TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN HANDLING [79 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Milling and Cereal Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Minoterie et céréales

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transport of Goods
  • Milling and Cereal Industries
OBS

Federal Commission established Apr. 18, 1975 on the recommendation of the Minister of Transport and the Minister responsible for the Canadian Wheat Board.

OBS

The Chief Commissioner was Emmett Hall.

Terme(s)-clé(s)
  • Hall Commission
  • Commission on Grain Handling and Transportation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport de marchandises
  • Minoterie et céréales
OBS

Commission fédérale établie le 18 avril 1975 sur la recommandation du ministre des Transports et du ministre responsable de la commission canadienne du blé.

OBS

Le Premier commissaire était Emmett Hall.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission Hall
  • Commission sur la manutention et le transport du grain
  • Commission Hall sur le transport et la manutention du grain
  • Commission sur le transport et la manutention du grain

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Canada Grain Act is the statutory authority empowering the Canadian Grain Commission to regulate grain handling in Canada and to establish and maintain quality standards for Canadian grain.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Loi sur les grains du Canada est le fondement législatif permettant à la Commission canadienne des grains de réglementer la manutention du grain au Canada ainsi que d'établir et de maintenir des normes de qualité pour le grain canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
  • Milling and Cereal Industries
OBS

This act was repealed in 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
  • Minoterie et céréales
OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Grain Growing
OBS

Rapport du B.R.T. n° 97-78.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Culture des céréales
OBS

(Groupe des manœuvres et des hommes de métier) Description de postes-repères n° 66, février 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
CONT

A grading factor is a physical condition of grain, the result of growing conditions, handling procedures or storage practices, which visually indicates a reduction in quality, e. g. frost damage, sprouted, or heated kernels.

OBS

grading factor: term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

[Le] facteur de classement [est l'] état physique du grain dû aux conditions de croissance ou aux procédures de manutention ou d'entreposage; caractéristique perceptible à l'œil nu et indiquant une réduction de la qualité, p. ex., grains atteints par la gelée, grains germés ou grains chauffés [...]

OBS

facteur de classement : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le classement du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain.

CONT

Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission...

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Planning (Agriculture)
  • Animal Husbandry
DEF

A lot or plot of land on or in which livestock are fed or fattened for market.

CONT

The finishing phase of producing beef to choice grade is a task performed by commercial feedlots and by the farmer-feeder. This program uses a large amount of feed grain, which comprises 85 to 90 percent of the ration.... Equipment includes feeding facilities, pens, handling equipment, watering, and manure disposal systems.

OBS

feed lot: term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

feed lot; feedlot: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)
  • Élevage des animaux
DEF

Enceinte à l'air libre, avec surface pavée ou en terre et destinée à l'engraissement des animaux.

OBS

Engraissement. [...] La phase d'engraissement, ou phase de finition, chez un animal domestique, correspond à la dernière partie de sa vie qui peut durer de 1 à 6 mois suivant l'espèce et le type d'animal; elle aboutit à l'abattage en vue de la consommation de la viande.

OBS

parc d'engraissement : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

parc d'engraissement : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación rural (Agricultura)
  • Cría de ganado
DEF

Estabulación [...] en la que los animales, generalmente divididos en lotes, permanecen durante la fase de cebo y acabado hasta el momento del sacrificio.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

A chemical added to flour to improve the baking characteristics of dough (consistency, texture) and facilitate kneading.

CONT

Bleaching, maturing and dough conditioning agents. [Dough] conditioners, which modify the strength of the flour, improve the handling properties of the dough and reduce mixing time, resulting in better texture volume and grain in bakery products.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

Produit chimique ajouté à la farine en vue d'améliorer les caractéristiques de la pâte (consistance, texture, etc.) et d'en faciliter le pétrissage.

