56, Anglais, grain%20and%20oilseed%20farmer
correct
- grain and oilseed grower 1, fiche 56, Anglais, grain%20and%20oilseed%20grower
correct
- grain and oilseed producer 1, fiche 56, Anglais, grain%20and%20oilseed%20producer
correct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cultivateur de céréales et de graines oléagineuses
1, fiche 56, Français, cultivateur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- cultivatrice de céréales et de graines oléagineuses 1, fiche 56, Français, cultivatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin
- producteur de céréales et de graines oléagineuses 1, fiche 56, Français, producteur%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom masculin
- productrice de céréales et de graines oléagineuses 1, fiche 56, Français, productrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20de%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
- Milling and Cereal Industries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- West Coast Grain Handling Operations Act, 1974
1, fiche 57, Anglais, West%20Coast%20Grain%20Handling%20Operations%20Act%2C%201974
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 1988. 2, fiche 57, Anglais, - West%20Coast%20Grain%20Handling%20Operations%20Act%2C%201974
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
- Minoterie et céréales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi de 1974 sur la manutention des grains dans les ports de la côte ouest
1, fiche 57, Français, Loi%20de%201974%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 2, fiche 57, Français, - Loi%20de%201974%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Farm Management and Policy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wet
1, fiche 58, Anglais, wet
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A sample of grain is identified as wet if the moisture content exceeds the moist range established for that class of grain. 1, fiche 58, Anglais, - wet
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 58, La vedette principale, Français
- trempé
1, fiche 58, Français, tremp%C3%A9
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On considère qu'un échantillon de grain est trempé si la teneur en eau dépasse la plage [«mouillé»] établie pour la classe de grain en question. 1, fiche 58, Français, - tremp%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- marine leg
1, fiche 59, Anglais, marine%20leg
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An elevating conveyor that can be lowered into the hold of a ship for unloading grain. 2, fiche 59, Anglais, - marine%20leg
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- élévateur à godets portuaire
1, fiche 59, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20portuaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil mécanique servant au déchargement du grain en vrac de la cale d'un navire [...] 2, fiche 59, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20godets%20portuaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- truck and rail competition
1, fiche 60, Anglais, truck%20and%20rail%20competition
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- truck-rail competition 2, fiche 60, Anglais, truck%2Drail%20competition
correct
- truck/rail competition 3, fiche 60, Anglais, truck%2Frail%20competition
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The results showed that railroads had the most market power over long, cross-country moves. However, there were exceptions. Unlike the grain freight market, for frozen freight, the length of haul was less of a determining factor behind truck and rail competition. Across all haul distances, rail demand for frozen products, on average, was more sensitive to changes in rail rates than frozen truck demand was to changes in truck rates. As a result, rail carriers are less likely to hold substantial market power in the frozen freight markets. For frozen freight, trucks compete with rail for shipments, even over long distances. This effect is likely due to frozen freight's time sensitivity and lower volumes(than grain). These requirements of frozen freight make it more suitable than grain for long-haul trucking. 1, fiche 60, Anglais, - truck%20and%20rail%20competition
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Camionnage
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- concurrence entre la route et le rail
1, fiche 60, Français, concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20rail
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- concurrence entre la route et le fer 2, fiche 60, Français, concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20fer
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les débats abordent la question de la concurrence, il s'agit exclusivement d'une concurrence intermodale. La concurrence entre la route et le rail est considérée comme faussée en faveur de la première. En effet, la construction du réseau routier a été prise en charge directement par l'État, alors que celle du réseau ferroviaire l'a été par les grandes compagnies puis la SNCF [Société nationale des chemins de fer français], se traduisant par une importante dette dont la charge pèse sur les finances du futur établissement public à caractère industriel et commercial [...] 1, fiche 60, Français, - concurrence%20entre%20la%20route%20et%20le%20rail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-10-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- inoculation
1, fiche 61, Anglais, inoculation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The introduction of bacteria (Rhizobium) on seed or into the soil. 2, fiche 61, Anglais, - inoculation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
