TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN HANDLING [79 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Grain Handling Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Grain%20Handling%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne de manutention des céréales
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20de%20manutention%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Transportation Commission
1, fiche 2, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Commission
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Hall Commission on Grain Handling and Transportation 2, fiche 2, Anglais, Hall%20Commission%20on%20Grain%20Handling%20and%20Transportation
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Federal Commission established Apr. 18, 1975 on the recommendation of the Minister of Transport and the Minister responsible for the Canadian Wheat Board. 1, fiche 2, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Commission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Chief Commissioner was Emmett Hall. 1, fiche 2, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Commission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Hall Commission
- Commission on Grain Handling and Transportation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur la manutention et le transport du grain
1, fiche 2, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20du%20grain
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commission Hall sur la manutention et le transport du grain 2, fiche 2, Français, Commission%20Hall%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20du%20grain
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission fédérale établie le 18 avril 1975 sur la recommandation du ministre des Transports et du ministre responsable de la commission canadienne du blé. 1, fiche 2, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20du%20grain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Premier commissaire était Emmett Hall. 1, fiche 2, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20la%20manutention%20et%20le%20transport%20du%20grain
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Commission Hall
- Commission sur la manutention et le transport du grain
- Commission Hall sur le transport et la manutention du grain
- Commission sur le transport et la manutention du grain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Grain Act
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting grain 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20grain
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Act is the statutory authority empowering the Canadian Grain Commission to regulate grain handling in Canada and to establish and maintain quality standards for Canadian grain. 3, fiche 3, Anglais, - Canada%20Grain%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les grains du Canada
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant les grains 2, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les grains du Canada est le fondement législatif permettant à la Commission canadienne des grains de réglementer la manutention du grain au Canada ainsi que d'établir et de maintenir des normes de qualité pour le grain canadien. 3, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ley de granos de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Ley%20de%20granos%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- West Coast Grain Handling Operations Act, 1974
1, fiche 4, Anglais, West%20Coast%20Grain%20Handling%20Operations%20Act%2C%201974
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This act was repealed in 1988. 2, fiche 4, Anglais, - West%20Coast%20Grain%20Handling%20Operations%20Act%2C%201974
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi de 1974 sur la manutention des grains dans les ports de la côte ouest
1, fiche 4, Français, Loi%20de%201974%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a été abrogée en 1988. 2, fiche 4, Français, - Loi%20de%201974%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20dans%20les%20ports%20de%20la%20c%C3%B4te%20ouest
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Weighing Sub-Group 1, fiche 5, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Weighing%20Sub%2DGroup
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapport du B.R.T. n° 97-78. 1, fiche 5, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Weighing%20Sub%2DGroup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sous-groupe des manutentionnaires et des peseurs de céréales
1, fiche 5, Français, Sous%2Dgroupe%20des%20manutentionnaires%20et%20des%20peseurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Groupe des manœuvres et des hommes de métier) Description de postes-repères n° 66, février 1978. 1, fiche 5, Français, - Sous%2Dgroupe%20des%20manutentionnaires%20et%20des%20peseurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grading factor
1, fiche 6, Anglais, grading%20factor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e. g. frost damage, sprouted, or heated kernels. 2, fiche 6, Anglais, - grading%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 6, Anglais, - grading%20factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur de classement
1, fiche 6, Français, facteur%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d'entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...] 1, fiche 6, Français, - facteur%20de%20classement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain. 2, fiche 6, Français, - facteur%20de%20classement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- factor de clasificación
1, fiche 6, Espagnol, factor%20de%20clasificaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- system of grading
1, fiche 7, Anglais, system%20of%20grading
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, fiche 7, Anglais, - system%20of%20grading
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission... 2, fiche 7, Anglais, - system%20of%20grading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 7, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
- Animal Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feed lot
1, fiche 8, Anglais, feed%20lot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- feedlot 2, fiche 8, Anglais, feedlot
correct
- feed yard 3, fiche 8, Anglais, feed%20yard
correct
- feedyard 4, fiche 8, Anglais, feedyard
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A lot or plot of land on or in which livestock are fed or fattened for market. 5, fiche 8, Anglais, - feed%20lot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The finishing phase of producing beef to choice grade is a task performed by commercial feedlots and by the farmer-feeder. This program uses a large amount of feed grain, which comprises 85 to 90 percent of the ration.... Equipment includes feeding facilities, pens, handling equipment, watering, and manure disposal systems. 6, fiche 8, Anglais, - feed%20lot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
feed lot: term used at the Canadian Grain Commission. 7, fiche 8, Anglais, - feed%20lot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
feed lot; feedlot: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 8, Anglais, - feed%20lot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
- Élevage des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parc d'engraissement
1, fiche 8, Français, parc%20d%27engraissement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enceinte à l'air libre, avec surface pavée ou en terre et destinée à l'engraissement des animaux. 2, fiche 8, Français, - parc%20d%27engraissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Engraissement. [...] La phase d'engraissement, ou phase de finition, chez un animal domestique, correspond à la dernière partie de sa vie qui peut durer de 1 à 6 mois suivant l'espèce et le type d'animal; elle aboutit à l'abattage en vue de la consommation de la viande. 3, fiche 8, Français, - parc%20d%27engraissement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
parc d'engraissement : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 8, Français, - parc%20d%27engraissement
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
parc d'engraissement : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 8, Français, - parc%20d%27engraissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Planificación rural (Agricultura)
- Cría de ganado
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cebadero
1, fiche 8, Espagnol, cebadero
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- corral de engorde 2, fiche 8, Espagnol, corral%20de%20engorde
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estabulación [...] en la que los animales, generalmente divididos en lotes, permanecen durante la fase de cebo y acabado hasta el momento del sacrificio. 3, fiche 8, Espagnol, - cebadero
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dough conditioning agent
1, fiche 9, Anglais, dough%20conditioning%20agent
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dough-conditioning agent 2, fiche 9, Anglais, dough%2Dconditioning%20agent
correct
- dough conditioner 3, fiche 9, Anglais, dough%20conditioner
correct
- dough improver 4, fiche 9, Anglais, dough%20improver
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical added to flour to improve the baking characteristics of dough (consistency, texture) and facilitate kneading. 3, fiche 9, Anglais, - dough%20conditioning%20agent
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bleaching, maturing and dough conditioning agents. [Dough] conditioners, which modify the strength of the flour, improve the handling properties of the dough and reduce mixing time, resulting in better texture volume and grain in bakery products. 5, fiche 9, Anglais, - dough%20conditioning%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de conditionnement des pâtes
1, fiche 9, Français, agent%20de%20conditionnement%20des%20p%C3%A2tes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conditionneur de pâte 2, fiche 9, Français, conditionneur%20de%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
- agent de conditionnement de la pâte 3, fiche 9, Français, agent%20de%20conditionnement%20de%20la%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique ajouté à la farine en vue d'améliorer les caractéristiques de la pâte (consistance, texture, etc.) et d'en faciliter le pétrissage. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20conditionnement%20des%20p%C3%A2tes
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Agents de blanchiment, de maturation et de conditionnement des pâtes. [Les] agents de conditionnement modifient la consistance de la farine, la rendent plus facile à manipuler et réduisent le temps nécessaire au mélange de la pâte. On obtient ainsi une amélioration dans la texture, et le volume du grain du produit. 4, fiche 9, Français, - agent%20de%20conditionnement%20des%20p%C3%A2tes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- insect infestation