CONT

Agents de blanchiment, de maturation et de conditionnement des pâtes. [Les] agents de conditionnement modifient la consistance de la farine, la rendent plus facile à manipuler et réduisent le temps nécessaire au mélange de la pâte. On obtient ainsi une amélioration dans la texture, et le volume du grain du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Environment
OBS

The Canada Grain Regulations establish the procedure for handling infested grain at primary elevators. Grain found infested at terminal or transfer elevators is handled and treated under the direction of an officer of the Commission.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

insect infestation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Environnement
OBS

Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d'une infestation des grains dans les silos primaires. Les grains infestés que l'on détecte dans les silos terminaux ou de transbordement sont manutentionnés et traités sous la direction d'un agent de la Commission.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

OBS

infestation d'insectes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Medio ambiente
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Rail Transport
OBS

The Vancouver Rail Task Force(VRTF) was established in 1977, under the auspices of WESTAC(Western Transportation Advisory Council), when the Government of British Columbia, the British Columbia Railway, and the VJCRU recommended at the Vancouver hearings of the Grain Handling and Transportation Commission, that a Task Force be established to improve the rail transportation system in the Vancouver Area. It lasted until 1982. Its objective was "to increase the reliability, speed, efficiency and safety of rail car movement through the Vancouver Terminal Area. "To do this, there was a project team created consisting of the Chairman, from WESTAC, a senior representative of railroad management, a senior representative of railroad labour, and one senior representative of the Federal Government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force.

CONT

Section 28(f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas(i. e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB.

CONT

Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur.

CONT

L'alinéa 28 (f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison (c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s'agit d'un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Materials Handling
  • Agricultural Economics
DEF

[A] waterborne grain handling and weighing system used to remove and weigh grain from barges directly to other waterborne carriers.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Manutention
  • Économie agricole
DEF

Système de manutention et de pesée du grain sur l'eau utilisé pour retirer et peser le grain à partir d'allèges directement dans les transporteurs marins.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] normal loss of weight of grain during normal handling.

CONT

Invisible weight losses are primarily from dust losses during handling, moisture losses during storage, and unexplained weight losses in oilseeds during storage.

OBS

Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Perte de poids du grain occasionnée normalement par suite d'une manutention ordinaire.

CONT

Les pertes invisibles de poids sont principalement dues aux pertes de poussières pendant la manutention, aux pertes d'humidité pendant l'entreposage, et aux pertes de poids inexpliquées observées à l'entreposage des oléagineux.

OBS

Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Canada Grains Council, founded in 1969, is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community.... Membership on the Council is open to all non-government organizations or associations whose members are directly engaged in the production, handling, transportation, processing or marketing of grain and grain products. The Council draws on the expertise of its general membership and advisory group to serve on its working committees.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Grain Council
  • CGC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture des céréales
OBS

Le Conseil des grains du Canada, fondé en 1969, est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. [...] C'est un organisme sans but lucratif, financé conjointement par ses membres et par le gouvernement fédéral. Toutes les associations ou organismes privés dont les membres s'occupent de production, de manutention, de transport, de traitement ou de commercialisation du grain et des produits à base de grain peuvent devenir membres du Conseil. Les membres et le comité consultatif du Conseil sont appelés à mettre leurs connaissances techniques au service des comités d'étude du Conseil.

OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission canadienne des céréales
  • Conseil canadien des céréales
  • CGC

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Any product that is produced by processing or manufacturing any grain alone or with any other grain or substance and that may be presented for storage or handling at an elevator.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Produit obtenu par la transformation ou la préparation industrielle de grain, seul ou mélangé à d'autres grains ou substances, et qui peut être livré à une installation pour stockage ou manutention.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Grain Growing
CONT

Canada maintains the quality of Canadian grain in the system through the Canadian quality assurance system, which starts with variety registration before the grain is produced and enters the bulk handling system, and continues with various quality control mechanisms in the system such as inspections and grading standards and procedures. These quality control mechanisms applied to Canadian grain ensure that end-users get a consistent quality of grain from year-to-year and shipment-to-shipment. Because of this quality assurance system, the grades assigned to the grain serve to identify the quality, origin and end-use characteristics of the grain. It is also for this reason that Eastern grain and Western grain are handled separately in the system.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Culture des céréales
CONT

Le Canada maintient la qualité des grains canadiens dans le réseau grâce au système canadien d'assurance de la qualité, qui débute par l'enregistrement des variétés avant que les grains ne soient produits et n'entrent dans le réseau de manutention en vrac, et qui se poursuit avec divers mécanismes de contrôle de la qualité, tels que des inspections et des normes et procédures de classement par grades. Ces mécanismes de contrôle de la qualité appliqués au grain canadien permettent de s'assurer que les utilisateurs finals obtiennent du grain d'une qualité uniforme d'une année à l'autre et d'une expédition à l'autre. En raison de ce système d'assurance de la qualité, les grades attribués au grain permettent d'identifier la qualité, l'origine et les caractéristiques à l'utilisation finale des grains.