inoculation : designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 61, Anglais, - inoculation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- inoculation
1, fiche 61, Français, inoculation
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ensemencement 2, fiche 61, Français, ensemencement
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Introduction de bactéries (Rhizobium) dans le sol ou enrobage des graines avec ces bactéries. 3, fiche 61, Français, - inoculation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
inoculation : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 61, Français, - inoculation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- inoculación
1, fiche 61, Espagnol, inoculaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Introducción artificial de material que contenga organismos vivos o muertos en un ambiente nuevo, tal como suelos, medios de cultivos. 2, fiche 61, Espagnol, - inoculaci%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Farm Equipment Storage Facilities
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- automatic mechanical sampler
1, fiche 62, Anglais, automatic%20mechanical%20sampler
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- automatic sampler 2, fiche 62, Anglais, automatic%20sampler
correct
- automatic grain sampler 3, fiche 62, Anglais, automatic%20grain%20sampler
correct
- mechanical grain sampler 4, fiche 62, Anglais, mechanical%20grain%20sampler
correct
- mechanical sampler 5, fiche 62, Anglais, mechanical%20sampler
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[A] device which extracts a small representative portion from the grain flow at regular intervals. 1, fiche 62, Anglais, - automatic%20mechanical%20sampler
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Entreposage des matériels (Agric.)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- échantillonneur mécanique
1, fiche 62, Français, %C3%A9chantillonneur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- échantillonneur automatique 2, fiche 62, Français, %C3%A9chantillonneur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Appareil mécanique servant à prélever un petit échantillon représentatif du débit du grain à des intervalles réguliers. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9chantillonneur%20m%C3%A9canique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- crop year
1, fiche 63, Anglais, crop%20year
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- crop-year 2, fiche 63, Anglais, crop%2Dyear
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[The] period from one ... harvest to the next for an agricultural commodity. 3, fiche 63, Anglais, - crop%20year
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A crop year can [be] approximately a calendar year in length, if crops are only planted once per year. However, in some climates there can be two crop years within a calendar year. 4, fiche 63, Anglais, - crop%20year
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act, ] crop year means, subject to any order of the Governor in Council made pursuant to section 115, the period commencing on August 1 in any year and terminating on July 31 in the year next following. 5, fiche 63, Anglais, - crop%20year
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 63, La vedette principale, Français
- campagne agricole
1, fiche 63, Français, campagne%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- campagne culturale 2, fiche 63, Français, campagne%20culturale
correct, nom féminin
- année culturale 3, fiche 63, Français, ann%C3%A9e%20culturale
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La campagne culturale se définit de manière générique de la récolte du précédent [...] à la récolte de la campagne en cours [...] 4, fiche 63, Français, - campagne%20agricole
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Aux termes de la Loi sur les grains du Canada, une campagne agricole désigne, sous] réserve de tout décret contraire pris par le gouverneur en conseil en application de l'article 115, la période commençant le 1er août d'une année et se terminant le 31 juillet de l'année suivante. 5, fiche 63, Français, - campagne%20agricole
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Comercio
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- año agrícola
1, fiche 63, Espagnol, a%C3%B1o%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- campaña agrícola 1, fiche 63, Espagnol, campa%C3%B1a%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-09-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- special binning
1, fiche 64, Anglais, special%20binning
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[The] storing of a parcel or parcels of grain pursuant to a contract, in [a] space in an elevator that is specified in the contract, for the purpose of preserving the identity of the grain. 1, fiche 64, Anglais, - special%20binning
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- stockage en cellule
1, fiche 64, Français, stockage%20en%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Stockage d'un ou plusieurs lots de grain, dans un espace spécial d'une installation, effectué aux termes d'un contrat afin d'isoler le grain. 1, fiche 64, Français, - stockage%20en%20cellule
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Plant Diseases
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- blackpoint
1, fiche 65, Anglais, blackpoint
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A] discolouration on the germ end of kernels of grain caused by numerous species of fungi and bacteria. 1, fiche 65, Anglais, - blackpoint