1, fiche 10, Anglais, insect%20infestation
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Regulations establish the procedure for handling infested grain at primary elevators. Grain found infested at terminal or transfer elevators is handled and treated under the direction of an officer of the Commission. 2, fiche 10, Anglais, - insect%20infestation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - insect%20infestation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
insect infestation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 10, Anglais, - insect%20infestation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infestation d'insectes
1, fiche 10, Français, infestation%20d%27insectes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- infestation par les insectes 2, fiche 10, Français, infestation%20par%20les%20insectes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d'une infestation des grains dans les silos primaires. Les grains infestés que l'on détecte dans les silos terminaux ou de transbordement sont manutentionnés et traités sous la direction d'un agent de la Commission. 2, fiche 10, Français, - infestation%20d%27insectes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - infestation%20d%27insectes
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
infestation d'insectes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 10, Français, - infestation%20d%27insectes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- infestación por insectos
1, fiche 10, Espagnol, infestaci%C3%B3n%20por%20insectos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- insectación 2, fiche 10, Espagnol, insectaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Rail Task Force
1, fiche 11, Anglais, Vancouver%20Rail%20Task%20Force
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- VRTF 2, fiche 11, Anglais, VRTF
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Rail Task Force(VRTF) was established in 1977, under the auspices of WESTAC(Western Transportation Advisory Council), when the Government of British Columbia, the British Columbia Railway, and the VJCRU recommended at the Vancouver hearings of the Grain Handling and Transportation Commission, that a Task Force be established to improve the rail transportation system in the Vancouver Area. It lasted until 1982. Its objective was "to increase the reliability, speed, efficiency and safety of rail car movement through the Vancouver Terminal Area. "To do this, there was a project team created consisting of the Chairman, from WESTAC, a senior representative of railroad management, a senior representative of railroad labour, and one senior representative of the Federal Government. 2, fiche 11, Anglais, - Vancouver%20Rail%20Task%20Force
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par rail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des chemins de fer de Vancouver
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20chemins%20de%20fer%20de%20Vancouver
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- delivery quota
1, fiche 12, Anglais, delivery%20quota
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force. 2, fiche 12, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Section 28(f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas(i. e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB. 3, fiche 12, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year. 4, fiche 12, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 12, Anglais, - delivery%20quota
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contingent de livraison
1, fiche 12, Français, contingent%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur. 2, fiche 12, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 28 (f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison (c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s'agit d'un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB. 3, fiche 12, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 12, Français, - contingent%20de%20livraison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- contingente de entrega
1, fiche 12, Espagnol, contingente%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Materials Handling
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- floating rig
1, fiche 13, Anglais, floating%20rig
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] waterborne grain handling and weighing system used to remove and weigh grain from barges directly to other waterborne carriers. 2, fiche 13, Anglais, - floating%20rig
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 13, Anglais, - floating%20rig
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Manutention
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- installation flottante
1, fiche 13, Français, installation%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système de manutention et de pesée du grain sur l'eau utilisé pour retirer et peser le grain à partir d'allèges directement dans les transporteurs marins. 1, fiche 13, Français, - installation%20flottante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 13, Français, - installation%20flottante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- invisible loss
1, fiche 14, Anglais, invisible%20loss
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- INV 1, fiche 14, Anglais, INV
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] normal loss of weight of grain during normal handling. 2, fiche 14, Anglais, - invisible%20loss
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Invisible weight losses are primarily from dust losses during handling, moisture losses during storage, and unexplained weight losses in oilseeds during storage. 2, fiche 14, Anglais, - invisible%20loss
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 14, Anglais, - invisible%20loss
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- perte invisible
1, fiche 14, Français, perte%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- INV 1, fiche 14, Français, INV
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Perte de poids du grain occasionnée normalement par suite d'une manutention ordinaire. 2, fiche 14, Français, - perte%20invisible
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les pertes invisibles de poids sont principalement dues aux pertes de poussières pendant la manutention, aux pertes d'humidité pendant l'entreposage, et aux pertes de poids inexpliquées observées à l'entreposage des oléagineux. 2, fiche 14, Français, - perte%20invisible
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 14, Français, - perte%20invisible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pérdida invisible
1, fiche 14, Espagnol, p%C3%A9rdida%20invisible
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Grains Council
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Grains%20Council
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council, founded in 1969, is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community.... Membership on the Council is open to all non-government organizations or associations whose members are directly engaged in the production, handling, transportation, processing or marketing of grain and grain products. The Council draws on the expertise of its general membership and advisory group to serve on its working committees. 2, fiche 15, Anglais, - Canada%20Grains%20Council
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Canada Grain Council
- CGC
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil des grains du Canada
1, fiche 15, Français, Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada, fondé en 1969, est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. [...] C'est un organisme sans but lucratif, financé conjointement par ses membres et par le gouvernement fédéral. Toutes les associations ou organismes privés dont les membres s'occupent de production, de manutention, de transport, de traitement ou de commercialisation du grain et des produits à base de grain peuvent devenir membres du Conseil. Les membres et le comité consultatif du Conseil sont appelés à mettre leurs connaissances techniques au service des comités d'étude du Conseil. 2, fiche 15, Français, - Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 15, Français, - Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Commission canadienne des céréales
- Conseil canadien des céréales
- CGC
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grain product
1, fiche 16, Anglais, grain%20product
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any product that is produced by processing or manufacturing any grain alone or with any other grain or substance and that may be presented for storage or handling at an elevator. 2, fiche 16, Anglais, - grain%20product
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 16, Anglais, - grain%20product
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produit céréalier
1, fiche 16, Français, produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit obtenu par la transformation ou la préparation industrielle de grain, seul ou mélangé à d'autres grains ou substances, et qui peut être livré à une installation pour stockage ou manutention. 2, fiche 16, Français, - produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 16, Français, - produit%20c%C3%A9r%C3%A9alier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- producto cerealero
1, fiche 16, Espagnol, producto%20cerealero
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian quality assurance system
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20quality%20assurance%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canada maintains the quality of Canadian grain in the system through the Canadian quality assurance system, which starts with variety registration before the grain is produced and enters the bulk handling system, and continues with various quality control mechanisms in the system such as inspections and grading standards and procedures. These quality control mechanisms applied to Canadian grain ensure that end-users get a consistent quality of grain from year-to-year and shipment-to-shipment. Because of this quality assurance system, the grades assigned to the grain serve to identify the quality, origin and end-use characteristics of the grain. It is also for this reason that Eastern grain and Western grain are handled separately in the system. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20quality%20assurance%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système canadien d'assurance de la qualité
