TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN GROWERS CANADA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grain Growers of Canada
1, fiche 1, Anglais, Grain%20Growers%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les Producteurs de grains du Canada
1, fiche 1, Français, Les%20Producteurs%20de%20grains%20du%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain delivery
1, fiche 2, Anglais, grain%20delivery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [Canada Grain] Act thus provided grain growers and farmers with iron-clad legislative protection from abuse by the elevator companies at the time of grain delivery. 2, fiche 2, Anglais, - grain%20delivery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - grain%20delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- livraison de grains
1, fiche 2, Français, livraison%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- livraison du grain 2, fiche 2, Français, livraison%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[La Loi sur les grains du Canada] assurait donc aux céréaliculteurs et aux agriculteurs une protection législative solide contre les abus des sociétés d'élévateur au moment de la livraison du grain. 3, fiche 2, Français, - livraison%20de%20grains
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 2, Français, - livraison%20de%20grains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrega de granos
1, fiche 2, Espagnol, entrega%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Canola Growers’ Association
1, fiche 3, Anglais, Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SCGA 2, fiche 3, Anglais, SCGA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry. 3, fiche 3, Anglais, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, fiche 3, Français, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCGA 2, fiche 3, Français, SCGA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie. 3, fiche 3, Français, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain handling organization
1, fiche 4, Anglais, grain%20handling%20organization
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grain-handling organization 2, fiche 4, Anglais, grain%2Dhandling%20organization
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some 14 different groups are represented on the Canola Council of Canada, including growers, crushers, grain handling organizations, exporters and shippers, margarine and shortening manufacturers, feed manufacturers, terminal elevators, primary elevators, and seed growers and traders. 1, fiche 4, Anglais, - grain%20handling%20organization
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organisme spécialisé dans la manutention des grains
1, fiche 4, Français, organisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20la%20manutention%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du canola du Canada compte des représentants de quatorze groupes d'industries, dont les producteurs, des huileries, des organismes spécialisés dans la manutention des grains, des exportateurs et des expéditeurs, des fabricants de margarine et de graisse végétale, des fabricants d'aliments du bétail, des compagnies de silos de collecte et de silos portuaires ou industriels, de même que des producteurs et des marchands de semences. 1, fiche 4, Français, - organisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20la%20manutention%20des%20grains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grain Growers Grain Company
1, fiche 5, Anglais, Grain%20Growers%20Grain%20Company
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
By 1920, there were 166 primary elevator companies operating in Western Canada, and by 1933, the grain handling system reached its peak with 5, 746 primary elevators. This period also saw the growth of farmer-owned or co-operative elevators. The Grain Growers Grain Company was formed in 1906. 1, fiche 5, Anglais, - Grain%20Growers%20Grain%20Company
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Grain Growers Grain Company
1, fiche 5, Français, Grain%20Growers%20Grain%20Company
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En 1920, on comptait 166 compagnies de silos de collecte dans l'Ouest canadien et, en 1933, le système de manutention des grains atteignait son apogée avec 5 746 silos de collecte. Cette période a aussi vu l'apparition de silos coopératifs, appartenant à des producteurs. La Grain Growers Grain Company date de 1906. 1, fiche 5, Français, - Grain%20Growers%20Grain%20Company
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