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Blackpoint is found in barley, triticale and wheat, although there is no separate tolerance defined for blackpoint in barley. Kernels are susceptible during periods of rainfall or humidity above 90% - particularly during filling or maturation. Blackpoint does not usually reduce yields, but it can reduce grade and quality. Blackpoint is especially troublesome on durum wheat because black specks can appear in the semolina. 1, fiche 65, Anglais, - blackpoint
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Maladies des plantes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- moucheture
1, fiche 65, Français, moucheture
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[Tache] près du germe des grains (grains mouchetés) causée par de nombreuses espèces de champignons et bactéries. 1, fiche 65, Français, - moucheture
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La moucheture atteint l'orge, le triticale et le blé, mais on n'a fixé aucune tolérance distincte concernant l'orge mouchetée. Les grains y sont vulnérables pendant les périodes prolongées de pluie ou d'humidité supérieure à 90 %, notamment aux stades de remplissage et de croissance. La moucheture ne nuit pas normalement aux rendements, mais elle peut atteindre la qualité et constituer un facteur de déclassement. Les dégâts chez le blé dur peuvent être importants puisque les piqûres noires peuvent paraître dans la semoule et la rendre impropre à d'autres transformations. 1, fiche 65, Français, - moucheture
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
- Enfermedades de las plantas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- grano moteado
1, fiche 65, Espagnol, grano%20moteado
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- punto negro 1, fiche 65, Espagnol, punto%20negro
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- standard sample
1, fiche 66, Anglais, standard%20sample
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Standard samples are prepared for most grades of grain and represent as nearly as possible the minimum quality of each grade, considering the predominant visual grading factors for that class of grain. They are used as visual guides to grading grain before and on delivery at terminal elevators, and on shipments from terminal elevators. 1, fiche 66, Anglais, - standard%20sample
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- échantillon-type
1, fiche 66, Français, %C3%A9chantillon%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des grades de grain, on prépare des échantillons-types qui représentent aussi exactement que possible la qualité minimale de chaque grade en tenant compte des facteurs de classement visuels prédominants pour la classe de grain en question. Ces échantillons servent de guide visuel pour le classement des grains avant ou sur livraison aux silos terminaux et pour le classement des expéditions des silos terminaux. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9chantillon%2Dtype
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-registered variety
1, fiche 67, Anglais, non%2Dregistered%20variety
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- NON REGV 2, fiche 67, Anglais, NON%20REGV
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- unregistered variety 3, fiche 67, Anglais, unregistered%20variety
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
An unregistered variety is a [grain] variety [that is] not registered under the authority of the Canada Seeds Act. It is sometimes referred to as a non-registered variety. 3, fiche 67, Anglais, - non%2Dregistered%20variety
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- variété non enregistrée
1, fiche 67, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20non%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- NON REGV 2, fiche 67, Français, NON%20REGV
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Variété [de grain] qui n'est pas enregistrée sous le régime de la Loi sur les semences du Canada. 1, fiche 67, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20non%20enregistr%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Eastern Division
1, fiche 68, Anglais, Eastern%20Division
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Under the Canada Grain Act, the Eastern Division is the part of Canada not included in the Western Division, which is all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 68, Anglais, - Eastern%20Division
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- région de l'Est
1, fiche 68, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Au sens de la Loi sur les grains du Canada, la région de l'Est comprend les parties du Canada non visées par la définition de région de l'Ouest, c'est-à-dire la partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Est
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Trade
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- special bin
1, fiche 69, Anglais, special%20bin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- SPEC BIN 2, fiche 69, Anglais, SPEC%20BIN
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission. 3, fiche 69, Anglais, - special%20bin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cellule spéciale
1, fiche 69, Français, cellule%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SPEC BIN 1, fiche 69, Français, SPEC%20BIN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains. 2, fiche 69, Français, - cellule%20sp%C3%A9ciale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Western Division
1, fiche 70, Anglais, Western%20Division
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Under the Canada Grain Act, the] Western Division means all that part of Canada lying west of the meridian passing through the eastern boundary of the City of Thunder Bay, including the whole of the Province of Manitoba. 2, fiche 70, Anglais, - Western%20Division
