TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN DIRECTION [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wood grain
1, fiche 1, Anglais, wood%20grain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grain direction 2, fiche 1, Anglais, grain%20direction
correct
- grain 3, fiche 1, Anglais, grain
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The [orientation] in which the dominating, elongated fibers or cells lie in the structure of the wood. 4, fiche 1, Anglais, - wood%20grain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil du bois
1, fiche 1, Français, fil%20du%20bois
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fil 2, fiche 1, Français, fil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sens de la fibre du bois. 3, fiche 1, Français, - fil%20du%20bois
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fil du bois : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation. 4, fiche 1, Français, - fil%20du%20bois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- veta
1, fiche 1, Espagnol, veta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En maderas, término aplicado a la disposición de las fibras de la madera. 1, fiche 1, Espagnol, - veta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Woodworking
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- across the grain
1, fiche 2, Anglais, across%20the%20grain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transverse to the grain 2, fiche 2, Anglais, transverse%20to%20the%20grain
correct
- transversely to the grain 2, fiche 2, Anglais, transversely%20to%20the%20grain
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
… the direction of the [woodworking] technique may be :… across the grain(direction of cut is across the grain lines, but the plane of the cut is still aligned with them)... 3, fiche 2, Anglais, - across%20the%20grain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Travail du bois
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en travers du fil
1, fiche 2, Français, en%20travers%20du%20fil
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En décrivant l'application d'une technique de travail du bois sur une pièce de bois donnée, on peut indiquer la direction : […] en travers du fil (formant un angle d'environ 90 degrés avec les éléments axiaux du bois […] 2, fiche 2, Français, - en%20travers%20du%20fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- short-grain paper
1, fiche 3, Anglais, short%2Dgrain%20paper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- short grain 2, fiche 3, Anglais, short%20grain
correct
- grain short paper 3, fiche 3, Anglais, grain%20short%20paper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paper in which the grain runs along the shorter side of the sheet and therefore the longer side of such a sheet would be across the direction of the flow during manufacture. 1, fiche 3, Anglais, - short%2Dgrain%20paper
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- short grain paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papier sens travers
1, fiche 3, Français, papier%20sens%20travers
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papier dans lequel les fibres sont parallèles à la largeur de la feuille. 2, fiche 3, Français, - papier%20sens%20travers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- eggshell finish
1, fiche 4, Anglais, eggshell%20finish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A finish on uncoated paper presenting a nonglossy, smooth effect. 2, fiche 4, Anglais, - eggshell%20finish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is traditionally produced by the use of special felts which mark the paper as it enters the driers with relatively round hills and valleys not definitely aligned with the grain direction. It is generally considered to be rougher than a machine finish and smoother than an antique finish. 3, fiche 4, Anglais, - eggshell%20finish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- apprêt coquille
1, fiche 4, Français, appr%C3%AAt%20coquille
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fini coquille 2, fiche 4, Français, fini%20coquille
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Apprêt d'un papier dont le grain imite celui de la coquille d'œuf. 3, fiche 4, Français, - appr%C3%AAt%20coquille
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est produit par l'emploi, à l'entrée de la sécherie, d'un feutre spécial qui marque la surface du papier. Le fini coquille se situe généralement entre les finis antique et machine. 4, fiche 4, Français, - appr%C3%AAt%20coquille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- endy veneer
1, fiche 5, Anglais, endy%20veneer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Veneer cut at a fairly large angle to the general direction of the grain, as in crotches, butt logs or the neighbo(u) rhood of knots; generally fragile and readily absorptive of glue, polish, etc. 1, fiche 5, Anglais, - endy%20veneer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
endy veneer: term used in the Commonwealth. 2, fiche 5, Anglais, - endy%20veneer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 5, La vedette principale, Français
- placage contretaillé
1, fiche 5, Français, placage%20contretaill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Placage coupé avec un plan de coupe faisant un angle relativement grand avec la direction du fil, comme c'est le cas par ex. au voisinage des fourches, des souches ou des nœuds; de tels placages sont fragiles et la pénétration de la colle, des vernis, etc. y est facilitée. 1, fiche 5, Français, - placage%20contretaill%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- chapa «Endy»
1, fiche 5, Espagnol, chapa%20%C2%ABEndy%C2%BB
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parallel laminate
1, fiche 6, Anglais, parallel%20laminate
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A laminate in which all the layers of material are orientated approximately parallel with respect to the grain or to the direction of an anisotropic property. 1, fiche 6, Anglais, - parallel%20laminate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
parallel laminate: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - parallel%20laminate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- stratifié parallèle
1, fiche 6, Français, stratifi%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stratifié dans lequel toutes les couches de matière sont orientées à peu près parallèlement par rapport au grain ou à la direction d'une propriété anisotrope. 1, fiche 6, Français, - stratifi%C3%A9%20parall%C3%A8le
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stratifié parallèle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - stratifi%C3%A9%20parall%C3%A8le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- edge joint
1, fiche 7, Anglais, edge%20joint
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A joint made in the general direction of the grain between two trimmed veneers placed edge to edge. 2, fiche 7, Anglais, - edge%20joint
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
edge joint: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - edge%20joint
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- joint longitudinal
1, fiche 7, Français, joint%20longitudinal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- joint parallèle au fil 2, fiche 7, Français, joint%20parall%C3%A8le%20au%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joint, dans le sens général du fil, entre deux placages dressés placés côte à côte. 1, fiche 7, Français, - joint%20longitudinal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
joint longitudinal; joint parallèle au fil : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - joint%20longitudinal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
- Materiales de construcción naturales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- junta angular
1, fiche 7, Espagnol, junta%20angular
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Junta formada por la unión de los bordes de dos tablas o superficies, formando un ángulo. 1, fiche 7, Espagnol, - junta%20angular
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Environment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insect infestation
1, fiche 8, Anglais, insect%20infestation
