TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN CAR [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal’s trackshed
1, fiche 1, Anglais, terminal%26rsquo%3Bs%20trackshed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed.... The car is spotted over the unload position in the trackshed by a winch(cable carhaul), or by a shunt engine. It is then unloaded. The grain flows into the unloading pit where it remains until communication is received from the scale floor to indicate that the appropriate garner is empty. Communication between trackshed and scale floor can be carried out in a number of ways including a simple voice tube, telephone system or signal light system. Remote control systems are also used. 1, fiche 1, Anglais, - terminal%26rsquo%3Bs%20trackshed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hangar ferroviaire du silo
1, fiche 1, Français, hangar%20ferroviaire%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. [...] Chaque wagon est placé en position de déchargement dans le hangar ferroviaire à l'aide d'un treuil (câble de halage de wagons) ou par une locomotive de manœuvre. Le déchargement s'effectue ensuite. Le grain déversé dans la fosse y reste jusqu'à ce que le préposé à la bascule signale que la trémie de réception appropriée est libre. Les communications s'effectuent par tube acoustique, par téléphone ou par signaux lumineux. On utilise également des systèmes de télécommande. 1, fiche 1, Français, - hangar%20ferroviaire%20du%20silo
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Rail Task Force
1, fiche 2, Anglais, Vancouver%20Rail%20Task%20Force
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VRTF 2, fiche 2, Anglais, VRTF
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Rail Task Force(VRTF) was established in 1977, under the auspices of WESTAC(Western Transportation Advisory Council), when the Government of British Columbia, the British Columbia Railway, and the VJCRU recommended at the Vancouver hearings of the Grain Handling and Transportation Commission, that a Task Force be established to improve the rail transportation system in the Vancouver Area. It lasted until 1982. Its objective was "to increase the reliability, speed, efficiency and safety of rail car movement through the Vancouver Terminal Area. "To do this, there was a project team created consisting of the Chairman, from WESTAC, a senior representative of railroad management, a senior representative of railroad labour, and one senior representative of the Federal Government. 2, fiche 2, Anglais, - Vancouver%20Rail%20Task%20Force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des chemins de fer de Vancouver
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20chemins%20de%20fer%20de%20Vancouver
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- producer car
1, fiche 3, Anglais, producer%20car
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- producer railcar 2, fiche 3, Anglais, producer%20railcar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] railcar that is loaded and shipped by a producer to a terminal elevator. 3, fiche 3, Anglais, - producer%20car
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Producers apply to the CGC [Canadian Grain Commission] to have a railcar allocated to them. 3, fiche 3, Anglais, - producer%20car
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
producer car : term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - producer%20car
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wagon de producteurs
1, fiche 3, Français, wagon%20de%20producteurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- wagon consigné au producteur 2, fiche 3, Français, wagon%20consign%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wagon ferroviaire chargé et expédié à un silo terminal par un producteur. 3, fiche 3, Français, - wagon%20de%20producteurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les producteurs demandent à la CCG [Commission canadienne des grains] de leur allouer un wagon. 3, fiche 3, Français, - wagon%20de%20producteurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - wagon%20de%20producteurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transportation
- Marketing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plan C shipment
1, fiche 4, Anglais, plan%20C%20shipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Car lot of feed grain shipped directly from a primary elevator to a processor in eastern Canada. 1, fiche 4, Anglais, - plan%20C%20shipment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 4, Anglais, - plan%20C%20shipment
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plan C shipments
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transports
- Commercialisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- expédition en vertu du plan C
1, fiche 4, Français, exp%C3%A9dition%20en%20vertu%20du%20plan%20C
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lot de céréales fourragères équivalent à un wagon de chemin de fer livré directement d'un silo de collecte à un silo de stockage de l'Est canadien. 1, fiche 4, Français, - exp%C3%A9dition%20en%20vertu%20du%20plan%20C
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 4, Français, - exp%C3%A9dition%20en%20vertu%20du%20plan%20C
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- expéditions en vertu du plan C
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- producer car allocation
1, fiche 5, Anglais, producer%20car%20allocation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- car allocation 2, fiche 5, Anglais, car%20allocation
correct
- railcar allocation 2, fiche 5, Anglais, railcar%20allocation