OBS

système canadien d'assurance de la qualité; système canadien d'assurance-qualité : Termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
  • Pricing (Rail Transport)
CONT

It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation : maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
  • Tarification (Transport par rail)
CONT

Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d'assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
  • Tarificación (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Grain Growing
CONT

There are numerous interchanges between CP Rail and Canadian National, and between each of them and other railways. There are established costs and procedures for these interchanges, which allow expeditious handling of traffic and return of empty cars. Interchange arrangements facilitate the movement of grain from any area of the Prairies to meet market demand at any port of export.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Culture des céréales
CONT

Il existe de nombreux points d'interconnexion entre les chemins de fer du Canadien Pacifique et du Canadien national et entre ceux-ci et d'autres compagnies. Il y a des modalités et des tarifs fixés pour les échanges de trafic, échanges qui permettent d'accélérer le mouvement du grain et le retour des wagons vides. Les liaisons entre réseaux facilitent le transport du grain de toutes les régions des Prairies et permet de satisfaire la demande dans les ports d'exportation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes ferroviarias
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
  • Transport of Goods
OBS

The Grain Transportation Agency is required to develop the annual grain tonnage forecast, which is then provided to the National Transportation Agency for the purpose of calculating the annual rate scale... The Western Grain Transportation Act requires the Grain Transportation Agency to develop performance objectives for grain transportation, shipping and handling that can and should be met by system participants. The Agency is also required to monitor the performance of the railways and any other system participants that the Agency deems appropriate, to determine whether they are meeting the performance objectives set for them.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture des céréales
  • Transport de marchandises
OBS

L'Office du transport du grain doit élaborer des prévisions quantitatives annuelles, en tonnes, des mouvements du grain, qui sont alors fournies à l'Office national des transports aux fins du calcul du barème annuel [...] La Loi sur le transport du grain de l'Ouest oblige l'Office du transport du grain à élaborer des objectifs de rendement pour le transport, l'expédition et la manutention du grain qui peuvent et devraient être atteints par les participants. L'Office est également tenu de surveiller le rendement des compagnies de chemin de fer et de tout autre participant pour lequel il juge approprié de déterminer si les objectifs de rendement établis ont été atteints.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Cultivo de cereales
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

The International Grain Consultation provides training and expertise in all aspects of quality assurance in grain handling.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

La Consultation internationale sur les grains fournit de la formation et du savoir-faire relativement à tous les aspects du contrôle de la qualité en matière de manutention du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This new consolidation represented an attempt to deal with complaints of producers. It standardized grain handling methods and adjusted the legislation to fit conditions created by new developments in transportation, handling and marketing.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette nouvelle refonte se voulait une réponse aux changements souhaités par les producteurs. Elle uniformisait les méthodes de manutention du grain et adaptait la loi aux nouvelles conditions engendrées par les développements dans le transport, la manutention et la commercialisation du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Agricultural Economics
DEF

The principal inspector for a region.

OBS

Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer's delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis.

OBS

regional inspector: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Économie agricole
DEF

Inspecteur principal d'une région.

OBS

Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d'inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d'avis de grade et de lettres d'analyses.

OBS

inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Elevator personnel responsible for monitoring and controlling the grain handling systems in an elevator from a control room computer/workstation.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Employé du silo chargé de la surveillance et du contrôle des réseaux de manutention du grain d'un silo à partir d'un ordinateur ou d'une station de travail dans une salle de commande.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

ISO work instruction - Industry Services.

OBS

Document used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Instruction de travail ISO - Services à l'industrie.

OBS

Document en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] physical arrangement including equipment, devices, and structures whereby grain is weighed with one or more scales and delivered or conveyed to a carrier or container, or unloaded from a carrier or container and delivered to one or more scales to be weighed.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Arrangement physique comprenant l'équipement, les appareils et les structures, qui permet la pesée de grain par une ou plusieurs balances ainsi que l'acheminement à un transporteur ou à un conteneur ou qui permet le déchargement d'un transporteur ou d'un conteneur et l'acheminement à une ou plusieurs balances à des fins de pesée.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Responsibilities are to perform the operational functions of grain receiving, storage, handling, drying, blending, and loading of grain.

OBS

elevator operator: Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

Le producteur peut téléphoner directement à la CCB [Commission canadienne du blé] ou appeler un exploitant de silo qui prendra les dispositions nécessaires.