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Regulations establish the procedure for handling infested grain at primary elevators. Grain found infested at terminal or transfer elevators is handled and treated under the direction of an officer of the Commission. 2, fiche 8, Anglais, - insect%20infestation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 8, Anglais, - insect%20infestation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
insect infestation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 8, Anglais, - insect%20infestation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Environnement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infestation d'insectes
1, fiche 8, Français, infestation%20d%27insectes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- infestation par les insectes 2, fiche 8, Français, infestation%20par%20les%20insectes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d'une infestation des grains dans les silos primaires. Les grains infestés que l'on détecte dans les silos terminaux ou de transbordement sont manutentionnés et traités sous la direction d'un agent de la Commission. 2, fiche 8, Français, - infestation%20d%27insectes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 8, Français, - infestation%20d%27insectes
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
infestation d'insectes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 8, Français, - infestation%20d%27insectes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- infestación por insectos
1, fiche 8, Espagnol, infestaci%C3%B3n%20por%20insectos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- insectación 2, fiche 8, Espagnol, insectaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flakeboard
1, fiche 9, Anglais, flakeboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A particle panel product composed of flakes. 2, fiche 9, Anglais, - flakeboard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The flakeboard core may be random or have alignment in the direction 90 degrees from the grain direction of the veneer faces. 3, fiche 9, Anglais, - flakeboard
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- flake board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panneau de flocons
1, fiche 9, Français, panneau%20de%20flocons
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Parmi les panneaux de particules figurent plusieurs types différents: panneaux de particules orientées et panneaux de flocons. 2, fiche 9, Français, - panneau%20de%20flocons
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bat
1, fiche 10, Anglais, bat
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- baseball bat 2, fiche 10, Anglais, baseball%20bat
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical instrument used to hit a baseball, usually made of wood and tapered at one end. 3, fiche 10, Anglais, - bat
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A bat is made of one piece of solid wood or from a block of wood consisting of two or more pieces bonded together in such a way that the grain direction is parallel to the length of the bat. It can be as long as 42 inches [though 36 or 37 inches is rarely exceeded for a baseball bat, and as long as 34 inches for a softball bat] and must not exceed a diameter of 2 3/4 inches [2 1/4 inches for a softball bat] at its thickest part. Tape or another sticky substance may be applied to the handle to permit a better grip, but should not be higher than 18 inches [10 to 15 inches for a softball bat] up the handle. 4, fiche 10, Anglais, - bat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bat nicknames have survived long usage, some of the more enduring being "lumber," "wood," "wand," "willow," "war club," "stick," "shillelagh." A bat is still called the "hickory" because it used to be made of the hardwood, although white ash has long since proved more satisfactory. The [term] "white tongue" as a synonym dates to the 1880s when A.G. Spalding advertised for 100,000 wagon tongues to be turned into bats. 5, fiche 10, Anglais, - bat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bâton
1, fiche 10, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bâton de baseball 2, fiche 10, Français, b%C3%A2ton%20de%20baseball
correct, nom masculin, Canada
- batte 3, fiche 10, Français, batte
voir observation, nom féminin, Europe
- batte de base-ball 4, fiche 10, Français, batte%20de%20base%2Dball
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois long de 107 cm et ayant un diamètre de 7 cm servant à frapper la balle. 5, fiche 10, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bâton est fait d'une pièce de bois solide ou d'un bloc de deux ou plusieurs pièces collées de façon que le grain soit parallèle à la longueur du bâton. Il peut avoir jusqu'à 42 pouces de long [bien que l'on excède rarement 36 ou 37 pouces, et jusqu'à 34 pouces pour le bâton de softball] et son diamètre ne doit pas excéder 2.75 pouces [2.25 pouces pour le bâton de softball] au plus épais. On peut appliquer un ruban ou une substance collante sur le manche pour donner une bonne prise. Le ruban ne doit pas couvrir plus de 18 pouces [de 10 à 15 pouces pour le bâton de softball]. 6, fiche 10, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La graphie «base-ball» (ou «baseball») est utilisée en France. Au Canada, «baseball» est plus usitée. 7, fiche 10, Français, - b%C3%A2ton
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- batte de baseball
- bâton de base-ball
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bate
1, fiche 10, Espagnol, bate
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Concurrent Flow™
1, fiche 11, Anglais, Concurrent%20Flow%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
M & W Continuous Flow Grain Dryers operate on a unique drying principle called the Concurrent Flow process. Wet grain and drying air travel through the drying section in the same direction for a gradual increase in grain temperature to reach the desired moisture content.... The patented Concurrent Flow process is an excellent coordination of grain flow, moderated heat and gradual cooling. 1, fiche 11, Anglais, - Concurrent%20Flow%26trade%3B
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A trademark of M & W Gear (Illinois). 1, fiche 11, Anglais, - Concurrent%20Flow%26trade%3B
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Concurrent Air Flow
- Concurrent Flow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Concurrent Flow
1, fiche 11, Français, Concurrent%20Flow
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Concurrent FlowMC : Marque de commerce de la compagnie M & W Gear (Illinois). 1, fiche 11, Français, - Concurrent%20Flow
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Quarries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rift
1, fiche 12, Anglais, rift
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An obscure microscopic cleavage in granite which greatly facilitates quarrying. 2, fiche 12, Anglais, - rift
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Granite quarries are laid out based on the direction in which the granite breaks in tension most easily. The quarrymen call this direction of easy breaking the rift. 3, fiche 12, Anglais, - rift
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Grain" in granite is practically the direction in which the stone splits "next easiest, "the "rift" being that in which it splits most readily. 4, fiche 12, Anglais, - rift
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Carrières
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rift
1, fiche 12, Français, rift
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- plan de fissilité 2, fiche 12, Français, plan%20de%20fissilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plan perpendiculaire aux pressions subies par la roche lors de sa formation et suivant lequel on peut fendre l'ardoise en mince feuillets. 3, fiche 12, Français, - rift
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La direction de clivage privilégié, présentée par certains granites mais non par tous, est souvent nommée «rift». Dans les granites à fluidalité accentuée, le rift est suivant cette fluidalité. Dans d'autres cas il existe sans qu'on en voie bien la cause : sans doute un effet de tension du même genre que ceux ayant produit les joints, mais plus diffus. 1, fiche 12, Français, - rift
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fine flake 1, fiche 13, Anglais, fine%20flake