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Car allocation is important because there is a transportation capacity constraint during every crop year. Usually in a deregulated system, rates are determined by demand and supply of railcars for grain shipments. However, in the Canadian grain transportation system, non-price mechanisms allocate the limited transportation services among those who demand them. 2, fiche 5, Anglais, - producer%20car%20allocation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - producer%20car%20allocation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- attribution des wagons de producteur
1, fiche 5, Français, attribution%20des%20wagons%20de%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- répartition des wagons de producteur 2, fiche 5, Français, r%C3%A9partition%20des%20wagons%20de%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La CCG [Commission canadienne des grains] attribue des wagons de producteur aux individus et aux groupes de producteurs qui désirent livrer leur propre grain. 1, fiche 5, Français, - attribution%20des%20wagons%20de%20producteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
répartition des wagons de producteur : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - attribution%20des%20wagons%20de%20producteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elevator shunt sheet
1, fiche 6, Anglais, elevator%20shunt%20sheet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shunt slip 1, fiche 6, Anglais, shunt%20slip
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. 2, fiche 6, Anglais, - elevator%20shunt%20sheet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 6, Anglais, - elevator%20shunt%20sheet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manutention continue
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bordereau de triage du silo
1, fiche 6, Français, bordereau%20de%20triage%20du%20silo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fiche de triage 1, fiche 6, Français, fiche%20de%20triage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. 2, fiche 6, Français, - bordereau%20de%20triage%20du%20silo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 6, Français, - bordereau%20de%20triage%20du%20silo
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hopper Car Maintenance Expenditures Report
1, fiche 7, Anglais, Hopper%20Car%20Maintenance%20Expenditures%20Report
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Hopper%20Car%20Maintenance%20Expenditures%20Report
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Grain Hopper Car Maintenance Expenditures Report
- HCMER
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur les dépenses d'entretien du parc de wagon-trémies
1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20d%27entretien%20du%20parc%20de%20wagon%2Dtr%C3%A9mies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20sur%20les%20d%C3%A9penses%20d%27entretien%20du%20parc%20de%20wagon%2Dtr%C3%A9mies
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- RDEPWT
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Government Grain Hopper Car Evaluation
1, fiche 8, Anglais, Government%20Grain%20Hopper%20Car%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Report published in april 2002. This report was prepared by Transport Canada for its internal purposes. It is provided for informational purposes only. It is not intended to be nor should it be construed as a representation or warranty made by Transport Canada to third parties for them to rely upon in the context of any transaction respecting the hopper cars. In any transaction respecting the hopper cars, any third party would be expected to carry out its own due diligence and satisfy itself as to the condition of the hopper cars examined or the representativity of the sample. 1, fiche 8, Anglais, - Government%20Grain%20Hopper%20Car%20Evaluation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- GGHCE
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Évaluation des wagons-trémies du gouvernement
1, fiche 8, Français, %C3%89valuation%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20du%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en 2002. Transports Canada a préparé ce rapport pour ses besoins internes. Il est diffusé à titre informatif seulement. On ne doit pas l'interpréter comme une déclaration ou une garantie de Transports Canada sur laquelle une tierce partie peut s'appuyer pour toute transaction liée à des wagons-trémies, on s'attend à ce que toute tierce partie fasse preuve de diligence raisonnable et qu'elle s'assure elle-même de la condition des wagons-trémies examinés ou de la représentativité de l'échantillon. 1, fiche 8, Français, - %C3%89valuation%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20du%20gouvernement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- EWTG
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Grain Hopper Car Inspection Report-Gates and Hatch Covers
1, fiche 9, Anglais, Grain%20Hopper%20Car%20Inspection%20Report%2DGates%20and%20Hatch%20Covers
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Grain%20Hopper%20Car%20Inspection%20Report%2DGates%20and%20Hatch%20Covers
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport d'inspection des wagons-trémies - Portes et couvercles des trappes
1, fiche 9, Français, Rapport%20d%27inspection%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20%2D%20Portes%20et%20couvercles%20des%20trappes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 9, Français, - Rapport%20d%27inspection%20des%20wagons%2Dtr%C3%A9mies%20%2D%20Portes%20et%20couvercles%20des%20trappes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Producer Car Program
1, fiche 10, Anglais, Producer%20Car%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Producer Car Program is to allocate railcars to grain producers for the transport of their crop to terminal elevators or other destinations. 1, fiche 10, Anglais, - Producer%20Car%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'attribution de wagons aux producteurs