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système canadien d'assurance-qualité 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%2Dqualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Canada maintient la qualité des grains canadiens dans le réseau grâce au système canadien d'assurance de la qualité, qui débute par l'enregistrement des variétés avant que les grains ne soient produits et n'entrent dans le réseau de manutention en vrac, et qui se poursuit avec divers mécanismes de contrôle de la qualité, tels que des inspections et des normes et procédures de classement par grades. Ces mécanismes de contrôle de la qualité appliqués au grain canadien permettent de s'assurer que les utilisateurs finals obtiennent du grain d'une qualité uniforme d'une année à l'autre et d'une expédition à l'autre. En raison de ce système d'assurance de la qualité, les grades attribués au grain permettent d'identifier la qualité, l'origine et les caractéristiques à l'utilisation finale des grains. 3, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
système canadien d'assurance de la qualité; système canadien d'assurance-qualité : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema canadiense de garantía de la calidad
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20garant%C3%ADa%20de%20la%20calidad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rail tariff
1, fiche 18, Anglais, rail%20tariff
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation : maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission. 1, fiche 18, Anglais, - rail%20tariff
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tarif ferroviaire
1, fiche 18, Français, tarif%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d'assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains. 1, fiche 18, Français, - tarif%20ferroviaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tarifa ferroviaria
1, fiche 18, Espagnol, tarifa%20ferroviaria
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rail Networks
- Freight Service (Rail Transport)
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interchange
1, fiche 19, Anglais, interchange
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There are numerous interchanges between CP Rail and Canadian National, and between each of them and other railways. There are established costs and procedures for these interchanges, which allow expeditious handling of traffic and return of empty cars. Interchange arrangements facilitate the movement of grain from any area of the Prairies to meet market demand at any port of export. 1, fiche 19, Anglais, - interchange
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point d'interconnexion
1, fiche 19, Français, point%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreux points d'interconnexion entre les chemins de fer du Canadien Pacifique et du Canadien national et entre ceux-ci et d'autres compagnies. Il y a des modalités et des tarifs fixés pour les échanges de trafic, échanges qui permettent d'accélérer le mouvement du grain et le retour des wagons vides. Les liaisons entre réseaux facilitent le transport du grain de toutes les régions des Prairies et permet de satisfaire la demande dans les ports d'exportation. 1, fiche 19, Français, - point%20d%27interconnexion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Redes ferroviarias
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Cultivo de cereales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- punto de conexión
1, fiche 19, Espagnol, punto%20de%20conexi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Grain Transportation Agency
1, fiche 20, Anglais, Grain%20Transportation%20Agency
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GTA 2, fiche 20, Anglais, GTA
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Grain Transportation Authority 3, fiche 20, Anglais, Grain%20Transportation%20Authority
ancienne désignation, correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Grain Transportation Agency is required to develop the annual grain tonnage forecast, which is then provided to the National Transportation Agency for the purpose of calculating the annual rate scale... The Western Grain Transportation Act requires the Grain Transportation Agency to develop performance objectives for grain transportation, shipping and handling that can and should be met by system participants. The Agency is also required to monitor the performance of the railways and any other system participants that the Agency deems appropriate, to determine whether they are meeting the performance objectives set for them. 2, fiche 20, Anglais, - Grain%20Transportation%20Agency
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Office du transport du grain
1, fiche 20, Français, Office%20du%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- OTG 2, fiche 20, Français, OTG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Administration du transport des grains 3, fiche 20, Français, Administration%20du%20transport%20des%20grains
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'Office du transport du grain doit élaborer des prévisions quantitatives annuelles, en tonnes, des mouvements du grain, qui sont alors fournies à l'Office national des transports aux fins du calcul du barème annuel [...] La Loi sur le transport du grain de l'Ouest oblige l'Office du transport du grain à élaborer des objectifs de rendement pour le transport, l'expédition et la manutention du grain qui peuvent et devraient être atteints par les participants. L'Office est également tenu de surveiller le rendement des compagnies de chemin de fer et de tout autre participant pour lequel il juge approprié de déterminer si les objectifs de rendement établis ont été atteints. 2, fiche 20, Français, - Office%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Transporte de Granos
1, fiche 20, Espagnol, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Granos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Grain Consultation
1, fiche 21, Anglais, International%20Grain%20Consultation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IGC 2, fiche 21, Anglais, IGC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The International Grain Consultation provides training and expertise in all aspects of quality assurance in grain handling. 3, fiche 21, Anglais, - International%20Grain%20Consultation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Consultation internationale sur les grains
1, fiche 21, Français, Consultation%20internationale%20sur%20les%20grains
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CIG 2, fiche 21, Français, CIG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Consultation internationale sur les grains fournit de la formation et du savoir-faire relativement à tous les aspects du contrôle de la qualité en matière de manutention du grain. 1, fiche 21, Français, - Consultation%20internationale%20sur%20les%20grains
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 1930 Canada Grain Act
1, fiche 22, Anglais, 1930%20Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
This new consolidation represented an attempt to deal with complaints of producers. It standardized grain handling methods and adjusted the legislation to fit conditions created by new developments in transportation, handling and marketing. 1, fiche 22, Anglais, - 1930%20Canada%20Grain%20Act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Loi de 1930 sur les grains du Canada
1, fiche 22, Français, Loi%20de%201930%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cette nouvelle refonte se voulait une réponse aux changements souhaités par les producteurs. Elle uniformisait les méthodes de manutention du grain et adaptait la loi aux nouvelles conditions engendrées par les développements dans le transport, la manutention et la commercialisation du grain. 1, fiche 22, Français, - Loi%20de%201930%20sur%20les%20grains%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Ley Canadiense de 1930 sobre los Granos
1, fiche 22, Espagnol, Ley%20Canadiense%20de%201930%20sobre%20los%20Granos
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- regional inspector
1, fiche 23, Anglais, regional%20inspector
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The principal inspector for a region. 2, fiche 23, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer's delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis. 3, fiche 23, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
regional inspector: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 23, Anglais, - regional%20inspector
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inspecteur régional
1, fiche 23, Français, inspecteur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- inspectrice régionale 1, fiche 23, Français, inspectrice%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur principal d'une région. 2, fiche 23, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d'inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d'avis de grade et de lettres d'analyses. 3, fiche 23, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 23, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- panel control operator
1, fiche 24, Anglais, panel%20control%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Elevator personnel responsible for monitoring and controlling the grain handling systems in an elevator from a control room computer/workstation. 1, fiche 24, Anglais, - panel%20control%20operator
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 24, Anglais, - panel%20control%20operator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de la salle de commande
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20la%20salle%20de%20commande
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Employé du silo chargé de la surveillance et du contrôle des réseaux de manutention du grain d'un silo à partir d'un ordinateur ou d'une station de travail dans une salle de commande. 1, fiche 24, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20la%20salle%20de%20commande
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 24, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20la%20salle%20de%20commande
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Handling Suspect Contaminated Grain
1, fiche 25, Anglais, Handling%20Suspect%20Contaminated%20Grain
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ISO work instruction - Industry Services. 1, fiche 25, Anglais, - Handling%20Suspect%20Contaminated%20Grain
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Document used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 25, Anglais, - Handling%20Suspect%20Contaminated%20Grain
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Manipulation du grain soupçonné d'être contaminé
