TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN BUYER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain buyer
1, fiche 1, Anglais, grain%20buyer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A grain buyer builds relationships with producers on behalf of the company they represent or are employed by allowing them to purchase the producers grain at a fair price. 1, fiche 1, Anglais, - grain%20buyer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acheteur de grains
1, fiche 1, Français, acheteur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- acheteuse de grains 2, fiche 1, Français, acheteuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui achète du grain directement auprès des producteurs pour les revendre ou les utiliser comme matières premières dans l'industrie agroalimentaire. 3, fiche 1, Français, - acheteur%20de%20grains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comprador de grano
1, fiche 1, Espagnol, comprador%20de%20grano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compradora de grano 1, fiche 1, Espagnol, compradora%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
3.1.7. Comprador de Grano para Consumo Propio: se considerará como tales a las personas físicas o jurídicas que compren granos para consumo propio, ya sea previamente desnaturalizados o no. 1, fiche 1, Espagnol, - comprador%20de%20grano
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain buyer
1, fiche 2, Anglais, grain%20buyer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acheteur de grains
1, fiche 2, Français, acheteur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- acheteuse de grains 1, fiche 2, Français, acheteuse%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual marketing
1, fiche 3, Anglais, dual%20marketing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada has committed to provide greater marketing choice to western grain farmers, while continuing to preserve a strong Canadian Wheat Board as one of those marketing choices... Farmers [will be able] to market directly to any buyer, including the CWB. 2, fiche 3, Anglais, - dual%20marketing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Farmers can now opt out of the average or pooled price and select a fixed price based on that week’s futures price. 3, fiche 3, Anglais, - dual%20marketing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - dual%20marketing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commercialisation mixte
1, fiche 3, Français, commercialisation%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada s'est engagé à donner aux céréaliculteurs de l'Ouest le choix du mode de commercialisation de leur production, tout en s'assurant que la Commission canadienne du blé demeure l'une de ces possibilités. [La] commercialisation mixte [...] permettra aux agriculteurs de vendre leur production directement à l'acheteur de leur choix, y compris la CCB. 2, fiche 3, Français, - commercialisation%20mixte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - commercialisation%20mixte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comercialización mixta
1, fiche 3, Espagnol, comercializaci%C3%B3n%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- track price
1, fiche 4, Anglais, track%20price
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As maturity approaches, the track price and futures price should converge and be equal at the close of the market on the maturity day Assume that a week before maturity of the November futures contract you have harvested your milling wheat and want to sell it on the track market. At this stage, the track price has fallen to $150 per tonne and the November futures price is $160 per tonne. 2, fiche 4, Anglais, - track%20price
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The track price is the delivered price to the buyer. Grain still hasn’t been unloaded. The track price is often compared with the futures price. 3, fiche 4, Anglais, - track%20price
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Information given by the Canadian Grain Commission and the Agricultural stock market. 3, fiche 4, Anglais, - track%20price
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prix à la livraison
1, fiche 4, Français, prix%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ITC [Commission du commerce internationale] a également conclu que la partie subventionnée des tarifs-marchandises canadiens, tout en entraînant une baisse du coût pour le producteur expédiant les céréales, ne semblait pas avoir une incidence appréciable sur le prix à la livraison aux États-Unis du blé dur canadien. 2, fiche 4, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Traduction approuvée par la Commission canadienne des grains, la bourse des marchés agricoles et le service Agriculture du Bureau de la traduction. 3, fiche 4, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- precio de entrega
1, fiche 4, Espagnol, precio%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grade standards
1, fiche 5, Anglais, grade%20standards
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When grain is exported(except to the United States where apparently primary grade standards or buyer specifications may apply), "commercially clean" and export grades apply. 2, fiche 5, Anglais, - grade%20standards
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - grade%20standards
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- normes des grades
1, fiche 5, Français, normes%20des%20grades
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le grain est exporté (sauf aux États-Unis pour lesquels, semble-t-il, on respecte les normes de grades primaires ou encore les spécifications de l'acheteur), le grain doit être «commercialement net» et respecter les normes relatives à l'exportation. 2, fiche 5, Français, - normes%20des%20grades
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - normes%20des%20grades
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- normas relativas a los grados
1, fiche 5, Espagnol, normas%20relativas%20a%20los%20grados
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Types of Trade Goods
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- central agency system
1, fiche 6, Anglais, central%20agency%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
International grain marketing, no matter how complex, always involves two basic elements-a buyer and a seller. Of course numerous combinations of buyers and sellers can take part in any transaction.... Generally, however, three basic marketing systems can be identified-a central agency system, a commercial system, or a combination of the two. 1, fiche 6, Anglais, - central%20agency%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
- Types d'objets de commerce
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de l'organisme central
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20l%27organisme%20central
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le commerce international du grain, aussi complexe qu'il puisse être, fait toujours entrer en jeu deux éléments principaux - un acheteur et un vendeur. Bien entendu, plusieurs combinaisons d'acheteurs et de vendeurs peuvent intervenir dans une transaction. [...] Généralement, toutefois, on peut distinguer trois principales formules d'achat et de vente - L'organisme central, le système commercial ou une combinaison des deux. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20l%27organisme%20central
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shipping period
1, fiche 7, Anglais, shipping%20period
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A typical grain transaction may begin simply with an exchange of teletype messages or a conversation between a seller and a buyer. However simple its beginnings, each transaction results in a formal legal document of several pages in length.(...) There are five key terms in every grain transaction : quantity, quality, shipping period, price and port(s) of loading or discharge. These are almost always agreed on before any written documents are prepared. 1, fiche 7, Anglais, - shipping%20period
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- période d'expédition
1, fiche 7, Français, p%C3%A9riode%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- open auction
1, fiche 8, Anglais, open%20auction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Buyers and sellers of commodities traded in large volumes, such as grain, must have a method of establishing prices and sales terms quickly and efficiently. This is usually done through one of three basic methods : private negotiation, open auction or open market. In open auction there is a single seller and many buyers or a single buyer and many sellers. 1, fiche 8, Anglais, - open%20auction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vente publique
1, fiche 8, Français, vente%20publique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les acheteurs et les vendeurs de marchandises comme les grains, qui font l'objet de transactions considérables, doivent disposer des moyens nécessaires pour s'entendre rapidement sur les prix et les conditions de vente. Ils y parviennent généralement en recourant à l'une des trois méthodes suivantes : ententes particulières, vente publique ou marché ouvert. Dans la vente publique, un seul vendeur et plusieurs acheteurs, ou un seul acheteur et plusieurs vendeurs se font face. 1, fiche 8, Français, - vente%20publique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- private negotiation
1, fiche 9, Anglais, private%20negotiation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Buyers and sellers of commodities traded in large volumes, such as grain, must have a method of establishing prices and sales terms quickly and efficiently. This is usually done through one of three basic methods : private negotiation, open auction or open market. In private negotiation, there is a single buyer and seller. 1, fiche 9, Anglais, - private%20negotiation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entente particulière
1, fiche 9, Français, entente%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les acheteurs et les vendeurs de marchandises comme les grains, qui font l'objet de transactions considérables, doivent disposer des moyens nécessaires pour s'entendre rapidement sur les prix et les conditions de vente. Ils y parviennent généralement en recourant à l'une des trois méthodes suivantes : ententes particulières, vente publique ou marché ouvert. Dans l'entente particulière, un seul vendeur et un seul acheteur interviennent. 1, fiche 9, Français, - entente%20particuli%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