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27attribution%20de%20wagons%20aux%20producteurs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le but du Programme d'attribution de wagons aux producteurs est d'attribuer des wagons ferroviaires aux producteurs de céréales pour acheminer leur récolte vers les silos terminaux ou vers d'autres destinations. 1, fiche 10, Français, - Programme%20d%27attribution%20de%20wagons%20aux%20producteurs
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme des wagons consignés aux producteurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Grain Car Corporation
1, fiche 11, Anglais, Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Grain Car Corporation is responsible for administration and monitoring of Saskatchewan's fleet of grain hopper cars in use to move prairie grain to market. The office is assisted by a resident computer system connected to CN and CP Rail to capture all movements of cars. All policies and authorizations are governed by the Board of Directors of the Corporation with the Chairperson being the Minister of Highways and Transportation. 2, fiche 11, Anglais, - Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Transport de marchandises
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Grain Car Corporation
1, fiche 11, Français, Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 11, Français, - Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Société des wagons à grain de la Saskatchewan
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- load lines
1, fiche 12, Anglais, load%20lines
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet.(These sheets(sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 2, fiche 12, Anglais, - load%20lines
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Load lines are the centimeter graduations by which the level of grain in a railway box car is measured. 3, fiche 12, Anglais, - load%20lines
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 12, Anglais, - load%20lines
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- niveaux de charge
1, fiche 12, Français, niveaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lignes de chargement 2, fiche 12, Français, lignes%20de%20chargement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d'identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d'inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 12, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit des traits au centimètre en fonction desquels le niveau de grain est mesuré dans un wagon couvert. 2, fiche 12, Français, - niveaux%20de%20charge
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Lignes de chargement : terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain. 3, fiche 12, Français, - niveaux%20de%20charge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- líneas de máxima carga
1, fiche 12, Espagnol, l%C3%ADneas%20de%20m%C3%A1xima%20carga
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Three Month Plan
1, fiche 13, Anglais, Three%20Month%20Plan
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Examples of specific activities undertaken to date by the Grain Transportation Authority in pursuing its mandate include the preparation and publication of two regular planning documents : an Annual Transportation Plan and a Three Months Plan. The Three Months Plan is revised and distributed each month. They both contain projections of grain car and tonnage movements through each port and are intended to provide planning assistance to all segments of the industry. 1, fiche 13, Anglais, - Three%20Month%20Plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Plan trimestriel
1, fiche 13, Français, Plan%20trimestriel
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Parmi les activités particulières entreprises par l'Administration du transport du grain depuis sa création, on note la rédaction et la publication de deux périodiques sur la planification : un Plan annuel de transport et un Plan trimestriel. Ce dernier est révisé et distribué mensuellement. Ces deux périodiques, conçus pour aider tous les secteurs de l'industrie en matière de planification, renferment des prévisions sur le nombre et la destination des wagons céréaliers et sur les quantités de céréales que reçoit chaque port. 1, fiche 13, Français, - Plan%20trimestriel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- instore
1, fiche 14, Anglais, instore
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- in-store 2, fiche 14, Anglais, in%2Dstore
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade, which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, fiche 14, Anglais, - instore
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- en entrepôt
1, fiche 14, Français, en%20entrep%C3%B4t
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d'un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d'une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, fiche 14, Français, - en%20entrep%C3%B4t
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- identification tag
1, fiche 15, Anglais, identification%20tag
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet.(These sheets(sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 15, Anglais, - identification%20tag
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étiquette d'identification
1, fiche 15, Français, %C3%A9tiquette%20d%27identification
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d'identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d'inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9tiquette%20d%27identification
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Continuous Handling
- Transport of Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scale floor
1, fiche 16, Anglais, scale%20floor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet.(These sheets(sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 16, Anglais, - scale%20floor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Manutention continue