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- région de l'Ouest
1, fiche 70, Français, r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Selon la Loi sur les grains du Canada, la] région de l'Ouest [est la] partie du Canada située à l'ouest du méridien qui coupe la limite est de la ville de Thunder Bay, y compris toute la province du Manitoba. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9gion%20de%20l%27Ouest
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Trade
- Agricultural Economics
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- eastern grain
1, fiche 71, Anglais, eastern%20grain
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Under the Canada grain Act, the] grain, other than imported grain, that is delivered into the Eastern Division. 1, fiche 71, Anglais, - eastern%20grain
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce
- Économie agricole
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- grain de l'Est
1, fiche 71, Français, grain%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Loi sur les grains du Canada, les] grains, autres que ceux importés, livrés dans la région de l'Est. 1, fiche 71, Français, - grain%20de%20l%27Est
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Economía agrícola
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- grano del este
1, fiche 71, Espagnol, grano%20del%20este
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-09-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trade
- Agricultural Economics
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- western grain
1, fiche 72, Anglais, western%20grain
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[The] grain, other than imported grain, that is delivered into the Western Division. 1, fiche 72, Anglais, - western%20grain
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce
- Économie agricole
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grain de l'Ouest
1, fiche 72, Français, grain%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Loi sur les grains du Canada, les] grains, autres que ceux importés, livrés dans la région de l'Ouest. 1, fiche 72, Français, - grain%20de%20l%27Ouest
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Trade
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- weighover
1, fiche 73, Anglais, weighover
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- weigh-over 2, fiche 73, Anglais, weigh%2Dover
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[The weighing] and inspection of all grain of [a specified] grade in an elevator for the purpose of determining the amount... of grain of that grade [in stock] in the elevator. 3, fiche 73, Anglais, - weighover
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle
1, fiche 73, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pesage de contrôle 2, fiche 73, Français, pesage%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Pesée et inspection] de tout le grain d'un grade particulier stocké dans une installation pour déterminer le montant de grain du grade particulier présent dans l'installation. 3, fiche 73, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- identity-preserved grain
1, fiche 74, Anglais, identity%2Dpreserved%20grain
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- IP grain 2, fiche 74, Anglais, IP%20grain
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
IP grain in general refers to specialty production, segregation, and identification of food grade varieties... so the end user of the product is assured that the specific variety is pure and meets minimum standards. 3, fiche 74, Anglais, - identity%2Dpreserved%20grain
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
To preserve a [grain] product's unique traits or value, identity preservation demands significant steps during production, harvesting, storage and processing to segregate the crop from other varieties. 4, fiche 74, Anglais, - identity%2Dpreserved%20grain
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- grain à identité préservée
1, fiche 74, Français, grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- grain IP 2, fiche 74, Français, grain%20IP
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le grain à identité préservée est entreposé de manière à maintenir une ségrégation. 3, fiche 74, Français, - grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Conservación de las cosechas
- Molinería y cereales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- grano de identidad preservada
1, fiche 74, Espagnol, grano%20de%20identidad%20preservada
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- manufactured product
1, fiche 75, Anglais, manufactured%20product
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Manufactured products are materials other than grain cleanings and includes materials such as malted, crushed, or ground grain which cannot be assigned a grade. 1, fiche 75, Anglais, - manufactured%20product
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 75, La vedette principale, Français
- produit fabriqué
1, fiche 75, Français, produit%20fabriqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Les] produits fabriqués [sont les] matières autres que les criblures, telles que le grain malté, broyé ou concassé auxquelles on ne peut attribuer un grade. 1, fiche 75, Français, - produit%20fabriqu%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Industrial Crops
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- loading order
1, fiche 76, Anglais, loading%20order
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A loading order is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge. It indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 76, Anglais, - loading%20order
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 76, La vedette principale, Français