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flake : A small wood particle of predetermined dimensions specifically produced as a primary function of specialized equipment of various types with a cutting action across the grain(either radially, tangentially or at an angle between), the action being such as to produce a particle of uniform thickness, essentially flat and having the fiber direction essentially in the plane of the flakes, in overall character resembling a piece of veneer. 2, fiche 13, Anglais, - fine%20flake
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flocon fin
1, fiche 13, Français, flocon%20fin
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- flocon de bois fin 2, fiche 13, Français, flocon%20de%20bois%20fin
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Très petit flocon de bois. 2, fiche 13, Français, - flocon%20fin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flake
1, fiche 14, Anglais, flake
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wood flake 2, fiche 14, Anglais, wood%20flake
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small wood particle of predetermined dimensions specifically produced as a primary function of specialized equipment of various types, with the cutting action across the direction of the grain(either radially, tangentially, or at an angle between), the action being such as to produce a particle of uniform thickness, essentially flat, and having the fiber direction essentially in the plane of the flakes, in overall character resembling a small piece of veneer. 3, fiche 14, Anglais, - flake
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flocon
1, fiche 14, Français, flocon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- flocon de bois 2, fiche 14, Français, flocon%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petite particule de bois plate de dimensions prédéterminées, d'épaisseur uniforme dont la direction des fibres est principalement dans le plan de la particule. 1, fiche 14, Français, - flocon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- shaving
1, fiche 15, Anglais, shaving
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- wood shaving 2, fiche 15, Anglais, wood%20shaving
correct
- planing chip 3, fiche 15, Anglais, planing%20chip
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small wood particle of indefinite dimensions developed incidental to certain woodworking operations involving rotary cutterheads usually turning in the direction of the grain. 4, fiche 15, Anglais, - shaving
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The cutting action [of rotary cutterheads] produces a thin chip of varying thickness, usually feathered along at least one edge and thick at another and generally curled. 4, fiche 15, Anglais, - shaving
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- raboture
1, fiche 15, Français, raboture
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- planure 1, fiche 15, Français, planure
à éviter, voir observation, nom féminin
- planure de bois 2, fiche 15, Français, planure%20de%20bois
à éviter, voir observation, nom féminin
- copeau de rabotage 3, fiche 15, Français, copeau%20de%20rabotage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Morceau excédentaire qui tombe d'une pièce de bois [...] et qui a la forme d'une particule mince, légèrement arrondie. 1, fiche 15, Français, - raboture
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme planure est utilisé de façon générale au Québec pour désigner une raboture. Toutefois, comme planeur constitue un emprunt à l'anglais à éviter, il en va de même pour ses dérivés, y compris le terme planure. [Le terme raboture] est proposé de préférence à copeau de rabotage [...] un copeau est une petite pièce de bois à fibre courte et solide, de longueur précise mais aux parois irrégulières. La raboteuse au contraire prélève une couche très mince en surface, ce qui ne correspond pas vraiment à un copeau. 1, fiche 15, Français, - raboture
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- destoner
1, fiche 16, Anglais, destoner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stone remover 2, fiche 16, Anglais, stone%20remover
correct
- de-stoner 2, fiche 16, Anglais, de%2Dstoner
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In addition to primary cleaning machines, special machines are available for more specific separations. Most of these separate on the same basis as cylinder and screen machines although some, such as the destoner, separate by specific gravity. These special machines reclaim, size, destone and make further separations of grain and screenings. 3, fiche 16, Anglais, - destoner
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Stone remover with suction. The de-stoner machine has an inclined vibrating screen under a controlled vacuum or suction. A layer of floating grain moves on an air cushion in the delivery direction. Particles of higher specific gravity fall through the sieve and move upward to the upper discharge outlet. The light fraction is lifted off with the adjustable suction. 2, fiche 16, Anglais, - destoner
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
destoner: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 16, Anglais, - destoner
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- épierreur
1, fiche 16, Français, %C3%A9pierreur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Outre les machines de nettoyage primaire, il y a d'autres appareils pour effectuer des tâches plus précises. La plupart fonctionnent selon le même principe que les tarares ou les séparateurs, bien que certaines, comme les épierreurs, séparent les matières d'après la densité. Ces machines spéciales récupèrent, classent par grosseur, épierrent et effectuent d'autres triages du grain et des criblures. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9pierreur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9pierreur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
- Cultivo de cereales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- despedregador
1, fiche 16, Espagnol, despedregador
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- trampilla despedregadora 1, fiche 16, Espagnol, trampilla%20despedregadora
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- torse wood
1, fiche 17, Anglais, torse%20wood
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Spiral grain is a very common defect in a tree... It is produced by the arrangement of the wood fibres in a spiral direction about the axis instead of exactly vertical. Timber with spiral grain is also known as "torse wood. " 1, fiche 17, Anglais, - torse%20wood
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bois tors
1, fiche 17, Français, bois%20tors
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bois virant 2, fiche 17, Français, bois%20virant
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] bois dont les fibres sont en spirale. 3, fiche 17, Français, - bois%20tors
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Wood Products
- Natural Construction Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- interlocked grain
1, fiche 18, Anglais, interlocked%20grain
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- interlocking grain 2, fiche 18, Anglais, interlocking%20grain
correct
- ribbon grain 3, fiche 18, Anglais, ribbon%20grain
correct, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cross grain condition in which the direction of slope of the fibers alternates periodically between left-hand and right-hand spiral arrangements. 4, fiche 18, Anglais, - interlocked%20grain
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
interlocked grain; ribbon grain: terms standardized by ISO. 5, fiche 18, Anglais, - interlocked%20grain
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Produits du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fibre entrecroisée
1, fiche 18, Français, fibre%20entrecrois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Sorte de fibre torse comportant des déviations successivement inclinées dans des sens différents d'une couche à l'autre. 1, fiche 18, Français, - fibre%20entrecrois%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- polishing direction
1, fiche 19, Anglais, polishing%20direction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- running direction 2, fiche 19, Anglais, running%20direction
correct
- wass 3, fiche 19, Anglais, wass
correct, voir observation
- polishing grain 3, fiche 19, Anglais, polishing%20grain
à éviter, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The direction in which a facet may be polished according to the crystal structure of the diamond. 4, fiche 19, Anglais, - polishing%20direction