- Transport de marchandises
Fiche 16, La vedette principale, Français
- étage de pesée
1, fiche 16, Français, %C3%A9tage%20de%20pes%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plateau de la bascule 2, fiche 16, Français, plateau%20de%20la%20bascule
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'étage intermédiaire, ne comportant pas de matériel particulier à part quelques nettoyeurs, se trouve entre l'étage des moteurs et l'étage de pesée. On y trouve rarement des accumulations de résidus de grains, car l'étage est réservé aux cellules de stockage du grain qui sera pesé à l'étage de pesée. L'étage de pesée est celui où se trouvent les balances. L'intérieur des balances de même que les surfaces environnantes présentent des saillies et des obstructions où peut s'accumuler la poussière favorable au développement des insectes nuisibles. Certains de ces endroits sont difficiles d'accès et peuvent facilement être oubliés pendant le nettoyage. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tage%20de%20pes%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- railway punch card
1, fiche 17, Anglais, railway%20punch%20card
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant inforation is recorded on an elevator shunt sheet.(These sheets(sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 17, Anglais, - railway%20punch%20card
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte perforée
1, fiche 17, Français, carte%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d'identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d'inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 17, Français, - carte%20perfor%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- car seal
1, fiche 18, Anglais, car%20seal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leaks. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded on an elevator shunt sheet.(These sheets(sometimes called shunt slips) are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 18, Anglais, - car%20seal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
Fiche 18, La vedette principale, Français
- scellé du wagon
1, fiche 18, Français, scell%C3%A9%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d'identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo (aussi appelé fiche de triage). Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d'inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 18, Français, - scell%C3%A9%20du%20wagon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- grain sanitation
1, fiche 19, Anglais, grain%20sanitation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
While grain is moving through the system, an extensive sanitation program ensures that quality is maintained. For example, many elements in the Commission's quality control efforts ensure that grain shipped is free of pesticide residues. It is illegal for a producer to deliver contaminated grain to a licensed elevator. If an inspector at the terminal discovers evidence of chemical contamination in a car being unloaded, he immediately orders the grain segregated. The grain is tested by the Research Laboratory and the owner of the grain is advised of requirements for disposal. In addition, all vessel shipments are tested for pesticide residues. 2, fiche 19, Anglais, - grain%20sanitation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 19, Anglais, - grain%20sanitation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- salubrité des grains
1, fiche 19, Français, salubrit%C3%A9%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 19, Français, - salubrit%C3%A9%20des%20grains
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- railway shunt
1, fiche 20, Anglais, railway%20shunt
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The unloading process commences when cars are spotted on tracks leading to a terminal' s trackshed. Cars waiting [to be unloaded] are collectively called a railway shunt. Each carload in a shunt is identified in two ways : first, a shipper's tag is located on the car's routing board which identifies the shipper, point of origin, kind of grain and any other pertinent information; second, a punch card, which contains information obtained from weighbills at an advanced relay point, is attached to the car by the railway. 1, fiche 20, Anglais, - railway%20shunt
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rampe de triage
1, fiche 20, Français, rampe%20de%20triage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le processus de déchargement commence au moment où les wagons sont placés sur les embranchements conduisant au hangar ferroviaire du silo. L'ensemble des wagons en attente de déchargement à un silo est appelé une rampe de triage. Chaque wagon de la rame est doublement identifié : d'abord par une étiquette d'expédition posée sur le tableau d'acheminement et indiquant l'expéditeur, le point d'origine, la classe et le grade du grain et toute information pertinente; deuxièmement, par une carte perforée attachée au wagon par la compagnie de chemin de fer et contenant les informations des feuilles de pesage recueillies à un poste de relais avancé. 2, fiche 20, Français, - rampe%20de%20triage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coopering
1, fiche 21, Anglais, coopering
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The boxcar has a doorway on each side at the centre of the car; the doorways are approximately 1. 8 metres wide and cover the full height of the box. Before loading, the doorways are covered to the height the grain will be loaded by applying a cardboard or wooden lining(called a grain door) across the door opening and inside the permanent car door. The cardboard or wooden liners are supplied at loading stations by the railways and are applied by elevator company personnel. This procedure is known as coopering. 1, fiche 21, Anglais, - coopering