- commande de chargement
1, fiche 76, Français, commande%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant du silo terminal remet à l'inspecteur responsable la commande de chargement sur laquelle figurent la quantité et le grade du grain commandé pour l'expédition. 1, fiche 76, Français, - commande%20de%20chargement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Quality Control (Management)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- out of condition grain
1, fiche 77, Anglais, out%20of%20condition%20grain
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Grain [that] has deterioriated in storage. 1, fiche 77, Anglais, - out%20of%20condition%20grain
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Minoterie et céréales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- grain détérioré
1, fiche 77, Français, grain%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Grain ayant subi une détérioration pendant l'entreposage. 1, fiche 77, Français, - grain%20d%C3%A9t%C3%A9rior%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- primary sample
1, fiche 78, Anglais, primary%20sample
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A sample taken from a lot of grain during one single sampling action. 1, fiche 78, Anglais, - primary%20sample
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- échantillon primaire
1, fiche 78, Français, %C3%A9chantillon%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé d'un lot de grain au cours d'une seule activité d'échantillonnage. 1, fiche 78, Français, - %C3%A9chantillon%20primaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- treated seed
1, fiche 79, Anglais, treated%20seed
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Grain] that has been adulterated with an agricultural chemical for agronomic purposes. 1, fiche 79, Anglais, - treated%20seed
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The types of agricultural chemicals used to treat seed include pesticides, fungicides and inoculants. 1, fiche 79, Anglais, - treated%20seed
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- semence traitée
1, fiche 79, Français, semence%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Grain] ayant été enrobé avec un produit chimique à des fins agronomiques. 1, fiche 79, Français, - semence%20trait%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les types de produits chimiques utilisés pour traiter la semence peuvent être des pesticides, des fongicides et des inoculants. 1, fiche 79, Français, - semence%20trait%C3%A9e
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- representative sample
1, fiche 80, Anglais, representative%20sample
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A] sample that accurately represents a given lot of grain. 1, fiche 80, Anglais, - representative%20sample
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- échantillon représentatif
1, fiche 80, Français, %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Échantillon qui représente de façon exacte un lot de grain donné. 1, fiche 80, Français, - %C3%A9chantillon%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Types of Trade Goods
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- special bin grain
1, fiche 81, Anglais, special%20bin%20grain
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- specially binned grain 2, fiche 81, Anglais, specially%20binned%20grain
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In a primary elevator, special bin grain is held in a separate bin at the request of the owner. 3, fiche 81, Anglais, - special%20bin%20grain
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Types d'objets de commerce
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- grain en cellule spéciale
1, fiche 81, Français, grain%20en%20cellule%20sp%C3%A9ciale
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- grain ségrégé 1, fiche 81, Français, grain%20s%C3%A9gr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
- grain stocké en cellule 2, fiche 81, Français, grain%20stock%C3%A9%20en%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans un silo primaire, le grain en cellule spéciale est entreposé dans une cellule distincte à la demande du propriétaire. 1, fiche 81, Français, - grain%20en%20cellule%20sp%C3%A9ciale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- pelleted screenings
1, fiche 82, Anglais, pelleted%20screenings
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- PLTD SCG 2, fiche 82, Anglais, PLTD%20SCG
correct, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- screening pellet 3, fiche 82, Anglais, screening%20pellet
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Screening pellets are a manufactured product made by compressing dockage material to form hard cylindrical shaped pieces. Screening pellets are used in animal feed rations. 3, fiche 82, Anglais, - pelleted%20screenings
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pelleted screenings; screening pellet; PLTD SCG : Terms and abbreviation used in the Official Grain Grading Guide of the Canadian Grain Commission. 4, fiche 82, Anglais, - pelleted%20screenings
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- pelleted screening
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Économie agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- criblures granulées
1, fiche 82, Français, criblures%20granul%C3%A9es
correct, nom féminin pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
- PLTD SCG 2, fiche 82, Français, PLTD%20SCG
correct, nom féminin pluriel, Canada
Fiche 82, Les synonymes, Français
- granulés de criblures 3, fiche 82, Français, granul%C3%A9s%20de%20criblures
correct, nom masculin pluriel
