TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN DEPENDENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballistite
1, fiche 1, Anglais, ballistite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ballistite is a double-base powder used as a rocket propellant. It is composed of two explosive substances, nitrocellulose and nitroglycerin, blended together with diphenylamine, which acts as a stabilizer. It burns with a considerable amount of flash and smoke, and generates a great volume of gas. Ballistite burns progressively, but at a rate dependent upon the composition and physical characteristics of the powder grain, the temperature of the powder grain before ignition, and the pressure during reaction. It is produced in various shapes to fit the rocket motor housing. 2, fiche 1, Anglais, - ballistite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balistite
1, fiche 1, Français, balistite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1887 [Alfred Nobel] fabrique ainsi la balistite, mélange à parties égales de trinitroglycérine et de dinitrocellulose. Ce produit mis au point, il est contacté par Sir Frederick Abel et le Professeur Dewar, chargés par le gouvernement britannique de mettre au point «la meilleure poudre sans fumée». 2, fiche 1, Français, - balistite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain dependent 1, fiche 2, Anglais, grain%20dependent
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tributaire du transport du grain
1, fiche 2, Français, tributaire%20du%20transport%20du%20grain
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tributaire du grain 1, fiche 2, Français, tributaire%20du%20grain
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Loi sur les transports nationaux. 1, fiche 2, Français, - tributaire%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