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calfeutrage
1, fiche 21, Français, calfeutrage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le wagon couvert est muni de portes latérales mesurant chacune 1,8 mètres de large et s'étendant sur toute la hauteur. Avant le chargement, l'ouverture des portes est bloquée par l'intérieur, jusqu'à la hauteur prévue pour le grain, au moyen d'une fausse porte en contreplaqué ou en carton fournie par le chemin de fer aux gares de chargement et installée par le personnel des silos. Ce procédé s'appelle le calfeutrage. 1, fiche 21, Français, - calfeutrage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Water Transport
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bin control centre
1, fiche 22, Anglais, bin%20control%20centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A Canadian Grain Commission weighman inspects the car seals, to ensure they are intact, records the numbers and inspects the cars for leads. He also notes the load lines in the car. An elevator employee then removes the identification tags and railway punch cards. The relevant information is recorded in an elevator shunt sheet. These sheets are then distributed to various control centres including the scale floor, bin control centre, and the Grain Commission's weighing and inspection offices. 1, fiche 22, Anglais, - bin%20control%20centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport par eau
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centre de contrôle des cellules
1, fiche 22, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un peseur de la Commission canadienne des grains inspecte les scellés du wagon pour s'assurer qu'ils sont intacts, enregistre les numéros et vérifie s'il y a des fuites. Il vérifie également les niveaux de charge. Un employé du silo enlève ensuite les étiquettes d'identification et les cartes perforées. Les informations pertinentes sont inscrites sur un bordereau de triage du silo. Ces bordereaux sont ensuite distribués à divers centres de contrôle, dont le service des bascules, le centre de contrôle des cellules et les bureaux de pesage et d'inspection de la Commission canadienne des grains. 1, fiche 22, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20cellules
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- balloon annex
1, fiche 23, Anglais, balloon%20annex
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The balloon annex usually has a capacity of about 680 tonnes. Built beside the elevator, it is usually 8. 2 metres wide, 18. 3 metres long, 6. 1 metres high and has one partition in the middle which creates two large bins. It is filled by lifting grain within the elevator itself from the pit to the distributor spout and then directing the grain through an added spout to the annex. A 23 centimetre auger, located beneath the floor, is used to empty the annex. The elevator engine is used for power. Grain is brought from the annex into the elevator's back hopper and elevated to one of the elevator's storage bins or into a rail car. 1, fiche 23, Anglais, - balloon%20annex
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- annexe temporaire
1, fiche 23, Français, annexe%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une annexe temporaire a habituellement une capacité d'environ 680 tonnes. Attenante au silo, elle a normalement 8,2 mètres de largeur, 18,3 mètres de longueur et 6,1 de hauteur et une cloison verticale placée en son milieu la divise en deux grandes cellules. Pour les remplir, on élève le grain au sommet du silo proprement dit, puis on le laisse s'écouler par l'une des goulottes dans l'annexe. Une vis transporteuse de 23 centimètres placée sous le plancher et entraînée par le moteur de l'élévateur amène le grain de l'annexe à la fosse arrière de l'élévateur à godets et, de là, l'élève pour le mettre dans une cellule du silo ou le charger dans un wagon de chemin de fer. 1, fiche 23, Français, - annexe%20temporaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- augermobile
1, fiche 24, Anglais, augermobile
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Other less efficient and less common means of unloading box cars involve augermobiles, front-end loaders and power shovels. The augermobile is a large powered screw auger which moves the grain from a stationary car into an unloading pit in about eight minutes. 1, fiche 24, Anglais, - augermobile
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déchargeur mobile à vis sans fin
1, fiche 24, Français, d%C3%A9chargeur%20mobile%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
D'autres méthodes moins efficaces et moins courantes utilisées pour le déchargement des wagons couverts font appel à des déchargeurs mobiles à vis sans fin, des chouleurs et des pelles mécaniques. Le déchargeur à vis sans fin est une machine qui transfère le grain d'un wagon immobilisé dans une fosse de déchargement, en 8 minutes environ. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9chargeur%20mobile%20%C3%A0%20vis%20sans%20fin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Annual Transportation Plan
1, fiche 25, Anglais, Annual%20Transportation%20Plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Examples of specific activities undertaken to date by the Authority in pursuing its mandate include the preparation and publication of two regular planning documents-an "Annual Transportation Plan" and a "Three Month Plan". The first is prepared for each crop year and is updated semi-annually. The second is revised and distributed each month. They both contain projections of grain car and tonnage movements through each port and are intended to provide planning assistance to all segments of the industry. 1, fiche 25, Anglais, - Annual%20Transportation%20Plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plan annuel de transport