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... polishing a facet in an incorrect running direction ... 5, fiche 19, Anglais, - polishing%20direction
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... diamond characteristics, for example: -size, -shape, -inclusions, -colour, -polishing direction. 6, fiche 19, Anglais, - polishing%20direction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
polishing grain : Term incorrectly used to mean polishing direction. 6, fiche 19, Anglais, - polishing%20direction
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
wass: Dutch term. 7, fiche 19, Anglais, - polishing%20direction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- direction de taille
1, fiche 19, Français, direction%20de%20taille
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- direction de dureté 2, fiche 19, Français, direction%20de%20duret%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Direction suivant laquelle une facette doit être taillée pour respecter la structure interne du diamant. 3, fiche 19, Français, - direction%20de%20taille
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les propriétés du diamant, à titre d'exemple : - la grosseur; - la forme; - les inclusions; - la couleur; - la direction de la taille. 4, fiche 19, Français, - direction%20de%20taille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gletz
1, fiche 20, Anglais, gletz
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A small cleavage crack on the surface of a diamond. 4, fiche 20, Anglais, - gletz
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The bruter has to know what kind of glets or feather he is dealing with. The principal glets is the one that resembles the tear of cracked glass. The line is straight. This glets is very dangerous because at the slightest shock it can enlarge in the direction of the grain, or, worse, it might split the stone into two. 5, fiche 20, Anglais, - gletz
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Open glets. 5, fiche 20, Anglais, - gletz
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plural: gletsen. 5, fiche 20, Anglais, - gletz
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- glatts
- glatze
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 20, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gletz 2, fiche 20, Français, gletz
proposition
- glets 3, fiche 20, Français, glets
- gles 3, fiche 20, Français, gles
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petite fêlure à la surface d'un diamant. 4, fiche 20, Français, - glace
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le débruteur doit reconnaître à quelle sorte de glace il est confronté. La principale est celle qui présente une amorce de clivage et ressemble à la fente qu'on observe dans un verre fêlé. La ligne en est droite. Cette glace est la plus dangereuse car, au moindre choc, on risque de voir la déchirure se prolonger dans le sens du clivage ou bien voir la pierre, une fois terminée, se séparer en deux parties. 5, fiche 20, Français, - glace
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gletz : Mot flamand. 4, fiche 20, Français, - glace
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Glace externe. 5, fiche 20, Français, - glace
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crossband
1, fiche 21, Anglais, crossband
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cross-band 2, fiche 21, Anglais, cross%2Dband
correct, nom
- cross band 3, fiche 21, Anglais, cross%20band
correct, nom, normalisé
- crossbanding 4, fiche 21, Anglais, crossbanding
correct, nom
- cross core 4, fiche 21, Anglais, cross%20core
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In plywood comprising three or more plies, a layer of veneer whose grain direction is at right angles to that of the face plies. 4, fiche 21, Anglais, - crossband
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cross band: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 21, Anglais, - crossband
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cross band: term standardized by ISO. 5, fiche 21, Anglais, - crossband
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pli transversal
1, fiche 21, Français, pli%20transversal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- contre-placage 2, fiche 21, Français, contre%2Dplacage
correct, nom masculin
- contreplacage 3, fiche 21, Français, contreplacage
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pli intérieur sur lequel on colle à fil croisé le pli extérieur d'un panneau contreplaqué. 4, fiche 21, Français, - pli%20transversal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pli transversal : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO. 4, fiche 21, Français, - pli%20transversal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Madera contrachapada
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- colocación perpendicular
1, fiche 21, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20perpendicular
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- incising nose bar
1, fiche 22, Anglais, incising%20nose%20bar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- incising nosebar 2, fiche 22, Anglais, incising%20nosebar
proposition
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Incising nose bar. Veneer incising at the lathe, a technology developed at Forintek, is being increasingly applied in the plywood and laminated veneer lumber(LVL) industry.... Both laboratory and mill studies have shown that by incising the veneer while peeling, i. e., putting incisions on the tight side of the veneer in the direction of the grain and pulling veneer through the knife, the following benefits result : fewer spinouts during peeling; flatter veneer; higher veneer recovery; faster drying times; better bonding; fewer blows during pressing. 1, fiche 22, Anglais, - incising%20nose%20bar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rouleau inciseur
1, fiche 22, Français, rouleau%20inciseur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Rouleau d'une dérouleuse de placages qui fait des incisions dans la feuille durant le déroulage, soit dans le sens du fil, sur le côté comprimé de la feuille de placage. 2, fiche 22, Français, - rouleau%20inciseur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La technologie du rouleau inciseur, mise au point par Forintek Canada Corp., offre les avantages suivants : des temps de séchage plus courts, moins d'ondulations dans la feuille, une plus grande facilité d'encollage, moins de gonflements au pressage, moins de tournage à vide au déroulage et un rendement-produit plus élevé. 1, fiche 22, Français, - rouleau%20inciseur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- blockboard
1, fiche 23, Anglais, blockboard
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- block board 2, fiche 23, Anglais, block%20board
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A plywood board in which veneer layers used in the core are replaced by blocks of wood, the direction of grain of the blocks running at right angles to that of the adjacent veneer. 3, fiche 23, Anglais, - blockboard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
blockboard: term standardized by ISO and the British Standards Institute. 4, fiche 23, Anglais, - blockboard
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- panneau latté
1, fiche 23, Français, panneau%20latt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- latté 2, fiche 23, Français, latt%C3%A9
correct, nom masculin
- contreplaqué latté 3, fiche 23, Français, contreplaqu%C3%A9%20latt%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- contre-plaqué latté 4, fiche 23, Français, contre%2Dplaqu%C3%A9%20latt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué dont l'âme est constituée par des lattes ou planchettes de bois massif collées entre elles, ou autrement rendues solidaires, ou non, et de chaque côté de laquelle sont collés un ou plusieurs placages externes disposés de façon que le fil des lattes soit perpendiculaire à celui des placages contigus. 5, fiche 23, Français, - panneau%20latt%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
contreplaqué latté : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 23, Français, - panneau%20latt%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
- Revestimientos para interiores
- Revestimientos para exteriores