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les granulés de criblures sont un produit manufacturé que l'on fabrique en compressant des impuretés de façon à former des morceaux cylindriques durs. On les utilise dans les aliments pour animaux. 3, fiche 82, Français, - criblures%20granul%C3%A9es
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
criblures granulées; granulés de criblures; PLTD SCG : Termes et abréviation en usage dans le Guide officiel du classement des grains de la Commission canadienne des grains. 4, fiche 82, Français, - criblures%20granul%C3%A9es
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- criblure granulée
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- impurezas granulares
1, fiche 82, Espagnol, impurezas%20granulares
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- special cleaning
1, fiche 83, Anglais, special%20cleaning
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- SCLN 2, fiche 83, Anglais, SCLN
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Any] cleaning of grain in addition to the usual dockage assessment procedures. 3, fiche 83, Anglais, - special%20cleaning
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Special cleaning is used to improve the grade of the grain. 3, fiche 83, Anglais, - special%20cleaning
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- nettoyage spécial
1, fiche 83, Français, nettoyage%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- SCLN 2, fiche 83, Français, SCLN
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tout nettoyage du grain qui s'ajoute à la procédure habituelle de détermination du taux d'impuretés. 3, fiche 83, Français, - nettoyage%20sp%C3%A9cial
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le nettoyage spécial sert à améliorer le grade du grain. 3, fiche 83, Français, - nettoyage%20sp%C3%A9cial
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- foreign material
1, fiche 84, Anglais, foreign%20material
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- FM 2, fiche 84, Anglais, FM
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Material] other than grain of the same class that remains in the sample after the removal of dockage. 3, fiche 84, Anglais, - foreign%20material
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- matières étrangères
1, fiche 84, Français, mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
- FM 2, fiche 84, Français, FM
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Matières autres que le grain de la même classe qui restent dans l'échantillon après l'extraction des impuretés. 3, fiche 84, Français, - mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- materia extraña
1, fiche 84, Espagnol, materia%20extra%C3%B1a
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En general se refiere a todo material diferente del grano en análisis que no puede ser separado por medios mecánicos. 1, fiche 84, Espagnol, - materia%20extra%C3%B1a
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
No siempre se hace una buena diferenciación con respecto a las "impurezas". 1, fiche 84, Espagnol, - materia%20extra%C3%B1a
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Off Grades of Grain and Grades of Screenings Order
1, fiche 85, Anglais, Off%20Grades%20of%20Grain%20and%20Grades%20of%20Screenings%20Order
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Arrêté sur les grades de grain défectueux et les grades de criblures
1, fiche 85, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20grades%20de%20grain%20d%C3%A9fectueux%20et%20les%20grades%20de%20criblures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Fusarium-damaged kernel
1, fiche 86, Anglais, Fusarium%2Ddamaged%20kernel
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- FDK 2, fiche 86, Anglais, FDK
correct, Canada
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- scabby kernel 3, fiche 86, Anglais, scabby%20kernel
correct, États-Unis
- tombstone kernel 4, fiche 86, Anglais, tombstone%20kernel
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Fusarium damage to wheat kernels is visually evident through changes in grain color and shape. Many FDKs exhibit a "tombstoned" appearance consisting of a gray or chalky color that may even appear pinkish to rose in cases of heavy mycelial development... 5, fiche 86, Anglais, - Fusarium%2Ddamaged%20kernel
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 86, La vedette principale, Français
- grain fusarié
1, fiche 86, Français, grain%20fusari%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grain momifié 2, fiche 86, Français, grain%20momifi%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les grains fusariés ont une croissance fibreuse blanche ou rosâtre [...] 1, fiche 86, Français, - grain%20fusari%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sample grade
1, fiche 87, Anglais, sample%20grade
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sample grades are defined in the Off-Grades of Grain and Grades of Screenings Order. 2, fiche 87, Anglais, - sample%20grade
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- grade d'échantillon
1, fiche 87, Français, grade%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les grades d'échantillon sont définis dans l'Arrêté sur les grades de grain défectueux et les grades de criblures. 1, fiche 87, Français, - grade%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- calificación de la muestra
1, fiche 87, Espagnol, calificaci%C3%B3n%20de%20la%20muestra
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- official inspection
1, fiche 88, Anglais, official%20inspection
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
An official inspection is [completed] when an official sample of grain [has been] graded by a Canadian Grain Commission inspector. 1, fiche 88, Anglais, - official%20inspection
