TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN GRADATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roads
- Soil Mechanics (Engineering)
- Foundation Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- granulometry
1, fiche 1, Anglais, granulometry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grain-size classification 2, fiche 1, Anglais, grain%2Dsize%20classification
- grain gradation 2, fiche 1, Anglais, grain%20gradation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classification and measurement of soils or sediments based on grain size. 2, fiche 1, Anglais, - granulometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Mécanique des sols
- Technique des fondations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- granulométrie
1, fiche 1, Français, granulom%C3%A9trie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Classement des stériles, ou granulats, en diverses dimensions. 1, fiche 1, Français, - granulom%C3%A9trie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mecánica del suelo
- Técnica de cimientos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- granulometría
1, fiche 1, Espagnol, granulometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- opening size
1, fiche 2, Anglais, opening%20size
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- filter opening size 2, fiche 2, Anglais, filter%20opening%20size
- Of 2, fiche 2, Anglais, Of
correct, voir observation
- Of 2, fiche 2, Anglais, Of
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Factors influencing the filtration performance of geotextile can be classified into four categories-external conditions(hydraulic gradient and loading state) ;(bio) chemical conditions of fluent(pH, hardness(e. g. [Fe], [Mn], [Mg], [Ca]), redox potential(Eh) for iron ochre, BOD and COD of water(substrate type/concentration), osmotic pressure and dissolved oxygen) ;the properties of basement material(coefficient of uniformity(Cu), coefficient of gradation(Cc), plastic index(PI), double hydrometer ratio(DHR) for dispersive clay, particle shape and grain hardness for granular soil, compaction degree of soil and saturation degree) ;and the properties of geotextile(filtration opening size(FOS), apparent opening size(AOS), fiber density, textile bulk density(mass/area), porosity, thickness and fiber material)... screen test results clearly indicated that the height of self filtration is proportional to the constriction size(Dc) of granular filter used. Additionally, they suggested the filter opening size value should be within the range between d50 and d80 for linearly graded soil and within the flat range in gap graded soil. 2, fiche 2, Anglais, - opening%20size
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Of 3, fiche 2, Anglais, - opening%20size
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Compare with "apparent opening size (AOS)" and "filtration opening size (FOS)." 3, fiche 2, Anglais, - opening%20size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouverture de filtration
1, fiche 2, Français, ouverture%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Of 1, fiche 2, Français, Of
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diamètre de filtration 2, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20de%20filtration
correct, nom masculin
- diamètre d'ouverture de filtration 3, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre%20d%27ouverture%20de%20filtration
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les géotextiles utilisés comme filtres, on mesurera par commodité la probabilité de passage des particules de sol d'un diamètre connu. On assimile ainsi le géotextile à un tamis. On enregistre la taille maximale des particules traversant le tamis, mesure assimilée à un diamètre, d'où l'expression «diamètre de filtration». Plusieurs principes et méthodes sont actuellement utilisés pour définir cette caractéristique : tamisage à sec de billes de verre calibrées [...]; tamisage à sec de particules de sol [...]; tamisage de sol à l'humide [...]; tamisage de sol sous régime hydrodynamique. 4, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Géotextiles. Détermination du diamètre d'ouverture de filtration. [Norme ONGC (Office des normes générales du Canada) 148.1, septembre 1994.] 3, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ouverture Of de filtration du géotextile est conventionnellement exprimée par le d95 du sol. 1, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On parle d'ouverture de filtration déterminée par tamisage à sec (en anglais : AOS; apparent opening size) et d'ouverture de filtration déterminée par tamisage hydrodynamique (en anglais : FOS; filtration opening size). L'expression «diamètre d'ouverture de filtration» est pléonastique. Renseignements obtenus d'un professeur de l'École polytechnique de Montréal, qui donne un cours intitulé «Mécanique des sols expérimentale». 5, fiche 2, Français, - ouverture%20de%20filtration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frost susceptibility of soil
1, fiche 3, Anglais, frost%20susceptibility%20of%20soil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- soil frost susceptibility 2, fiche 3, Anglais, soil%20frost%20susceptibility
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Frost susceptibility of soil... Since the water-retention and permeability properties of soils are... related to grain size and gradation, criteria for identifying frost-susceptible soils are... based on grain-size distribution. 1, fiche 3, Anglais, - frost%20susceptibility%20of%20soil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gélivité du sol
1, fiche 3, Français, g%C3%A9livit%C3%A9%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- susceptibilité au gel du sol 1, fiche 3, Français, susceptibilit%C3%A9%20au%20gel%20du%20sol
correct, nom féminin
- susceptibilité du sol au gel 1, fiche 3, Français, susceptibilit%C3%A9%20du%20sol%20au%20gel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les facteurs qui influent sur la gélivité du sol. [...] des sols différents se comportent de façon très diverse lorsque la température de l'air descend très sensiblement au-dessous de 0 °C. Certains sols gonflent et sont le siège de formation de lentilles de glace [...] Le gonflement c'est-à-dire la migration d'eau est fonction : de la granulométrie du sol, de la nature minéralogique des particules solides, de la densité sèche du sol. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9livit%C3%A9%20du%20sol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gélivité : Tendance d'un matériau à être altéré par les cycles de gel et de dégel. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9livit%C3%A9%20du%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