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tablero alistonado
1, fiche 23, Espagnol, tablero%20alistonado
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- winder crack
1, fiche 24, Anglais, winder%20crack
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Short hard wrinkles frequently oriented 45º to the grain direction of paper. 1, fiche 24, Anglais, - winder%20crack
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Under winding pressure these wrinkles often break through the web, causing a winder cut. 1, fiche 24, Anglais, - winder%20crack
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- craquelure à la bobineuse
1, fiche 24, Français, craquelure%20%C3%A0%20la%20bobineuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petits plis fissurés orientés à 45º par rapport au grain du papier. 1, fiche 24, Français, - craquelure%20%C3%A0%20la%20bobineuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- with-the-grain
1, fiche 25, Anglais, with%2Dthe%2Dgrain
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Folding or feeding paper parallel to the grain(machine direction). 1, fiche 25, Anglais, - with%2Dthe%2Dgrain
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sens machine 1, fiche 25, Français, sens%20machine
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pliage ou alimentation du papier parallèle au sens (machine) du papier. 1, fiche 25, Français, - sens%20machine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- transverse-longitudinal cutting
1, fiche 26, Anglais, transverse%2Dlongitudinal%20cutting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Of wood, cutting in a direction perpendicular to, and in any plane of, the grain, i. e. in a 0-90 cutting direction, producing a side-grain surface. 1, fiche 26, Anglais, - transverse%2Dlongitudinal%20cutting
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
If this plane would go through the pith, it is also a radial section or if tangential to any growth layer, a tangential section. 1, fiche 26, Anglais, - transverse%2Dlongitudinal%20cutting
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- direction de coupe transverse-longitudinale
1, fiche 26, Français, direction%20de%20coupe%20transverse%2Dlongitudinale
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Coupe se situant dans un plan quelconque passant par le fil du bois, progressant dans une direction perpendiculaire au fil, et produisant par conséquent une section longitudinale avec une surface dans le fil. 1, fiche 26, Français, - direction%20de%20coupe%20transverse%2Dlongitudinale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Si le plan de coupe passe par la moëlle la section produite est radiale; si le plan est tangent à une couche d'accroissement la section est tangentielle. 1, fiche 26, Français, - direction%20de%20coupe%20transverse%2Dlongitudinale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- corte longitudinal al través
1, fiche 26, Espagnol, corte%20longitudinal%20al%20trav%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- machine direction
1, fiche 27, Anglais, machine%20direction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MD 2, fiche 27, Anglais, MD
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- grain direction 3, fiche 27, Anglais, grain%20direction
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The direction of alignment of paper fibers corresponding to the direction of the flow of the stock on the paper machine. 3, fiche 27, Anglais, - machine%20direction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
"Grain direction" and "machine direction" are used synonymously by some sources, but not all. 3, fiche 27, Anglais, - machine%20direction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sens machine
1, fiche 27, Français, sens%20machine
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sens marche 2, fiche 27, Français, sens%20marche
correct, nom masculin
- SM 2, fiche 27, Français, SM
correct
- SM 2, fiche 27, Français, SM
- sens de fabrication 3, fiche 27, Français, sens%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sens de l'alignement des fibres du papier correspondant au sens du déplacement de la bande sur la machine à papier. 3, fiche 27, Français, - sens%20machine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code CTD-1), on trouvera le terme «sens marche» et son abréviation sous l'article 12.2.3.3. 4, fiche 27, Français, - sens%20machine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Grain Inspector’s Manual
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Grain%20Inspector%26rsquo%3Bs%20Manual
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
To provide further direction and guidance to grading carried out across Canada, the [Canadian Grain] Commission issues two publications : the Official Canadian Grain Grading Guide and the Canadian Grain Inspector's Manual. These publications describe standard inspection procedures and offer detailed information on interpretation of official grade definitions. 2, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Grain%20Inspector%26rsquo%3Bs%20Manual
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Publication of the Canadian Grain Commission, Inspection Division. 3, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Grain%20Inspector%26rsquo%3Bs%20Manual
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Manuel officiel des inspecteurs des grains
1, fiche 28, Français, Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La Commission fait paraître deux publications contenant des indications sur l'agréage du grain effectué au Canada. Ces publications sont le Guide officiel d'agréage des grains du Canada et le Manuel officiel des inspecteurs de grains. Ces publications décrivent les méthodes normales d'inspection et fournissent des informations détaillées sur l'interprétation des définitions officielles des grades. 1, fiche 28, Français, - Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Publié par la Commission canadienne des grains, Division de l'inspection. 2, fiche 28, Français, - Manuel%20officiel%20des%20inspecteurs%20des%20grains
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- blockboard core
1, fiche 29, Anglais, blockboard%20core
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
blockboard : A composite board having a core made up of strips of wood... laid separately or glued or otherwise jointed together to form a slab, to each side of which is glued one or more outer veneers with the direction of the grain of the core strips running at right angles to that of the adjacent veneers. 2, fiche 29, Anglais, - blockboard%20core
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- block board core
- block-board core
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- âme de panneau latté
1, fiche 29, Français, %C3%A2me%20de%20panneau%20latt%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
panneau latté : Contreplaqué dont l'âme est constituée par des lattes ou planchettes de bois massif collées entre elles, ou autrement rendues solidaires, ou non, et de chaque côté de laquelle sont collés un ou plusieurs placages externes disposés de façon que le fil des lattes soit perpendiculaire à celui des placages contigus. 2, fiche 29, Français, - %C3%A2me%20de%20panneau%20latt%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Materiales de construcción naturales
- Productos madereros
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- alma de tablero alistonado
1, fiche 29, Espagnol, alma%20de%20tablero%20alistonado
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Woodworking
- Strength of Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- oblique shear
1, fiche 30, Anglais, oblique%20shear
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Shear occurring along a plane or direction other than across or along the grain; as typified by a short column that has fractured under compression parallel to the grain. 1, fiche 30, Anglais, - oblique%20shear
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Travail du bois
- Résistance des matériaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cisaillement oblique
1, fiche 30, Français, cisaillement%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
S'agissant de mécanique du bois, [...] cisaillement intervenant selon un plan oblique par rapport au fil du bois : c'est le cas par ex. d'un poteau court qui se fracture sous l'effet d'une compression dans le sens du fil. 1, fiche 30, Français, - cisaillement%20oblique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