1, fiche 25, Français, Plan%20annuel%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Parmi les activités particulières entreprises par l'Administration depuis sa création, on note la rédaction et la publication de deux périodiques sur la planification : un «Plan annuel de transport» et un «Plan trimestriel». Le premier est publié chaque campagne et révisé deux fois par an. Le second est révisé et distribué mensuellement. Ces deux périodiques, conçus pour aider tous les secteurs de l'industrie en matière de planification, renferment des prévisions sur le nombre et la destination des wagons céréaliers et sur les quantités de céréales que reçoit chaque port. 1, fiche 25, Français, - Plan%20annuel%20de%20transport
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- spot trade
1, fiche 26, Anglais, spot%20trade
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cash contracts for grain vary. Grain may be traded "on track"; this means it is already loaded in a railway car with freight paid to a terminal. It may be traded "instore"; this means it is in a terminal elevator. It may be a "spot" trade which means delivery on the same day or a "deferred" trade which means delivery at some future date to which the two parties to the transaction have agreed. 1, fiche 26, Anglais, - spot%20trade
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transaction immédiate
1, fiche 26, Français, transaction%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les contrats de grain au comptant varient. On peut les traiter «rendu»; c'est-à-dire que le grain est déjà chargé sur wagon, frais de transport payés à un silo portuaire; on peut les traiter «en entrepôt», ce qui veut dire dans les silos d'un silo portuaire. La transaction peut être «immédiate», la livraison devant être faite le même jour, ou «différée» dans le cas d'une livraison à une date ultérieure fixée par les deux parties intéressées. 1, fiche 26, Français, - transaction%20imm%C3%A9diate
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Rail Transport Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rail car allocation
1, fiche 27, Anglais, rail%20car%20allocation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Over the years, governments accepted more and more responsibility for Canada's grain movement. Because all of Canada's grain must be railed to ports before it is exported, rail car allocation determines how much grain is moved, whose grain is moved and what king of grain is moved. 1, fiche 27, Anglais, - rail%20car%20allocation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- affectation des wagons
1, fiche 27, Français, affectation%20des%20wagons
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avec les années, les gouvernements ont eu un rôle de plus en plus important dans le transport du grain canadien. Puisqu'il faut, avant de l'exporter, acheminer tout le grain par voie ferrée jusqu'aux ports, c'est l'affectation des wagons qui détermine la quantité, le propriétaire, la classe et le grade du grain à transporter. 1, fiche 27, Français, - affectation%20des%20wagons
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Materials Handling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cleaner bin
1, fiche 28, Anglais, cleaner%20bin
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The cleaner bin is a part of the primary elevator designed to receive, store and ship grain in bulk. 2, fiche 28, Anglais, - cleaner%20bin
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
When the wheat is ready to be shipped out, it is sent into a loading bin called a hopper. From the hopper, the grain goes through a grain cleaner and into the cleaner bin. From there, it is sent to the top of the elevator through a special spout. The spout leads to a boxcar or hopper car beside the elevator. 3, fiche 28, Anglais, - cleaner%20bin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Manutention
Fiche 28, La vedette principale, Français
- boisseau à grain sale
1, fiche 28, Français, boisseau%20%C3%A0%20grain%20sale
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le boisseau à grain sale est une partie du silo de collecte conçu pour recevoir, entreposer et expédier le grain en vrac. 1, fiche 28, Français, - boisseau%20%C3%A0%20grain%20sale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Certains silos sont équipés d'un séparateur qui est utilisé pour nettoyer le grain de semence. Les silos ainsi équipés ont une goulotte supplémentaire pour la pesée du grain propre et une autre pour charger les camions. Ils ont également un boisseau spécial pour le grain sale qui permet d'alimenter le séparateur par gravité. 1, fiche 28, Français, - boisseau%20%C3%A0%20grain%20sale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- butterfly valve of the bin
1, fiche 29, Anglais, butterfly%20valve%20of%20the%20bin
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled. 1, fiche 29, Anglais, - butterfly%20valve%20of%20the%20bin
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Butterfly valve: Valve made of a square rectangular, or round disc attached to a shaft inside a body of the same shape. 90 degree rotation of the shaft moves the valve from open to fully closed. 2, fiche 29, Anglais, - butterfly%20valve%20of%20the%20bin
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pépinières
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vanne papillon de la cellule
1, fiche 29, Français, vanne%20papillon%20de%20la%20cellule
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s'ouvre et le grain s'écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d'expédition. La vanne d'alimentation s'ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d'expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein. 1, fiche 29, Français, - vanne%20papillon%20de%20la%20cellule