1, fiche 25, Français, Manipulation%20du%20grain%20soup%C3%A7onn%C3%A9%20d%27%C3%AAtre%20contamin%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Instruction de travail ISO - Services à l'industrie. 1, fiche 25, Français, - Manipulation%20du%20grain%20soup%C3%A7onn%C3%A9%20d%27%C3%AAtre%20contamin%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Document en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 25, Français, - Manipulation%20du%20grain%20soup%C3%A7onn%C3%A9%20d%27%C3%AAtre%20contamin%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grain handling system
1, fiche 26, Anglais, grain%20handling%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A] physical arrangement including equipment, devices, and structures whereby grain is weighed with one or more scales and delivered or conveyed to a carrier or container, or unloaded from a carrier or container and delivered to one or more scales to be weighed. 2, fiche 26, Anglais, - grain%20handling%20system
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 26, Anglais, - grain%20handling%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de manutention des grains
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20manutention%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Arrangement physique comprenant l'équipement, les appareils et les structures, qui permet la pesée de grain par une ou plusieurs balances ainsi que l'acheminement à un transporteur ou à un conteneur ou qui permet le déchargement d'un transporteur ou d'un conteneur et l'acheminement à une ou plusieurs balances à des fins de pesée. 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20manutention%20des%20grains
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20manutention%20des%20grains
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sistema para manipular el grano
1, fiche 26, Espagnol, sistema%20para%20manipular%20el%20grano
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- grain elevator operator
1, fiche 27, Anglais, grain%20elevator%20operator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- elevator operator 2, fiche 27, Anglais, elevator%20operator
correct
- elevator agent 3, fiche 27, Anglais, elevator%20agent
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Responsibilities are to perform the operational functions of grain receiving, storage, handling, drying, blending, and loading of grain. 1, fiche 27, Anglais, - grain%20elevator%20operator
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
elevator operator: Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 27, Anglais, - grain%20elevator%20operator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- exploitant de silo
1, fiche 27, Français, exploitant%20de%20silo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- agent de silo 2, fiche 27, Français, agent%20de%20silo
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le producteur peut téléphoner directement à la CCB [Commission canadienne du blé] ou appeler un exploitant de silo qui prendra les dispositions nécessaires. 2, fiche 27, Français, - exploitant%20de%20silo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 27, Français, - exploitant%20de%20silo
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Transportation System
1, fiche 28, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20System
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- GHTS 1, fiche 28, Anglais, GHTS
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de manutention et de transport du grain
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20manutention%20et%20de%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SMTG 1, fiche 28, Français, SMTG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20manutention%20et%20de%20transport%20du%20grain
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-09-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Special Road Transport
- Agriculture - General
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Prairie Grain Roads Program
1, fiche 29, Anglais, Prairie%20Grain%20Roads%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PGRP 1, fiche 29, Anglais, PGRP
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Prairie Farm Rehabilitation Administration. The Prairie Grain Roads Program(PGRP) is a federal initiative established to improve municipal grain roads and provincial secondary highways. Traffic on these essential roads has increased as a result of changing transportation policies and the restructuring of grain handling systems. The Program objectives are to provide Government of Canada assistance to upgrade some of the municipal roads and secondary provincial highways used for the transportation of grain in the Prairie provinces and the Peace River region of British Columbia. 1, fiche 29, Anglais, - Prairie%20Grain%20Roads%20Program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Prairie Grain Roads Programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports routiers spéciaux
- Agriculture - Généralités
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme des routes utilisées pour le transport du grain des Prairies
1, fiche 29, Français, Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PRTGP 1, fiche 29, Français, PRTGP
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle utilisée par l'Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP). 2, fiche 29, Français, - Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 15 mai 2003. 2, fiche 29, Français, - Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Administration du rétablissement agricole des Prairies. Le Programme des routes utilisées pour le transport du grain des Prairies (PRTGP) est une initiative de l'administration fédérale, qui vise l'amélioration des chemins municipaux et des routes secondaires provinciales utilisés pour le transport du grain. L'objectif du PRTGP est de fournir une aide financière du gouvernement fédéral en vue d'améliorer certains chemins municipaux et routes provinciales secondaires utilisés pour le transport du grain dans les provinces des Prairies et dans la région de Rivière-la-Paix, en Colombie-Britannique. 1, fiche 29, Français, - Programme%20des%20routes%20utilis%C3%A9es%20pour%20le%20transport%20du%20grain%20des%20Prairies
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- handling charges
1, fiche 30, Anglais, handling%20charges
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. 2, fiche 30, Anglais, - handling%20charges
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- frais de manutention
1, fiche 30, Français, frais%20de%20manutention
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d'exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. 2, fiche 30, Français, - frais%20de%20manutention
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Ingeniería agrícola
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gastos de manipulación
1, fiche 30, Espagnol, gastos%20de%20manipulaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dry cargo carrier
1, fiche 31, Anglais, dry%20cargo%20carrier
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dry cargo ship 2, fiche 31, Anglais, dry%20cargo%20ship
correct
- dry cargo vessel 3, fiche 31, Anglais, dry%20cargo%20vessel
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
General purpose bulk carrier.... This type of dry cargo carrier... is well suited for handling the relatively low density cargoes such as coal, grain, bauxite and sugar.... The number of holds should be such as to permit the loading of various types of grain... 1, fiche 31, Anglais, - dry%20cargo%20carrier
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- transporteur de marchandises solides
1, fiche 31, Français, transporteur%20de%20marchandises%20solides
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- transporteur de marchandises sèches 2, fiche 31, Français, transporteur%20de%20marchandises%20s%C3%A8ches
nom masculin
- cargo-sec 2, fiche 31, Français, cargo%2Dsec
nom masculin
- transport de produits secs 2, fiche 31, Français, transport%20de%20produits%20secs
nom masculin
- cargo à marchandises solides 3, fiche 31, Français, cargo%20%C3%A0%20marchandises%20solides
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les plans classiques d'un cargo-sec (transporteur de marchandises sèches) comportent un double fond, plusieurs cales, un compartiment des machines au centre du navire, un coqueron avant et un coqueron arrière. 2, fiche 31, Français, - transporteur%20de%20marchandises%20solides
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- milling equipment
1, fiche 32, Anglais, milling%20equipment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- flour milling equipment 2, fiche 32, Anglais, flour%20milling%20equipment
proposition
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Grain Belt has provided quality elevator and milling equipment to the grain handling and feed mill industry for over 50 years. We strive to serve our customers promptly, fairly and to go far beyond their expectations. 1, fiche 32, Anglais, - milling%20equipment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- matériel de meunerie
1, fiche 32, Français, mat%C3%A9riel%20de%20meunerie
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'Indonésie importe du blé vitreux et du blé tendre pour produire des nouilles et du pain. L'Australie fournit du blé vitreux et du blé tendre blancs. Les importations en provenance des États-Unis sont constituées de blé vitreux roux et de blé tendre blanc. Le Canada exporte principalement du blé roux de printemps de l'Ouest canadien de haute qualité, bien que l'Indonésie ait acheté de petites quantités de blé dur depuis 1991-1992. Bogasari a récemment installé du matériel de meunerie pour blé dur et le Canada est semble-t-il le seul fournisseur de blé dur à l'Indonésie. Contrairement à la farine, la plupart des pâtes et des produits dérivés sont exportés, environ 10 p. 100 étant destinés au marché intérieur. 2, fiche 32, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20meunerie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- borrow on the security of
1, fiche 33, Anglais, borrow%20on%20the%20security%20of
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Borrowing by Agents... Notwithstanding any other statute or law, the Board may authorize any person with whom the Board enters or has entered into an agreement relating to the handling or receipt of grain for the Board, to borrow from any bank on the security of grain delivered to and received by that person, and to give security on that grain, in accordance with the bank's usual requirements... 1, fiche 33, Anglais, - borrow%20on%20the%20security%20of
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- emprunter sur la garantie de
1, fiche 33, Français, emprunter%20sur%20la%20garantie%20de