- Resistencia de los materiales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo cortante vertical
1, fiche 30, Espagnol, esfuerzo%20cortante%20vertical
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- balanced construction
1, fiche 31, Anglais, balanced%20construction
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A wood or wood base construction involving similar or different materials, some or all hygroscopic in nature, so arranged that the forces induced by uniformly distributed changes in moisture content will not cause distortion. 2, fiche 31, Anglais, - balanced%20construction
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The tendency of crossbanded products to warp, as the result of uneven shrinking and swelling caused by moisture changes, is largely eliminated by balanced construction. Balanced construction involves plies arranged in similar pairs, a ply on each side of the core. Similar plies have the same thickness, kind of wood with particular reference to shrinkage and density, moisture content at the time of gluing, and grain direction. 3, fiche 31, Anglais, - balanced%20construction
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- construction équilibrée
1, fiche 31, Français, construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- structure hygroscopiquement équilibrée 2, fiche 31, Français, structure%20hygroscopiquement%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Contreplaqué de construction équilibrée : Contreplaqué dont chaque paire de plis symétriques par rapport au pli central (ou à l'âme) est de même épaisseur, et de mêmes propriétés, et disposée dans le même sens du fil. 1, fiche 31, Français, - construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- construcción simétrica
1, fiche 31, Espagnol, construcci%C3%B3n%20sim%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- plywood of balanced construction
1, fiche 32, Anglais, plywood%20of%20balanced%20construction
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- symmetrical construction 2, fiche 32, Anglais, symmetrical%20construction
correct
- balanced plywood 3, fiche 32, Anglais, balanced%20plywood
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Plywood in which the plies symmetrical to the central ply or to the core are of the same species, have the same thickness, have been produced by the same method of cutting and are placed in the same direction of the grain. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 32, Anglais, - plywood%20of%20balanced%20construction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
plywood of balanced construction: term standardized by ISO. 4, fiche 32, Anglais, - plywood%20of%20balanced%20construction
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- balanced-construction plywood
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contreplaqué de construction équilibrée
1, fiche 32, Français, contreplaqu%C3%A9%20de%20construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué dans lequel les plis symétriques par rapport au pli central ou à l'âme sont de même essence et de même épaisseur, ont été obtenus par le même mode de débit et sont disposés dans le même sens du fil. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 32, Français, - contreplaqu%C3%A9%20de%20construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
contreplaqué de construction équilibrée : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 32, Français, - contreplaqu%C3%A9%20de%20construction%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tablero de construcción simétrica
1, fiche 32, Espagnol, tablero%20de%20construcci%C3%B3n%20sim%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- spiral-grained wood
1, fiche 33, Anglais, spiral%2Dgrained%20wood
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- twisted grain wood 2, fiche 33, Anglais, twisted%20grain%20wood
- spiral grain figured wood 3, fiche 33, Anglais, spiral%20grain%20figured%20wood
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Wood in which the fibers follow a regular spiral direction(right-handed or left-handed) around the trunk of the tree instead of the normal vertical course. It is a form of cross grain. 4, fiche 33, Anglais, - spiral%2Dgrained%20wood
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- spiral grain wood
- spiral-grain wood
- twisted-grained wood
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bois vissé
1, fiche 33, Français, bois%20viss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bois à fil tors 2, fiche 33, Français, bois%20%C3%A0%20fil%20tors
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bois constitué de fibres parallèles entre elles mais de forme torsadée suivant l'axe de l'arbre. 3, fiche 33, Français, - bois%20viss%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- fine particle 1, fiche 34, Anglais, fine%20particle
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Layered boards with fine particles on the surfaces tend to have soft faces caused by resin precure about 0.020 in. (0.51 mm) thick, which need to be sanded off. 2, fiche 34, Anglais, - fine%20particle
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term particle is used generically, but it is also the most descriptive term in the English language for shavings and hammermilled furnish which have no outstanding geometric characteristics. If particles are slender in the grain direction, they are referred to as slivers and, if they are very slender, they are strands. If width is much greater than thickness, the particle is better described as a flake. Reduction in size results in either fibers or very small particles normally called fines. 2, fiche 34, Anglais, - fine%20particle
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 34, La vedette principale, Français
- particule fine
1, fiche 34, Français, particule%20fine
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petit fragment de bois ou de matière lignocellulosique très mince. 1, fiche 34, Français, - particule%20fine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- slope of grain
1, fiche 35, Anglais, slope%20of%20grain
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The angle between the direction of the grain and the axis of the piece, expressed as a slope, and measured over a distance that will assure the determination of the general slope of the grain, not influenced by short local deviations. 2, fiche 35, Anglais, - slope%20of%20grain
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cross-grain : A general term for any grain deviating considerably from the direction of the longitudinal axis of a piece of timber and emerging at an angle from a face or edge.(1) May occur only locally in the piece, and be regular or irregular.(2) Its degree(slope of grain) is measured by the angle of deviation(grain angle) or by the tangent of the angle. 3, fiche 35, Anglais, - slope%20of%20grain
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Material reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 35, Anglais, - slope%20of%20grain
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 35, La vedette principale, Français
- inclinaison du fil
1, fiche 35, Français, inclinaison%20du%20fil
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Déviation des fibres d'une pièce de bois par rapport à son axe longitudinal. 2, fiche 35, Français, - inclinaison%20du%20fil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Sewing Patterns
- Sewing (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 36, Anglais, grain
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- true grain 2, fiche 36, Anglais, true%20grain
correct
- grain-perfect 3, fiche 36, Anglais, grain%2Dperfect
correct
- on grain 4, fiche 36, Anglais, on%20grain
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Grain : Lengthwise and crosswise direction of threads in a woven fabric. When these threads are at right angles, the fabric is said to be on the "true" grain. 2, fiche 36, Anglais, - grain
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Patrons (Couture)
- Couture (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit fil
1, fiche 36, Français, droit%20fil
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- droit-fil 2, fiche 36, Français, droit%2Dfil
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Droit-fil [ou droit fil] : Dans un tissu, sens de la trame ou de la chaîne, par opposition au biais. 2, fiche 36, Français, - droit%20fil