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- inspection officielle
1, fiche 88, Français, inspection%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Inspection d'un échantillon officiel de grain par un inspecteur de la Commission canadienne des grains effectuée aux fins de classement. 1, fiche 88, Français, - inspection%20officielle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- inspección oficial
1, fiche 88, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
- Milling and Cereal Industries
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Certificate Final
1, fiche 89, Anglais, Certificate%20Final
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The Certificate Final is issued by the Canadian Grain Commission for each cargo of export grain. The Certificate Final stipulates the grade and weight of the grain loaded on a vessel. 1, fiche 89, Anglais, - Certificate%20Final
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
- Minoterie et céréales
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Certificat final
1, fiche 89, Français, Certificat%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Certificat délivré par la [Commission canadienne des grains] pour chaque cargaison de grain destinée à l'exportation. Le Certificat final atteste le grade et le poids du grain chargé sur un navire. 1, fiche 89, Français, - Certificat%20final
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Cox funnel
1, fiche 90, Anglais, Cox%20funnel
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A funnel with a 3. 81 cm opening and a drop of 4. 41 cm, from the opening in the funnel to the top of the measure, used to uniformly direct the flow of grain into the measure. 2, fiche 90, Anglais, - Cox%20funnel
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A Cox funnel is a cone-shaped device used in determining test weight in conjunction with the 0. 5-litre measure to control the flow of grain into the measure. 3, fiche 90, Anglais, - Cox%20funnel
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 90, La vedette principale, Français
- entonnoir Cox
1, fiche 90, Français, entonnoir%20Cox
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Entonnoir [qui sert à verser uniformément le grain dans la mesure et] dont l'orifice est de 3,81 cm, et la hauteur de 4,41 cm à partir de l'orifice jusqu'au haut de la mesure d'un demi-litre [...] 2, fiche 90, Français, - entonnoir%20Cox
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- commercially clean
1, fiche 91, Anglais, commercially%20clean
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CCLN 2, fiche 91, Anglais, CCLN
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Grain whose dockage falls within allowed limits and is of a type normally present after standard commercial cleaning. 3, fiche 91, Anglais, - commercially%20clean
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 91, La vedette principale, Français
- commercialement propre
1, fiche 91, Français, commercialement%20propre
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
- CCLN 2, fiche 91, Français, CCLN
correct
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Grains dont les impuretés sont constituées de matières normalement présentes après le nettoyage commercial standard dans une quantité inférieure à la limite maximale. 3, fiche 91, Français, - commercialement%20propre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Photography
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- standard print
1, fiche 92, Anglais, standard%20print
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Grain photograph] prepared by the Canadian Grain Commission that [is] used for the assessment of visual grading factors... 1, fiche 92, Anglais, - standard%20print
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Photographie
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- imprimé-type
1, fiche 92, Français, imprim%C3%A9%2Dtype
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Photo de grain préparée] par la Commission canadienne des grains qui [sert] à évaluer les facteurs de classement visuels [...] 1, fiche 92, Français, - imprim%C3%A9%2Dtype
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sample salvage
1, fiche 93, Anglais, sample%20salvage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Any grain salvaged from a wreck in transit containing over 2. 5% by weight of stones or any other conspicuous ground material, removable or not, is graded [using the naming convention "class of grain, Sample Salvage. "] For example, Wheat, Sample Salvage. 1, fiche 93, Anglais, - sample%20salvage
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- échantillon - grains récupérés
1, fiche 93, Français, %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Tous les grains récupérés à la suite d'un accident de transport et qui contiennent plus de 2,5 % en poids de pierres ou de toute autre matière terreuse apparente, extractible ou non, sont classés [«Classe de grain, Échantillon - Grains récupérés.»] p. ex. Blé, Échantillon - Grains récupérés. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9chantillon%20%2D%20grains%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Domestic Trade
- Industrial Crops
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- order of the Canadian Grain Commission
1, fiche 94, Anglais, order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Commission order 2, fiche 94, Anglais, Commission%20order
correct
- order 2, fiche 94, Anglais, order
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A Commission order is a directive of the CGC [Canadian Grain Commission] consistent with Section 118 of the Canada Grain Act. An order remains in effect only until the end of the crop year in which it is issued, at which point it may be renewed. 3, fiche 94, Anglais, - order%20of%20the%20Canadian%20Grain%20Commission