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Emprunts des mandataires[...] Malgré toute autre loi ou règle de droit, la Commission peut autoriser les personnes avec qui elle conclut ou a conclu un contrat pour la manutention ou la réception de grains à emprunter à une banque sur la garantie des grains qui leur sont livrés et qu'elles recoivent et à grever d'une sûreté, conformément aux usages de la banque... 1, fiche 33, Français, - emprunter%20sur%20la%20garantie%20de
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- weighing division
1, fiche 34, Anglais, weighing%20division
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... The Canadian Wheat Board controls grain deliveries to primary elevators, and in conjunction with the Grain Transportation Authority, the movement of grain from primary to terminal elevators. Once delivered to the terminal or transfer elevators, each carlot is grades by the Inspection Division and weighed by the Weighing Division of the Commission. Statistics on movement, handling and storage of grain are compiled and published regularly by the Economics and Statistics Division of the Commission. 1, fiche 34, Anglais, - weighing%20division
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- division du pesage
1, fiche 34, Français, division%20du%20pesage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] La Commission canadienne du blé contrôle les livraisons au niveau des silos primaires et, de concert avec l'Administration du transport des grains, le mouvement du grain entre ces silos et les silos portuaires. Arrivé aux silos portuaires ou aux silos de transbordement, chaque wagon est classé par la Division de l'inspection et pesé par la Division du pesage de la Commission. Les statistiques relatives au mouvement, à la manutention et à l'entreposage des grains sont établies et publiées régulièrement par la Division de l'économie et des statistiques de la Commission. 1, fiche 34, Français, - division%20du%20pesage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- collecting storage
1, fiche 35, Anglais, collecting%20storage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grain moves directly from the field or farm storage to collecting storages. Collecting storages are usually larger, multiple-bin type storages equipped with power operated handling equipment. However, collecting storages may vary dramatically in construction features, size and shape. Although the basic functions are much the same, each silo is different, its characteristics being governed by local requirements. These requirements determine basic operational parameters and must be considered in planning such storages. 1, fiche 35, Anglais, - collecting%20storage
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- silos de collecte
1, fiche 35, Français, silos%20de%20collecte
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le grain est transporté directement du champ ou des cellules fermières aux silos de collecte. Ces derniers sont généralement des silos assez grands, à cellules multiples et pourvus d'un matériel mécanique. Néanmoins, les caractéristiques de construction, la taille et la forme des silos de collecte peuvent largement varier. Bien qu'ils aient à peu près tous la même fonction, leurs caractéristiques varient en fonction des besoins locaux. Ces besoins déterminent les paramètres essentiels de l'exploitation et doivent entrer en ligne de compte dans la conception de ces silos. 1, fiche 35, Français, - silos%20de%20collecte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- inspection procedure
1, fiche 36, Anglais, inspection%20procedure
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Canadian Grain Commission inspection procedures apply to grain handling at primary, terminal, transfer and process elevators. 1, fiche 36, Anglais, - inspection%20procedure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- méthode d'inspection
1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes d'inspection de la Commission canadienne des grains couvrent les grains manutentionnés aux silos de collecte, aux silos portuaires ou industriels et aux silos de transbordement et de conditionnement. 1, fiche 36, Français, - m%C3%A9thode%20d%27inspection
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- terminal elevator dryer
1, fiche 37, Anglais, terminal%20elevator%20dryer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Terminal elevator driers have a wide range of capacities but most vary from 15 to 110 tonnes per hour. Most Canadian terminals have a modest total drying capacity since their use is erratic. Normally driers are located outside the terminal or in many cases are installed in converted large storage bins. Independent handling systems are installed for each of the wet and dry grains. Thus the design of a terminal is affected by the amount of grain drying performed, since the necessary handling systems and surge capacity must be available. 1, fiche 37, Anglais, - terminal%20elevator%20dryer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- séchoir de silo terminal
1, fiche 37, Français, s%C3%A9choir%20de%20silo%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les séchoirs des silos [terminal] ont une capacité très variable, mais la plupart ont un débit de 15 à 110 tonnes par heure. La plupart des silos canadiens ont une capacité globale de séchage assez limitée parce qu'ils utilisent les séchoirs de façon irrégulière. D'habitude, on les installe à l'extérieur du silo ou, assez fréquemment, dans de grandes cellules à grain désaffectées. On installe des systèmes de manutention séparés pour les grains humides et secs. C'est pourquoi la disposition d'un silo portuaire ou industriel dépendra de l'importance des opérations de séchage, puisqu'il faut prévoir l'équipement de manutention nécessaire et la capacité d'absorption du trop-plein. 2, fiche 37, Français, - s%C3%A9choir%20de%20silo%20terminal
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- elevator licensing
1, fiche 38, Anglais, elevator%20licensing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The CGC licenses grain dealers and elevator companies. The purpose of licensing is to ensure that companies meet the requirements of the handling system and their financial obligations to farmers and owners of grain. The Act gives the terms and conditions companies must follow to be licensed and provides a way for farmers to make claims when a licensee fails to pay. 2, fiche 38, Anglais, - elevator%20licensing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- octroi de licences aux exploitants de silos
1, fiche 38, Français, octroi%20de%20licences%20aux%20exploitants%20de%20silos
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La CCG délivre des licences aux négociants en grain et aux exploitants de silos, ce qui permet d'assurer que les compagnies satisfont aux exigences du réseau de manutention et de leurs obligations financières envers les agriculteurs et propriétaires du grain. La loi stipule les modalités que doivent respecter les compagnies pour obtenir une licence et offre aux agriculteurs une façon de faire des réclamations dans les cas où un titulaire de licence fait défaut de paiement. 1, fiche 38, Français, - octroi%20de%20licences%20aux%20exploitants%20de%20silos
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-04-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Engineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- producers’ initial payment
1, fiche 39, Anglais, producers%26rsquo%3B%20initial%20payment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered. 1, fiche 39, Anglais, - producers%26rsquo%3B%20initial%20payment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Génie agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- acompte versé au producteur
1, fiche 39, Français, acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales. 1, fiche 39, Français, - acompte%20vers%C3%A9%20au%20producteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Certificate Final on export shipment
1, fiche 40, Anglais, Certificate%20Final%20on%20export%20shipment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Grain Inspection Division is involved in grain handling throughout the handling system and issues the Certificate Final on export shipments. 1, fiche 40, Anglais, - Certificate%20Final%20on%20export%20shipment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- certificat final d'exportation
1, fiche 40, Français, certificat%20final%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La Division de l'inspection des grains s'occupe de l'agréage et de la manutention des grains tout le long du processus d'acheminement et elle émet le certificat final d'exportation. 1, fiche 40, Français, - certificat%20final%20d%27exportation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- weighover of elevator stocks
1, fiche 41, Anglais, weighover%20of%20elevator%20stocks
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Weighing Division provides grain weighing services at nine points in Canada and on a casual basis at any point where the Commission decides upon a weighover of elevator stocks. It supervises grain weighing throughout the grain handling network so far as terminal, transfer, and in some cases process elevators are concerned. 1, fiche 41, Anglais, - weighover%20of%20elevator%20stocks
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pesée de contrôle des stocks
1, fiche 41, Français, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La Division de la pesée offre un service de pesée permanent à neuf endroits au Canada; ce service est également offert sur une base occasionnelle à n'importe quel endroit où la Commission décide d'effectuer une pesée de contrôle des stocks d'un silo. La Division contrôle toutes les pesées de grain effectuées aux silos portuaires, aux silos de transbordement et, dans certains cas, aux silos de conditionnement du pays. 1, fiche 41, Français, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grain handling organization
1, fiche 42, Anglais, grain%20handling%20organization
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- grain-handling organization 2, fiche 42, Anglais, grain%2Dhandling%20%20organization
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Some 14 different groups are represented on the Canola Council of Canada, including growers, crushers, grain handling organizations, exporters and shippers, margarine and shortening manufacturers, feed manufacturers, terminal elevators, primary elevators, and seed growers and traders. 1, fiche 42, Anglais, - grain%20handling%20organization
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- organisme spécialisé dans la manutention des grains