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le droit fil. Les tissus et étoffes tissés se composent de deux nappes de fils : les fils de chaîne (dans le sens de la longueur) et les fils de trame (dans le sens de la largeur). Ces nappes forment le droit fil du tissu. La chaîne, qu'on nomme aussi « droit fil de chaîne » ou simplement « droit fil », constitue le fond du tissu; les fils de trame, qu'on appelle aussi « droit fil de trame », viennent s'entrecroiser aux fils de chaîne. 3, fiche 36, Français, - droit%20fil
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- longitudinal cutting
1, fiche 37, Anglais, longitudinal%20cutting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Of wood, cutting in any plane of, and in the same direction as, the grain, i. e. in a 90-0 cutting direction, producing a side-grain surface and a longitudinal section. 1, fiche 37, Anglais, - longitudinal%20cutting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- direction de coupe longitudinale
1, fiche 37, Français, direction%20de%20coupe%20longitudinale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- coupe longitudinale 1, fiche 37, Français, coupe%20longitudinale
nom féminin, vieilli
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Coupe se situant dans un plan quelconque passant par le fil du bois, progressant dans le sens du fil, et produisant par conséquent une section longitudinale avec une surface dans le fil. 1, fiche 37, Français, - direction%20de%20coupe%20longitudinale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- corte longitudinal
1, fiche 37, Espagnol, corte%20longitudinal
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- end-grain cutting
1, fiche 38, Anglais, end%2Dgrain%20cutting
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Of wood, cutting in any direction in the plane perpendicular to the grain, i. e. in a 90-90 cutting direction, producing an end-grain surface and a cross-section. 1, fiche 38, Anglais, - end%2Dgrain%20cutting
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This is a special case of cutting across the grain. 1, fiche 38, Anglais, - end%2Dgrain%20cutting
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 38, La vedette principale, Français
- direction de coupe transversale
1, fiche 38, Français, direction%20de%20coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 38, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Coupe se situant dans un plan perpendiculaire au fil du bois, quelle que soit la progression de la coupe dans ce plan, d'où résulte une section transversale à fil debout. 1, fiche 38, Français, - direction%20de%20coupe%20transversale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 38, Espagnol, corte%20transversal
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Finish Carpentry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- angle of inclination
1, fiche 39, Anglais, angle%20of%20inclination
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The angle between the surface of an oblique cut that is intermediate between an end-grain cut and a transverse-longitudinal cut, and the direction of the grain. 1, fiche 39, Anglais, - angle%20of%20inclination
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Menuiserie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- angle d'inclinaison
1, fiche 39, Français, angle%20d%27inclinaison
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- grain direction
1, fiche 40, Anglais, grain%20direction
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- grain 2, fiche 40, Anglais, grain
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The axis along which most of the fibers are aligned in parallel. In all machine-made paper, the fibres which make up the sheet lie to a large degree in one general direction (either cross or machine) because of the flow of the pulp on the moving screen which forms the sheet. 1, fiche 40, Anglais, - grain%20direction
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sens du papier
1, fiche 40, Français, sens%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle sont orientées les fibres du papier et qui révèle le sens de fabrication. 1, fiche 40, Français, - sens%20du%20papier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Geology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- fissile
1, fiche 41, Anglais, fissile
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Capable of being split, cleft, or divided in the direction of the grain(fissile wood) or along natural planes of cleavage(fissile crystals). 2, fiche 41, Anglais, - fissile
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Layers of drift peat, sand or fissile clay. 3, fiche 41, Anglais, - fissile
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Géologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fissile
1, fiche 41, Français, fissile
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui a une tendance à se diviser en feuillets ou en couches minces (en parlant des minéraux et des roches, notamment). 2, fiche 41, Français, - fissile
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Schiste fissile. 3, fiche 41, Français, - fissile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- along the grain
1, fiche 42, Anglais, along%20the%20grain
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
In wood, any direction or plane approximately conformable to those of the longitudinal wood elements; if exactly conformable,(which cuts can rarely be, save over the shortest distances) the plane and direction are to the grain. 2, fiche 42, Anglais, - along%20the%20grain
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dans le sens des fibres du bois
1, fiche 42, Français, dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un [...] aspect [...] essentiel à la description d'une scie [...] est l'orientation du trait de scie par rapport aux fibres du bois. En effet, l'action et la denture de la lame sont différentes, selon que l'on coupe dans le sens des fibres du bois (along the grain) (trait de scie parallèle aux fibres), ou à travers celles-ci (across the grain) (trait de scie perpendiculaire aux fibres), ou encore lorsqu'on effectue des sciages courbes ou sinueux. 1, fiche 42, Français, - dans%20le%20sens%20des%20fibres%20du%20bois
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Translation (General)
- Woodworking
- Wood Sawing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- perpendicular to the grain
1, fiche 43, Anglais, perpendicular%20to%20the%20grain
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Across the grain : In wood, in a plane approximating to a 90° angle to the longitudinal wood elements [i. e. the grain]... : at exactly 90°, the plane and direction are perpendicular to the grain. 1, fiche 43, Anglais, - perpendicular%20to%20the%20grain
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Travail du bois
- Sciage du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- perpendiculaire au fil 1, fiche 43, Français, perpendiculaire%20au%20fil
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- fil debout
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- angle of incidence
1, fiche 44, Anglais, angle%20of%20incidence
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The angle between the surface of an oblique cut that is intermediate between an end-grain cut and a longitudinal cut, and the direction of the grain. 1, fiche 44, Anglais, - angle%20of%20incidence
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- angle d'incidence longitudinale
1, fiche 44, Français, angle%20d%27incidence%20longitudinale
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- angle of obliquity
1, fiche 45, Anglais, angle%20of%20obliquity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The angle between the surface of an oblique cut that is intermediate between a transverse-longitudinal cut and a longitudinal cut, and the direction of the grain. 1, fiche 45, Anglais, - angle%20of%20obliquity
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 45, La vedette principale, Français
- angle d'obliquité
1, fiche 45, Français, angle%20d%27obliquit%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- long-grain paper
1, fiche 46, Anglais, long%2Dgrain%20paper
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Paper in which the grain runs along the longer side of the sheet, and therefore in the same direction as the flow along the wire during manufacture. 1, fiche 46, Anglais, - long%2Dgrain%20paper