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- order of the CGC
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce intérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 94, La vedette principale, Français
- arrêté de la Commission canadienne des grains
1, fiche 94, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- arrêté de la Commission 2, fiche 94, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission
correct, nom masculin
- arrêté 2, fiche 94, Français, arr%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Directive de la CCG [Commission canadienne des grains] établie aux termes de l'article 118 de la Loi sur les grains du Canada. La période de validité d'un arrêté ne peut dépasser la durée de la campagne agricole en cours, après quoi il peut être renouvelé. 3, fiche 94, Français, - arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- arrêté de la CCG
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- straight grade
1, fiche 95, Anglais, straight%20grade
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Grain that is within acceptable limits of moisture is referred to as a straight grade. 1, fiche 95, Anglais, - straight%20grade
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- grade sec
1, fiche 95, Français, grade%20sec
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le grain ayant une teneur en eau acceptable est désigné grade sec. 1, fiche 95, Français, - grade%20sec
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Schopper chondrometer
1, fiche 96, Anglais, Schopper%20chondrometer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Schopper chondrometer is a device used to measure the compacted bulk density of grain, also known as its test weight. The grain is dropped inside a metal cylinder along with a heavy disc which pushes air out through the perforated bottom of the cylinder and compacts the grain. 1, fiche 96, Anglais, - Schopper%20chondrometer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- chondromètre Schopper
1, fiche 96, Français, chondrom%C3%A8tre%20Schopper
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le chondromètre Schopper est un appareil servant à mesurer la masse volumique apparente de grain tassé, soit son poids spécifique. Le grain est placé dans un cylindre de métal avec un lourd disque qui fait sortir l'air par le fond perforé du cylindre et tasse le grain. 1, fiche 96, Français, - chondrom%C3%A8tre%20Schopper
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- registered variety
1, fiche 97, Anglais, registered%20variety
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A variety of grain registered under the authority of the Canada Seeds Act. 1, fiche 97, Anglais, - registered%20variety
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- variété enregistrée
1, fiche 97, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Variété de grain enregistrée aux termes de la Loi sur les semences du Canada. 1, fiche 97, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20enregistr%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- degree of soundness
1, fiche 98, Anglais, degree%20of%20soundness
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Surface damage, where only small portions of the bran have been removed, should not be considered damaged but should be considered in the degree of soundness. 1, fiche 98, Anglais, - degree%20of%20soundness
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Soundness refers to overall visual grain quality. 2, fiche 98, Anglais, - degree%20of%20soundness
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- condition
1, fiche 98, Français, condition
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Agricultural Economics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- shrinkage allowance
1, fiche 99, Anglais, shrinkage%20allowance
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Paragraph 30 of the Canada Grain Regulations specifies the maximum shrinkage allowance that may be made on the delivery of grain to any licensed elevator is zero. 1, fiche 99, Anglais, - shrinkage%20allowance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Économie agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- marge de perte de poids
1, fiche 99, Français, marge%20de%20perte%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'article 30 du Règlement sur les grains du Canada stipule que la marge maximale de perte de poids qui peut être déduite du grain livré à toute installation agréée est de zéro. 1, fiche 99, Français, - marge%20de%20perte%20de%20poids
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- infested grain
1, fiche 100, Anglais, infested%20grain
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Grain] that contains any injurious, noxious or troublesome insect or animal pest. 1, fiche 100, Anglais, - infested%20grain
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- grain infesté
1, fiche 100, Français, grain%20infest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Loi sur les grains du Canada, le grain infesté correspond à l'état des grains parasités par des insectes ou par d'autres animaux nuisibles. Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d'infestation des grains stockés dans les silos primaires. Le grain infesté que l'on détecte dans les silos terminaux est manutentionné et traité sous la direction d'un agent de la CCG [Commission canadienne des grains]. 1, fiche 100, Français, - grain%20infest%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- grano infestado
1, fiche 100, Espagnol, grano%20infestado
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