1, fiche 42, Français, organisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20la%20manutention%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil du canola du Canada compte des représentants de quatorze groupes d'industries, dont les producteurs, des huileries, des organismes spécialisés dans la manutention des grains, des exportateurs et des expéditeurs, des fabricants de margarine et de graisse végétale, des fabricants d'aliments du bétail, des compagnies de silos de collecte et de silos portuaires ou industriels, de même que des producteurs et des marchands de semences. 1, fiche 42, Français, - organisme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20la%20manutention%20des%20grains
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Canola Growers’ Association
1, fiche 43, Anglais, Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SCGA 2, fiche 43, Anglais, SCGA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry. 3, fiche 43, Anglais, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, fiche 43, Français, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- SCGA 2, fiche 43, Français, SCGA
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie. 3, fiche 43, Français, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Provincial Departments of Agriculture
1, fiche 44, Anglais, Provincial%20Departments%20of%20Agriculture
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Each of the provincial governments has a department related to agriculture. The primary purpose of which generally is to provide extension services to producers and others involved in the production, handling, processing and marketing of grain and other agricultural commodities and products. Their specific areas of emphasis vary from province to province depending upon their principal commodities. Some departments conduct their own research programs and all of them work with other organizations and agencies to enhance the agricultural industry within their own provinces. 1, fiche 44, Anglais, - Provincial%20Departments%20of%20Agriculture
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Ministères provinciaux de l'Agriculture
1, fiche 44, Français, Minist%C3%A8res%20provinciaux%20de%20l%27Agriculture
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chaque gouvernement provincial possède un ministère de l'Agriculture qui a généralement pour but d'offrir des services de consultation aux producteurs agricoles et à toute autre personne ou entreprise qui se livre à la production, à la manutention, à la transformation et à la commercialisation du grain et des autres produits agricoles. Les priorités des ministères varient d'une province à l'autre en fonction des principales cultures de chacune. Certains ministères administrent leurs propres programmes de recherches et tous, sans exception, collaborent avec d'autres organismes et associations afin de favoriser l'industrie agricole dans leur province respective. 1, fiche 44, Français, - Minist%C3%A8res%20provinciaux%20de%20l%27Agriculture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bagged
1, fiche 45, Anglais, bagged
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Around 1875 new farmers began to arrive in numbers.... It soon became necessary to establish a grain handling system capable of moving the products from producers to consumers. One of the first steps involved building loading platforms along railway tracks. These were later replaced at various locations by flat warehouses able to store grain which had been previously cleaned and bagged. 1, fiche 45, Anglais, - bagged
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mis en sac
1, fiche 45, Français, mis%20en%20sac
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Vers 1875 de nouveaux céréaliculteurs ont commencé à arriver en grand nombre. [...] Il a rapidement fallu établir un système de manutention du grain pour acheminer les produits des producteurs aux consommateurs. Une des premières étapes a été la construction de quais de chargement le long des voies ferrées. Ces quais ont plus tard été remplacés à divers endroits par des aires d'entreposage où l'on pouvait emmagasiner le grain au préalable nettoyé et mis en sac. 1, fiche 45, Français, - mis%20en%20sac
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- near infrared transmission spectroscopy
1, fiche 46, Anglais, near%20infrared%20transmission%20spectroscopy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- near-infrared transmission spectroscopy 2, fiche 46, Anglais, near%2Dinfrared%20transmission%20spectroscopy
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Analyses of whole or ground grain by physical methods would be better suited to handling large numbers of samples, as in protein segregation of carlots, or continuous monitoring as in loading an export cargo. Such procedures are now known and include near infrared reflectance(NIR) and near infrared transmission spectroscopy. NIR instruments have been in use for protein segregation in Canadian terminal elevators since 1975. The accuracy and precision of these instruments are equivalent to most of the standard methods of protein analysis including the Kjeldahl. NIR instruments are the most recent introduction to protein testing. They are very rapid and do not require the grain to be ground. An additional advantage of these instruments is their capacity for similarly determining moisture as well as protein. The accuracy of NIR instruments seems adequate for protein segregation. 1, fiche 46, Anglais, - near%20infrared%20transmission%20spectroscopy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Industrie de l'alimentation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- spectroscopie de transmission dans le proche infrarouge
1, fiche 46, Français, spectroscopie%20de%20transmission%20dans%20le%20proche%20infrarouge
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les analyses de grain entier ou moulu par des méthodes physiques conviendraient mieux aux échantillons multiples (triage de wagons de grain selon la teneur en protéines, contrôle continu comme dans le chargement d'une cargaison pour l'exportation). Il en existe aujourd'hui, notamment la spectroscopie de réflection ou de transmission dans le proche infrarouge. On se sert de spectroscopes de réflection dans le proche infrarouge depuis 1975, dans les silos des ports canadiens. La précision et l'exactitude des mesures équivalent à celles de la plupart des méthodes courantes de dosage, y compris la méthode Kjeldahl. Les spectroscopes constituent ce qu'il y a de plus récent pour le dosage des protéines. La méthode est très rapide et n'exige pas que le grain soit moulu; en outre, l'appareil permet de doser l'eau de la même façon. La précision des spectroscopes de transmission dans le proche infrarouge semble convenir à la ségrégation des protéines. 1, fiche 46, Français, - spectroscopie%20de%20transmission%20dans%20le%20proche%20infrarouge
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
- Transport of Goods
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Grain handling on the farm
1, fiche 47, Anglais, Grain%20handling%20on%20the%20farm
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada’s publication 1713E. 1, fiche 47, Anglais, - Grain%20handling%20on%20the%20farm
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
- Transport de marchandises
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Manutention du grain à la ferme
1, fiche 47, Français, Manutention%20du%20grain%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publication 1713F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 47, Français, - Manutention%20du%20grain%20%C3%A0%20la%20ferme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Grain Growers Grain Company
1, fiche 48, Anglais, Grain%20Growers%20Grain%20Company
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
By 1920, there were 166 primary elevator companies operating in Western Canada, and by 1933, the grain handling system reached its peak with 5, 746 primary elevators. This period also saw the growth of farmer-owned or co-operative elevators. The Grain Growers Grain Company was formed in 1906. 1, fiche 48, Anglais, - Grain%20Growers%20Grain%20Company
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Grain Growers Grain Company
1, fiche 48, Français, Grain%20Growers%20Grain%20Company
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En 1920, on comptait 166 compagnies de silos de collecte dans l'Ouest canadien et, en 1933, le système de manutention des grains atteignait son apogée avec 5 746 silos de collecte. Cette période a aussi vu l'apparition de silos coopératifs, appartenant à des producteurs. La Grain Growers Grain Company date de 1906. 1, fiche 48, Français, - Grain%20Growers%20Grain%20Company
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Sales (Marketing)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- commission merchant
1, fiche 49, Anglais, commission%20merchant
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... Sections relating to grain handling, grain dealers and commission merchants were revised to conform to practices established by the Canadian Wheat Board. 1, fiche 49, Anglais, - commission%20merchant
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Vente
Fiche 49, La vedette principale, Français
- marchand à commission
1, fiche 49, Français, marchand%20%C3%A0%20commission
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Les articles portant sur la manutention du grain, les négociants en grains et les marchands à commission ont été révisés en fonction des pratiques établies par la Commission canadienne du blé. 1, fiche 49, Français, - marchand%20%C3%A0%20commission
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- license
1, fiche 50, Anglais, license
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Commission exerts its greatest control over grain handling via its licenses. No elevator may handle grain specified in the Canada Grain Act unless it is licensed. A violation of the terms and conditions of the license may result in its suspension. 1, fiche 50, Anglais, - license
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- permis
1, fiche 50, Français, permis
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
C'est principalement par les permis qu'elle délivre que la Commission exerce un contrôle sur la manutention des grains. Aucun exploitant de silo ne peut, sans permis, se livrer au commerce des grains définis dans la Loi sur les grains du Canada. Toute violation des modalités du permis peut entraîner la suspension de ce dernier. 1, fiche 50, Français, - permis
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- warehouse commissioner
1, fiche 51, Anglais, warehouse%20commissioner
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified. 1, fiche 51, Anglais, - warehouse%20commissioner
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- commissaire-magasinier
1, fiche 51, Français, commissaire%2Dmagasinier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée. 1, fiche 51, Français, - commissaire%2Dmagasinier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grain handling