OBS

Termes en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Grain Growing
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Culture des céréales
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Special Road Transport
  • Agriculture - General
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Prairie Farm Rehabilitation Administration. The Prairie Grain Roads Program(PGRP) is a federal initiative established to improve municipal grain roads and provincial secondary highways. Traffic on these essential roads has increased as a result of changing transportation policies and the restructuring of grain handling systems. The Program objectives are to provide Government of Canada assistance to upgrade some of the municipal roads and secondary provincial highways used for the transportation of grain in the Prairie provinces and the Peace River region of British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Prairie Grain Roads Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports routiers spéciaux
  • Agriculture - Généralités
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Appellation officielle utilisée par l'Administration du rétablissement agricole des Prairies (ARAP).

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 15 mai 2003.

OBS

Administration du rétablissement agricole des Prairies. Le Programme des routes utilisées pour le transport du grain des Prairies (PRTGP) est une initiative de l'administration fédérale, qui vise l'amélioration des chemins municipaux et des routes secondaires provinciales utilisés pour le transport du grain. L'objectif du PRTGP est de fournir une aide financière du gouvernement fédéral en vue d'améliorer certains chemins municipaux et routes provinciales secondaires utilisés pour le transport du grain dans les provinces des Prairies et dans la région de Rivière-la-Paix, en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d'exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Ingeniería agrícola
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
CONT

General purpose bulk carrier.... This type of dry cargo carrier... is well suited for handling the relatively low density cargoes such as coal, grain, bauxite and sugar.... The number of holds should be such as to permit the loading of various types of grain...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
CONT

Les plans classiques d'un cargo-sec (transporteur de marchandises sèches) comportent un double fond, plusieurs cales, un compartiment des machines au centre du navire, un coqueron avant et un coqueron arrière.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Grain Belt has provided quality elevator and milling equipment to the grain handling and feed mill industry for over 50 years. We strive to serve our customers promptly, fairly and to go far beyond their expectations.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

L'Indonésie importe du blé vitreux et du blé tendre pour produire des nouilles et du pain. L'Australie fournit du blé vitreux et du blé tendre blancs. Les importations en provenance des États-Unis sont constituées de blé vitreux roux et de blé tendre blanc. Le Canada exporte principalement du blé roux de printemps de l'Ouest canadien de haute qualité, bien que l'Indonésie ait acheté de petites quantités de blé dur depuis 1991-1992. Bogasari a récemment installé du matériel de meunerie pour blé dur et le Canada est semble-t-il le seul fournisseur de blé dur à l'Indonésie. Contrairement à la farine, la plupart des pâtes et des produits dérivés sont exportés, environ 10 p. 100 étant destinés au marché intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Borrowing by Agents... Notwithstanding any other statute or law, the Board may authorize any person with whom the Board enters or has entered into an agreement relating to the handling or receipt of grain for the Board, to borrow from any bank on the security of grain delivered to and received by that person, and to give security on that grain, in accordance with the bank's usual requirements...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Emprunts des mandataires[...] Malgré toute autre loi ou règle de droit, la Commission peut autoriser les personnes avec qui elle conclut ou a conclu un contrat pour la manutention ou la réception de grains à emprunter à une banque sur la garantie des grains qui leur sont livrés et qu'elles recoivent et à grever d'une sûreté, conformément aux usages de la banque...

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

... The Canadian Wheat Board controls grain deliveries to primary elevators, and in conjunction with the Grain Transportation Authority, the movement of grain from primary to terminal elevators. Once delivered to the terminal or transfer elevators, each carlot is grades by the Inspection Division and weighed by the Weighing Division of the Commission. Statistics on movement, handling and storage of grain are compiled and published regularly by the Economics and Statistics Division of the Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

[...] La Commission canadienne du blé contrôle les livraisons au niveau des silos primaires et, de concert avec l'Administration du transport des grains, le mouvement du grain entre ces silos et les silos portuaires. Arrivé aux silos portuaires ou aux silos de transbordement, chaque wagon est classé par la Division de l'inspection et pesé par la Division du pesage de la Commission. Les statistiques relatives au mouvement, à la manutention et à l'entreposage des grains sont établies et publiées régulièrement par la Division de l'économie et des statistiques de la Commission.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Grain moves directly from the field or farm storage to collecting storages. Collecting storages are usually larger, multiple-bin type storages equipped with power operated handling equipment. However, collecting storages may vary dramatically in construction features, size and shape. Although the basic functions are much the same, each silo is different, its characteristics being governed by local requirements. These requirements determine basic operational parameters and must be considered in planning such storages.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Le grain est transporté directement du champ ou des cellules fermières aux silos de collecte. Ces derniers sont généralement des silos assez grands, à cellules multiples et pourvus d'un matériel mécanique. Néanmoins, les caractéristiques de construction, la taille et la forme des silos de collecte peuvent largement varier. Bien qu'ils aient à peu près tous la même fonction, leurs caractéristiques varient en fonction des besoins locaux. Ces besoins déterminent les paramètres essentiels de l'exploitation et doivent entrer en ligne de compte dans la conception de ces silos.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
OBS