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- garner
1, fiche 30, Anglais, garner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a carload of grain is to be shipped, the batching mechanism on the office control panel is set at the number of hoppers needed to load the car. The system is then set to cycle. First, the butterfly in the annex bin opens and grain is conveyed by the intermediate conveyor to the garner. Grain from the garner flows into the hopper scale filling it to its initial setting; then the garner gate closes. At the same time, the gate of the hopper scale opens, releasing the weighed grain on to the conveyor; this conveyor takes the grain to the shipping leg where it is elevated and loaded into the car. The cycle repeats itself until the car is filled. 1, fiche 30, Anglais, - garner
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pépinières
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bascule d'expédition
1, fiche 30, Français, bascule%20d%27exp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Quand un wagon de grain doit être expédié, le mécanisme de pesée discontinue est réglé en fonction du nombre de remplissage de la bascule à trémie qu'il faut pour remplir le wagon. Le cycle est commandé depuis le panneau central. Une fois le mécanisme enclenché, la vanne papillon de la cellule s'ouvre et le grain s'écoule sur la bande transporteuse intermédiaire qui le transporte jusqu'à la trémie de la bascule d'expédition. La vanne d'alimentation s'ouvre et la benne de la bascule se remplit jusqu'au poids désiré; puis la vanne se ferme. A ce moment, la benne de la bascule se vide sur la bande transporteuse à trémies qui le transporte jusqu'à l'élévateur d'expédition à godets qui élève le grain et le déverse dans le wagon. Le cycle se répète jusqu'à ce que le wagon soit plein. 1, fiche 30, Français, - bascule%20d%27exp%C3%A9dition
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- warehouse commissioner
1, fiche 31, Anglais, warehouse%20commissioner
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified. 1, fiche 31, Anglais, - warehouse%20commissioner
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commissaire-magasinier
1, fiche 31, Français, commissaire%2Dmagasinier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée. 1, fiche 31, Français, - commissaire%2Dmagasinier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grain car 1, fiche 32, Anglais, grain%20car
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- wagon à céréales
1, fiche 32, Français, wagon%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- wagon à grain 2, fiche 32, Français, wagon%20%C3%A0%20grain
nom masculin
- wagon à grains 1, fiche 32, Français, wagon%20%C3%A0%20grains
voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Wagon utilisé pour le transport des céréales. Ce wagon appartient au gouvernement fédéral. 1, fiche 32, Français, - wagon%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des transports utilise wagon à grains. 1, fiche 32, Français, - wagon%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- wagon céréalier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Grain Car Corporation Act
1, fiche 33, Anglais, Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Saskatchewan Grain Car Corporation 1, fiche 33, Anglais, An%20Act%20respecting%20Saskatchewan%20Grain%20Car%20%20Corporation
correct, Saskatchewan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Grain Car Corporation Act
1, fiche 33, Français, Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- An Act respecting Saskatchewan Grain Car Corporation 1, fiche 33, Français, An%20Act%20respecting%20Saskatchewan%20Grain%20Car%20Corporation
correct, Saskatchewan
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coopering 1, fiche 34, Anglais, coopering
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
to cooper : to cover holes and cracks inside(a freight car) to prevent leakage of bulk grain. 1, fiche 34, Anglais, - coopering
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
DWTI 76, I, 501. 1, fiche 34, Anglais, - coopering
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 34, La vedette principale, Français
- entretien des véhicules
1, fiche 34, Français, entretien%20des%20v%C3%A9hicules
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grain door
1, fiche 35, Anglais, grain%20door
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A temporary panel placed in the doorway of a box car carrying grain to prevent content from leaking out. 1, fiche 35, Anglais, - grain%20door
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 35, Anglais, - grain%20door
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- panneau de retenue pour céréales
1, fiche 35, Français, panneau%20de%20retenue%20pour%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Panneau temporaire placé dans l'embrasure des portes d'un wagon couvert transportant des céréales pour empêcher celles-ci de s'échapper du wagon. 1, fiche 35, Français, - panneau%20de%20retenue%20pour%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 35, Français, - panneau%20de%20retenue%20pour%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Materials Handling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hydraulic grain car unloader operator 1, fiche 36, Anglais, hydraulic%20grain%20car%20unloader%20operator
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Manutention
Fiche 36, La vedette principale, Français
- conducteur de déchargeur hydraulique de wagon à grain
1, fiche 36, Français, conducteur%20de%20d%C3%A9chargeur%20hydraulique%20de%20wagon%20%C3%A0%20grain
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Rapport de conciliation (Manutentionnaires de grain/Prince Rupert), 04.88. 1, fiche 36, Français, - conducteur%20de%20d%C3%A9chargeur%20hydraulique%20de%20wagon%20%C3%A0%20grain
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