1, fiche 52, Anglais, grain%20handling
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... Sections relating to grain handling, grain dealers and commission merchants were revised to conform to practices established by the Canadian Wheat Board. 1, fiche 52, Anglais, - grain%20handling
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- manutention des grains
1, fiche 52, Français, manutention%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Les articles portant sur la manutention du grain, les négociants en grains et les marchands à commission ont été révisés en fonction des pratiques établies par la Commission canadienne du blé. 1, fiche 52, Français, - manutention%20des%20grains
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Transportation Review : Final Report
1, fiche 53, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Review%20%3A%20Final%20Report
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Review%20%3A%20Final%20Report
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Examen de la manutention et du transport du grain au Canada : rapport final
1, fiche 53, Français, Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 53, Français, - Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Carriers and Transportation and Grain Handling Undertakings Information Regulations
1, fiche 54, Anglais, Carriers%20and%20Transportation%20and%20Grain%20Handling%20Undertakings%20Information%20Regulations
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Carriers and Transportation Undertakings Information Regulations 1, fiche 54, Anglais, Carriers%20and%20Transportation%20Undertakings%20Information%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Transportation Act. 1, fiche 54, Anglais, - Carriers%20and%20Transportation%20and%20Grain%20Handling%20Undertakings%20Information%20Regulations
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Transportation Undertakings Information Regulations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Règlement sur les renseignements des transporteurs et des exploitants d'entreprises de transport et de manutention de grain
1, fiche 54, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20des%20transporteurs%20et%20des%20exploitants%20d%27entreprises%20de%20transport%20et%20de%20manutention%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Règlement sur les renseignements des transporteurs et des exploitants d'entreprises de transport 1, fiche 54, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20des%20transporteurs%20et%20des%20exploitants%20d%27entreprises%20de%20transport
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les transports au Canada. 1, fiche 54, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20des%20transporteurs%20et%20des%20exploitants%20d%27entreprises%20de%20transport%20et%20de%20manutention%20de%20grain
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur les renseignements des entreprises de transport
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transport of Goods
- Farm Management and Policy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Grain handling and transportation review : final report
1, fiche 55, Anglais, Grain%20handling%20and%20transportation%20review%20%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada, 1998. 1, fiche 55, Anglais, - Grain%20handling%20and%20transportation%20review%20%3A%20final%20report
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport de marchandises
- Gestion et politique agricole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Examen de la manutention et du transport du grain au Canada : rapport final
1, fiche 55, Français, Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada, 1998. 1, fiche 55, Français, - Examen%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20du%20grain%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20final
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Study of the Western Canadian Grain Storage and Handling Industry
1, fiche 56, Anglais, Human%20Resources%20Study%20of%20the%20Western%20Canadian%20Grain%20Storage%20and%20Handling%20Industry
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information found in GEAC. Human Resources Development Canada. Executive Summary and Detailed Report (1995). 1, fiche 56, Anglais, - Human%20Resources%20Study%20of%20the%20Western%20Canadian%20Grain%20Storage%20and%20Handling%20Industry
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Étude des ressources humaines de l'industrie de manutention et de l'entreposage des grains de l'Ouest canadien
1, fiche 56, Français, %C3%89tude%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27industrie%20de%20manutention%20et%20de%20l%27entreposage%20des%20grains%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans GEAC. Développement des ressources humaines Canada. Sommaire et Rapport détaillé (1995). 1, fiche 56, Français, - %C3%89tude%20des%20ressources%20humaines%20de%20l%27industrie%20de%20manutention%20et%20de%20l%27entreposage%20des%20grains%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Western Grain Transportation Act
1, fiche 57, Anglais, Western%20Grain%20Transportation%20Act
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- An Act to facilitate the transportation, shipping and handling of western grain and to amend certain Acts in consequence thereof 2, fiche 57, Anglais, An%20Act%20to%20facilitate%20the%20transportation%2C%20shipping%20and%20handling%20of%20western%20grain%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- WGTA
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Loi sur le transport du grain de l'Ouest
1, fiche 57, Français, Loi%20sur%20le%20transport%20du%20grain%20de%20l%27Ouest
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Loi visant à faciliter le transport, l'expédition et la manutention du grain de l'Ouest et modifiant certaines lois en conséquence 2, fiche 57, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20le%20transport%2C%20l%27exp%C3%A9dition%20et%20la%20manutention%20du%20grain%20de%20l%27Ouest%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- LTGO
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Agratech
1, fiche 58, Anglais, Agratech
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A group of engineers and agronomists have formed Agratech, a business network focusing on improving grain handling, importation and storage 1, fiche 58, Anglais, - Agratech
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Agratech
1, fiche 58, Français, Agratech
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Farm Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- grain handling tariff 1, fiche 59, Anglais, grain%20handling%20tariff
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Matériel agricole
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tarif de manutention des grains
1, fiche 59, Français, tarif%20de%20manutention%20des%20grains
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Transportation Committee
1, fiche 60, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Committee
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Grain Handling and Transportation Committee
1, fiche 60, Français, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Committee
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 60, Français, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20Committee
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-12-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Prince Rupert Grain Handling Operations Act
1, fiche 61, Anglais, Prince%20Rupert%20Grain%20Handling%20Operations%20Act
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Loi sur la manutention des grains à Prince Rupert
1, fiche 61, Français, Loi%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20%C3%A0%20Prince%20Rupert
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-11-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Grain Handling Operations Act
1, fiche 62, Anglais, British%20Columbia%20Grain%20Handling%20Operations%20Act
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Loi sur la manutention des grains en Colombie-Britannique
1, fiche 62, Français, Loi%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20en%20Colombie%2DBritannique
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Thunder Bay Grain Handling Operations Act
1, fiche 63, Anglais, Thunder%20Bay%20Grain%20Handling%20Operations%20Act
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Loi sur la manutention des grains à Thunder Bay
1, fiche 63, Français, Loi%20sur%20la%20manutention%20des%20grains%20%C3%A0%20Thunder%20Bay
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling in Canada
1, fiche 64, Anglais, Grain%20Handling%20in%20Canada
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
by the National Film Board 1955, Canada, Dept. of Trade & Commerce, 24 min. Information confirmed by the NFB. 1, fiche 64, Anglais, - Grain%20Handling%20in%20Canada
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Grain Handling in Canada
1, fiche 64, Français, Grain%20Handling%20in%20Canada
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le film n'a pas été traduit en français. Renseignement confirmé par la bibliothèque de l'ONF. 1, fiche 64, Français, - Grain%20Handling%20in%20Canada
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Manutention du grain au Canada
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Farm Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hydraulic lift tailgate auger
1, fiche 65, Anglais, hydraulic%20lift%20tailgate%20auger
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hydraulic lift tail-gate auger 1, fiche 65, Anglais, hydraulic%20lift%20tail%2Dgate%20auger
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The company will produce agricultural implements, grain handling machinery such as super-charged 8-and 10-inch augers, swing-away augers and hydraulic-lift tailgate augers. 2, fiche 65, Anglais, - hydraulic%20lift%20tailgate%20auger
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Manutention continue
- Matériel agricole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vis de relevage hydraulique montée sur hayon arrière
1, fiche 65, Français, vis%20de%20relevage%20hydraulique%20mont%C3%A9e%20sur%20hayon%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- System Names
- Farm Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Grain Elevator Handling System 1, fiche 66, Anglais, Grain%20Elevator%20Handling%20System
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel agricole
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Système de manutention des silos-élévateurs à grains
1, fiche 66, Français, Syst%C3%A8me%20de%20manutention%20des%20silos%2D%C3%A9l%C3%A9vateurs%20%C3%A0%20grains