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Paper is also often said to be "grain long", as opposed to "grain short". 1, fiche 46, Anglais, - long%2Dgrain%20paper
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 46, La vedette principale, Français
- papier sens machine
1, fiche 46, Français, papier%20sens%20machine
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- parallel laminated
1, fiche 47, Anglais, parallel%20laminated
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a laminate in which all the layers of material are oriented approximately parallel with respect to the grain or strongest direction in tension. 2, fiche 47, Anglais, - parallel%20laminated
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
parallel laminated: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 47, Anglais, - parallel%20laminated
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stratifié parallèle
1, fiche 47, Français, stratifi%C3%A9%20parall%C3%A8le
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Se rapporte à un stratifié dans lequel toutes les couches de matière sont orientées à peu près parallèlement si l'on considère le grain ou la direction de la plus forte résistance en traction. 2, fiche 47, Français, - stratifi%C3%A9%20parall%C3%A8le
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
stratifié parallèle : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 47, Français, - stratifi%C3%A9%20parall%C3%A8le
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- grain oriented product
1, fiche 48, Anglais, grain%20oriented%20product
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Grain oriented products] show significantly improved magnetic properties in the rolling direction compared with those in the transverse direction and are always supplied with an insulating coating on both sides. 1, fiche 48, Anglais, - grain%20oriented%20product
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - grain%20oriented%20product
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- produit à grains orientés
1, fiche 48, Français, produit%20%C3%A0%20grains%20orient%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Les produits à grains orientés] présentent dans la direction de laminage des caractéristiques magnétiques significativement améliorées comparativement à celles de la direction transversale et sont toujours fournis avec un revêtement isolant sur les deux faces. 1, fiche 48, Français, - produit%20%C3%A0%20grains%20orient%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - produit%20%C3%A0%20grains%20orient%C3%A9s
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-12-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stained ivory 1, fiche 49, Anglais, stained%20ivory
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
First, the heavy outer rind or bark(of ivory) had to be removed, then the inner substance was worked-generally in conveniently small sections-with careful attention to the direction of the grain, and finally the result had to be cleaned and polished, after which it might be painted or stained. 2, fiche 49, Anglais, - stained%20ivory
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ivoire teinté
1, fiche 49, Français, ivoire%20teint%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) les objets d'ivoire étaient artificiellement vieillis avec une patine ou encore teintés avec des pigments divers. 2, fiche 49, Français, - ivoire%20teint%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-01-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- diameter in the grain direction 1, fiche 50, Anglais, diameter%20in%20the%20grain%20direction
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- diamètre longitudinal
1, fiche 50, Français, diam%C3%A8tre%20longitudinal
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- stitching
1, fiche 51, Anglais, stitching
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- sewing 2, fiche 51, Anglais, sewing
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Stitching. Directional stitching is the technique of stitching a seam or staystitching a seamline in a particular direction. Its purpose is to support the grain and to prevent the fabric from changing shape or dimension in the seam area. The need for directional stitching arises especially with curved or angled edges, or when constructing garments from loosely woven or dimensionally unstable fabrics. Stitching should be done with the grain whenever possible. 1, fiche 51, Anglais, - stitching
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sew: fasten with stitches. 3, fiche 51, Anglais, - stitching
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
stitch: fasten with stitches 3, fiche 51, Anglais, - stitching
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- couture
1, fiche 51, Français, couture
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Technique d'assemblage de deux morceaux de tissu par une suite de points qui les fixent sur leurs bords, soit endroit contre endroit (couture simple, couture rabattue) soit envers contre envers puis retournée (couture anglaise). 2, fiche 51, Français, - couture
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- parallel grain 1, fiche 52, Anglais, parallel%20grain
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Grain running in the same direction in two adjacent plies. 1, fiche 52, Anglais, - parallel%20grain
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 52, La vedette principale, Français
- plis à fil parallèle 1, fiche 52, Français, plis%20%C3%A0%20fil%20parall%C3%A8le
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Disposition où le fil de deux plis adjacents est orienté selon la même direction. 1, fiche 52, Français, - plis%20%C3%A0%20fil%20parall%C3%A8le
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- centres 1, fiche 53, Anglais, centres
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(for 7 plies and more)(centre) : Inner ply having grain direction parallel to the outer plies. 1, fiche 53, Anglais, - centres
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pli longitudinal 1, fiche 53, Français, pli%20longitudinal
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(pour 7 plis et plus): Pli intérieur, dont le fil est parallèle au fil des plis extérieurs. 1, fiche 53, Français, - pli%20longitudinal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- jointed veneer 1, fiche 54, Anglais, jointed%20veneer
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Joint made between two trimmed veneers placed edge to edge in the same direction of the grain so that the joint is practically parallel to the grain of these veneers. 1, fiche 54, Anglais, - jointed%20veneer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 54, La vedette principale, Français
- placage jointé 1, fiche 54, Français, placage%20joint%C3%A9
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Placage obtenu par assemblage intime et continu, dans le même plan, de bandes de placage dressé. 1, fiche 54, Français, - placage%20joint%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- length of the panel 1, fiche 55, Anglais, length%20of%20the%20panel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dimension in the direction of the grain of the outer plies. 1, fiche 55, Anglais, - length%20of%20the%20panel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 55, La vedette principale, Français
- longueur d'un panneau 1, fiche 55, Français, longueur%20d%27un%20panneau
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dimension dans la direction du fil des plis extérieurs. 1, fiche 55, Français, - longueur%20d%27un%20panneau
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-07-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rubbing
1, fiche 56, Anglais, rubbing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
After varnish has been applied and rubbed and allowed to dry, it is rubbed with a felt pad moistened in a water-and-pumice-stone mixture to a smooth finish(...) Rubbing should always be done in the direction of the grain(...) 1, fiche 56, Anglais, - rubbing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chiffonnage
1, fiche 56, Français, chiffonnage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
(...) léger ponçage à la ponce en poudre fine et mouillée. (...) pour raviver le brillant d'un vernis ancien, on peut le frotter (...) avec le blanc de Meudon. 1, fiche 56, Français, - chiffonnage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


