TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN COMMISSIONER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Western Standards Committee
1, fiche 1, Anglais, Western%20Standards%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WSC 2, fiche 1, Anglais, WSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Western Grain Standards Committee 3, fiche 1, Anglais, Western%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- WGSC 3, fiche 1, Anglais, WGSC
correct
- WGSC 3, fiche 1, Anglais, WGSC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Western Standards Committee is made up of 12 grain producers, three Canadian Grain Commission staff members(a commissioner, a grain inspector and a scientist), two members nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, two grain processors, three grain exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - Western%20Standards%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l'Ouest
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNGO 2, fiche 1, Français, CNGO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l'Ouest 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 1, Français, CNO
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 1, Français, CNO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Ouest est composé de 12 producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains (un commissaire, un inspecteur des grains et un chercheur), deux membres nommés par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, deux transformateurs de grain, trois exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standards Committee
1, fiche 2, Anglais, Eastern%20Standards%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 2, Anglais, ESC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Eastern Grain Standards Committee 3, fiche 2, Anglais, Eastern%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- EGSC 3, fiche 2, Anglais, EGSC
correct
- EGSC 3, fiche 2, Anglais, EGSC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Standards Committee is made up of four grain producers, three Canadian Grain Commission staff members(a commissioner, a grain inspector and a scientist), one member nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, four processors and exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 2, Anglais, - Eastern%20Standards%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l'Est
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNGE 2, fiche 2, Français, CNGE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l'Est 3, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 2, Français, CNE
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 2, Français, CNE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Est est composé de quatre producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains (un commissaire, un inspecteur des grains, et un chercheur), un membre nommé par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, quatre transformateurs et exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Est
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain commissioner
1, fiche 3, Anglais, grain%20commissioner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commissaire aux grains
1, fiche 3, Français, commissaire%20aux%20grains
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comisionado de granos
1, fiche 3, Espagnol, comisionado%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain commissioner
1, fiche 4, Anglais, grain%20commissioner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commissaire aux grains
1, fiche 4, Français, commissaire%20aux%20grains
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chief grain inspector
1, fiche 5, Anglais, chief%20grain%20inspector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Board of Grain Commissioner for Canada took over the work of the warehouse commissioner, and was given jurisdiction over the chief inspector and chief weighmaster. 2, fiche 5, Anglais, - chief%20grain%20inspector
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - chief%20grain%20inspector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inspecteur en chef des grains
1, fiche 5, Français, inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle Commission des grains du Canada remplaçait le commissaire-magasinier et avait autorité sur l'inspecteur en chef [des grains] et le chef du pesage. 2, fiche 5, Français, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warehouse commissioner
1, fiche 6, Anglais, warehouse%20commissioner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified. 1, fiche 6, Anglais, - warehouse%20commissioner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commissaire-magasinier
1, fiche 6, Français, commissaire%2Dmagasinier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée. 1, fiche 6, Français, - commissaire%2Dmagasinier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Grain Act
1, fiche 7, Anglais, Manitoba%20Grain%20Act
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The act respecting the grain trade in the Inspection District of Manitoba, enacted in 1900 on the eve of a general election, largely followed the recommendations of the Royal Commission. The act provided for the appointment of warehouse commissioner.... The act provided for the appointment of a chief weighmaster to supervise grain weighing and also prohibited the mixing of grain in terminal elevators and obligated country elevators to grade and weigh grain on the basis of clean grain. 2, fiche 7, Anglais, - Manitoba%20Grain%20Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi des grains du Manitoba
1, fiche 7, Français, Loi%20des%20grains%20du%20Manitoba
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Acte des grains du Manitoba 2, fiche 7, Français, Acte%20des%20grains%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La loi relative au commerce du grain dans le district d'inspection du Manitoba, adoptée en 1900 à la veille d'une élection générale, tenait compte dans une large mesure des recommandations de la Commission royale. Elle prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier [...]. La loi prévoyait également la nomination d'un chef du pesage chargé de contrôler le pesage du grain; interdisait de mélanger les grades de grain dans les silos portuaires ou industriels et obligeait les exploitants de silos ruraux à classer et à peser le grain une fois celui-ci nettoyé. 3, fiche 7, Français, - Loi%20des%20grains%20du%20Manitoba
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Canadian Grain Commission as a Department and the Chief Commissioner as Deputy Head
1, fiche 8, Anglais, Order%20Designating%20the%20Canadian%20Grain%20Commission%20as%20a%20Department%20and%20the%20Chief%20Commissioner%20as%20Deputy%20Head
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Employment Act. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Canadian%20Grain%20Commission%20as%20a%20Department%20and%20the%20Chief%20Commissioner%20as%20Deputy%20Head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret désignant la Commission canadienne des grains comme ministère et le président comme administrateur général
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains%20comme%20minist%C3%A8re%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20la%20Commission%20canadienne%20des%20grains%20comme%20minist%C3%A8re%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