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SMSEG 1, fiche 66, Français, SMSEG
nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-06-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trade
- Crop Storage Facilities
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- elevating charge
1, fiche 67, Anglais, elevating%20charge
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A charge for the handling of grain through grain elevators. 1, fiche 67, Anglais, - elevating%20charge
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 67, Anglais, - elevating%20charge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commerce
- Entreposage des récoltes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- frais d'élévateur
1, fiche 67, Français, frais%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Frais pour la manutention des céréales dans les élévateurs à grains. 1, fiche 67, Français, - frais%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 67, Français, - frais%20d%27%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pneumatic elevator
1, fiche 68, Anglais, pneumatic%20elevator
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
for handling storage grain 2, fiche 68, Anglais, - pneumatic%20elevator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 68, La vedette principale, Français
- monte-charge pneumatique
1, fiche 68, Français, monte%2Dcharge%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'élévateur pneumatique, qui peut prendre toutes les positions possibles, permet de déplacer un produit grâce à un flot d'air animé d'une vitesse de 20 à 30 m/s, fourni par un ventilateur ou un compresseur. [...] Cet appareil est surtout utilisé pour la manutention des grains dans les greniers ou les magasins de stockage [...]. 1, fiche 68, Français, - monte%2Dcharge%20pneumatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Certains élévateurs sont semi-pneumatiques, et le grain est introduit dans une trémie à la base de laquelle le flot d'air est appliqué. 1, fiche 68, Français, - monte%2Dcharge%20pneumatique
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec "silo". 2, fiche 68, Français, - monte%2Dcharge%20pneumatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemistry
- Fires and Explosions
- Occupational Health and Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- combustible dusts
1, fiche 69, Anglais, combustible%20dusts
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
... dusts and particles ignitable and liable to explode, including those resulting from the handling or processing of grain, malt and the manufacturing of flour and feed. 2, fiche 69, Anglais, - combustible%20dusts
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Most finely divided combustible materials are hazardous. Deposits of combustible dusts on beams, machinery, and other surface are subject to flash fires. When combustible dusts suspended in air are ignited, they can cause severe explosion. 3, fiche 69, Anglais, - combustible%20dusts
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- combustible dust
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Chimie
- Feux et explosions
- Santé et sécurité au travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poussières combustibles
1, fiche 69, Français, poussi%C3%A8res%20combustibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
poussières et particules inflammables et susceptibles d'exploser, y compris celles qui résultent de la manipulation et du traitement des grains ou du malt, et de la fabrication de la farine et des aliments pour animaux. 1, fiche 69, Français, - poussi%C3%A8res%20combustibles
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- poussière combustible
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Handling the risks : a report on the Prairie grain economy
1, fiche 70, Anglais, Handling%20the%20risks%20%3A%20a%20report%20on%20the%20Prairie%20grain%20economy
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Handling the risks 1, fiche 70, Anglais, Handling%20the%20risks
correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Author: Economic Council of Canada, 1988. 1, fiche 70, Anglais, - Handling%20the%20risks%20%3A%20a%20report%20on%20the%20Prairie%20grain%20economy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Maîtriser les risques : un rapport sur le secteur céréalier des Prairies
1, fiche 70, Français, Ma%C3%AEtriser%20les%20risques%20%3A%20un%20rapport%20sur%20le%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20des%20Prairies
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Maîtriser les risques 1, fiche 70, Français, Ma%C3%AEtriser%20les%20risques
correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Conseil économique du Canada, 1988. 1, fiche 70, Français, - Ma%C3%AEtriser%20les%20risques%20%3A%20un%20rapport%20sur%20le%20secteur%20c%C3%A9r%C3%A9alier%20des%20Prairies
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- staystitch
1, fiche 71, Anglais, staystitch
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Staystitching is a row of directional stitching, placed just inside certain seamlines, to prevent them from stretching out of shape during handling and garment construction. It also helps to support the grain at the seamline. The most important seamlines to staystitch are those that are curved or angled, as at a neckline or armhole. 1, fiche 71, Anglais, - staystitch
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- couture de soutien
1, fiche 71, Français, couture%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- piqûre de renfort 1, fiche 71, Français, piq%C3%BBre%20de%20renfort
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les coutures de soutien sont des points exécutés à l'intérieur de certaines ressources de couture, suivant une direction qui les empêche de s'étirer démesurément durant leur exécution. Elles soutiennent aussi le fil sur la ligne de couture. Les coutures nécessitant le plus de renfort sont celles des arrondis et des angles : l'encolure, les emmanchures. 1, fiche 71, Français, - couture%20de%20soutien
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- grain handling equipment 1, fiche 72, Anglais, grain%20handling%20equipment
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Outillage industriel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- matériel de manutention des grains 1, fiche 72, Français, mat%C3%A9riel%20de%20manutention%20des%20grains
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1988-08-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Area Grain Handling Industrial Inquiry 1, fiche 73, Anglais, Vancouver%20Area%20Grain%20Handling%20Industrial%20Inquiry
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête industrielle sur la manutention du grain dans le port de Vancouver 1, fiche 73, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20industrielle%20sur%20la%20manutention%20du%20grain%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Travail (1982). 1, fiche 73, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20industrielle%20sur%20la%20manutention%20du%20grain%20dans%20le%20port%20de%20Vancouver
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-08-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Grain Handling and Transportation
1, fiche 74, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Grain%20Handling%20and%20Transportation
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Royal Commission on Grain Handling and Transportation
1, fiche 74, Français, Royal%20Commission%20on%20Grain%20Handling%20and%20Transportation
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Bibliothèque du parlement (1979). 1, fiche 74, Français, - Royal%20Commission%20on%20Grain%20Handling%20and%20Transportation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pit screw
1, fiche 75, Anglais, pit%20screw
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In the handling and storage of grain, the grain is dumped from a truck into a pit or receiving hopper. Along the bottom of this pit runs a screw which carries the grain to the bin. 2, fiche 75, Anglais, - pit%20screw
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- vis de trémie
1, fiche 75, Français, vis%20de%20tr%C3%A9mie
correct, proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- System Names
- Transport of Goods
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canadian grain transportation and handling system
1, fiche 76, Anglais, Canadian%20grain%20transportation%20and%20handling%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport de marchandises
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d'acheminement et de transport des grains
1, fiche 76, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27acheminement%20et%20de%20transport%20des%20grains
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-09-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
- Farm Management and Policy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Commission on Prairie Grain Handling and Transportation
1, fiche 77, Anglais, Commission%20on%20Prairie%20Grain%20Handling%20and%20Transportation
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
- Gestion et politique agricole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Commission de la manutention et du transport des grains des prairies
1, fiche 77, Français, Commission%20de%20la%20manutention%20et%20du%20transport%20des%20grains%20des%20prairies
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-01-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Road Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Problems in Grain Handling and Transportation 1, fiche 78, Anglais, Problems%20in%20Grain%20Handling%20and%20Transportation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport routier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Problèmes afférents à la manutention et au transport des céréales 1, fiche 78, Français, Probl%C3%A8mes%20aff%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20manutention%20et%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Document du Secrétariat no 11. S. : M. Cathcart, Groupe des céréales. 1, fiche 78, Français, - Probl%C3%A8mes%20aff%C3%A9rents%20%C3%A0%20la%20manutention%20et%20au%20transport%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1983-10-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- grain handling operation 1, fiche 79, Anglais, grain%20handling%20operation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Fiche 79, La vedette principale, Français
- opération de manutention du grain 1, fiche 79, Français, op%C3%A9ration%20de%20manutention%20du%20grain
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du ministère du Travail. 1, fiche 79, Français, - op%C3%A9ration%20de%20manutention%20du%20grain
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


