TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN DOOR [9 fiches]

Fiche 1 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

Type of grain door made of paper.

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Occupational Health and Safety
CONT

Hopper bottom grain bins : Also available in a low profile style hopper with side unloading door, hopper man way access, strong steel foundation that requires no concrete, rack and pinion slide gate, roof vents, ladder safety cages and aeration packages for drying.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although [carpenter ants] do not consume wood, they do excavate smooth galleries across the grain to make the nest. Nests are usually in damp wood and include such areas as dead and living trees, rotting stumps or logs, telephone poles, hollow doors, wall voids, wooden support columns, window and door frames, foam insulation, cardboard, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • wall voids
  • void in a wall
  • voids in a wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si vous réussissez à localiser le nid, appliquez Raid [marque déposée] Tue-fourmis liquide directement sur le nid (si possible), dans les vides de mur ou dans tout autre endroit difficile d'accès qui est adjacent au nid.

CONT

[...] les plaques sont placées dans les vides des murs ou en sous-toiture, comme isolant naturel.

CONT

Par temps froid, de la condensation se forme dans les vides des murs et du toit de toutes les maisons.

Terme(s)-clé(s)
  • vides de mur
  • vides dans les murs
  • espaces vides dans les murs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Transport of Goods
  • Grain Growing
CONT

The boxcar has a doorway on each side at the centre of the car; the doorways are approximately 1. 8 metres wide and cover the full height of the box. Before loading, the doorways are covered to the height the grain will be loaded by applying a cardboard or wooden lining(called a grain door) across the door opening and inside the permanent car door. The cardboard or wooden liners are supplied at loading stations by the railways and are applied by elevator company personnel. This procedure is known as coopering.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transport de marchandises
  • Culture des céréales
CONT

Le wagon couvert est muni de portes latérales mesurant chacune 1,8 mètres de large et s'étendant sur toute la hauteur. Avant le chargement, l'ouverture des portes est bloquée par l'intérieur, jusqu'à la hauteur prévue pour le grain, au moyen d'une fausse porte en contreplaqué ou en carton fournie par le chemin de fer aux gares de chargement et installée par le personnel des silos. Ce procédé s'appelle le calfeutrage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Synthetic Fabrics
CONT

The firm, a producer of thermoplastics for the window and door industry, wishes to identify and purchase machinery for wood grain lamination of PVC extrusion.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Textiles artificiels et synthétiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A temporary panel placed in the doorway of a box car carrying grain to prevent content from leaking out.

OBS

Term officially approved by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Panneau temporaire placé dans l'embrasure des portes d'un wagon couvert transportant des céréales pour empêcher celles-ci de s'échapper du wagon.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A board fixed to the foot and top of a paper grain door on cars carrying bulk loads. The arrangement allows the load to be inspected quickly from the top and to be unloaded without difficulty from the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Planches fixées à la base et au sommet d'une contre-porte en carton dans un wagon de marchandises expédiées en vrac. Cette installation permet une inspection rapide de la marchandise par le haut et un déchargement sans encombre par le bas.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A prefabricated wood, solid fibreboard or reinforced paper product designed to be placed across sliding door openings of bulk shipments in boxcars to prevent spillage.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Panneau préfabriqué en bois ou en carton qu'on place aux ouvertures d'un wagon couvert transportant des marchandises en vrac pour empêcher celles-ci de s'échapper du wagon.

OBS

transport de marchandises en vrac.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

baguette de retenue du grain (plancher)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :