TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN BROKER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain broker
1, fiche 1, Anglais, grain%20broker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courtier en grains
1, fiche 1, Français, courtier%20en%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- courtière en grains 1, fiche 1, Français, courti%C3%A8re%20en%20grains
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain broker-commodity trading
1, fiche 2, Anglais, grain%20broker%2Dcommodity%20trading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courtier en grain - négociation de marchandises
1, fiche 2, Français, courtier%20en%20grain%20%2D%20n%C3%A9gociation%20de%20marchandises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courtière en grain - négociation de marchandises 1, fiche 2, Français, courti%C3%A8re%20en%20grain%20%2D%20n%C3%A9gociation%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Types of Trade Goods
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cash grain broker
1, fiche 3, Anglais, cash%20grain%20broker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Winnipeg Commodity Exchange provides two types of markets : a cash market and a futures market. Cash transactions are usually executed upon terms agreed between two principals who may make contact either directly or through a cash grain broker. 1, fiche 3, Anglais, - cash%20grain%20broker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Types d'objets de commerce
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courtier en grain
1, fiche 3, Français, courtier%20en%20grain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courtier au comptant 2, fiche 3, Français, courtier%20au%20comptant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Bourse des denrées de Winnipeg offre deux types de marché : un marché au comptant et un marché à terme. Les transactions au comptant s'effectuent habituellement à des conditions fixées par les deux parties en cause, soit par contact direct soit par l'intermédiaire d'un courtier en grain. 1, fiche 3, Français, - courtier%20en%20grain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sell short
1, fiche 4, Anglais, sell%20short
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- go short 2, fiche 4, Anglais, go%20short
correct, locution verbale
- sell forward 3, fiche 4, Anglais, sell%20forward
locution verbale
- sell a bear 4, fiche 4, Anglais, sell%20a%20bear
correct, locution verbale
- bear the market 5, fiche 4, Anglais, bear%20the%20market
locution verbale
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There is nothing mysterious about selling short. I simply put in an order to my broker in which I agree, in return for a certain price now, to deliver at some later date an amount of grain. Usually, at the time of putting in the order, I do not have the grain on hand. But I can legally fulfil my contract by later "covering", i. e. buying the grain and making delivery. 6, fiche 4, Anglais, - sell%20short
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vendre à découvert
1, fiche 4, Français, vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vendre, à un prix déterminé, des marchandises, des titres ou autres instruments financiers que l'on ne possède pas au moment de la conclusion du marché, avec l'espoir de les acheter à prix moindre lorsque la baisse des prix que l'on prévoit se produira. Entre-temps, on dit du vendeur qu'il est dans une position non couverte en ce qui a trait aux marchandises, aux titres ou autres instruments financiers qu'il est tenu de livrer au prix fixé. 2, fiche 4, Français, - vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vender al descubierto
1, fiche 4, Espagnol, vender%20al%20descubierto
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