Canadian Grain Commission inspection procedures apply to grain handling at primary, terminal, transfer and process elevators.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
OBS

Les méthodes d'inspection de la Commission canadienne des grains couvrent les grains manutentionnés aux silos de collecte, aux silos portuaires ou industriels et aux silos de transbordement et de conditionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Terminal elevator driers have a wide range of capacities but most vary from 15 to 110 tonnes per hour. Most Canadian terminals have a modest total drying capacity since their use is erratic. Normally driers are located outside the terminal or in many cases are installed in converted large storage bins. Independent handling systems are installed for each of the wet and dry grains. Thus the design of a terminal is affected by the amount of grain drying performed, since the necessary handling systems and surge capacity must be available.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Les séchoirs des silos [terminal] ont une capacité très variable, mais la plupart ont un débit de 15 à 110 tonnes par heure. La plupart des silos canadiens ont une capacité globale de séchage assez limitée parce qu'ils utilisent les séchoirs de façon irrégulière. D'habitude, on les installe à l'extérieur du silo ou, assez fréquemment, dans de grandes cellules à grain désaffectées. On installe des systèmes de manutention séparés pour les grains humides et secs. C'est pourquoi la disposition d'un silo portuaire ou industriel dépendra de l'importance des opérations de séchage, puisqu'il faut prévoir l'équipement de manutention nécessaire et la capacité d'absorption du trop-plein.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The CGC licenses grain dealers and elevator companies. The purpose of licensing is to ensure that companies meet the requirements of the handling system and their financial obligations to farmers and owners of grain. The Act gives the terms and conditions companies must follow to be licensed and provides a way for farmers to make claims when a licensee fails to pay.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La CCG délivre des licences aux négociants en grain et aux exploitants de silos, ce qui permet d'assurer que les compagnies satisfont aux exigences du réseau de manutention et de leurs obligations financières envers les agriculteurs et propriétaires du grain. La loi stipule les modalités que doivent respecter les compagnies pour obtenir une licence et offre aux agriculteurs une façon de faire des réclamations dans les cas où un titulaire de licence fait défaut de paiement.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Transport of Goods
  • Grain Growing
CONT

The Grain Inspection Division is involved in grain handling throughout the handling system and issues the Certificate Final on export shipments.

Français

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Transport de marchandises
  • Culture des céréales
CONT

La Division de l'inspection des grains s'occupe de l'agréage et de la manutention des grains tout le long du processus d'acheminement et elle émet le certificat final d'exportation.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The Weighing Division provides grain weighing services at nine points in Canada and on a casual basis at any point where the Commission decides upon a weighover of elevator stocks. It supervises grain weighing throughout the grain handling network so far as terminal, transfer, and in some cases process elevators are concerned.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La Division de la pesée offre un service de pesée permanent à neuf endroits au Canada; ce service est également offert sur une base occasionnelle à n'importe quel endroit où la Commission décide d'effectuer une pesée de contrôle des stocks d'un silo. La Division contrôle toutes les pesées de grain effectuées aux silos portuaires, aux silos de transbordement et, dans certains cas, aux silos de conditionnement du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

Some 14 different groups are represented on the Canola Council of Canada, including growers, crushers, grain handling organizations, exporters and shippers, margarine and shortening manufacturers, feed manufacturers, terminal elevators, primary elevators, and seed growers and traders.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Le Conseil du canola du Canada compte des représentants de quatorze groupes d'industries, dont les producteurs, des huileries, des organismes spécialisés dans la manutention des grains, des exportateurs et des expéditeurs, des fabricants de margarine et de graisse végétale, des fabricants d'aliments du bétail, des compagnies de silos de collecte et de silos portuaires ou industriels, de même que des producteurs et des marchands de semences.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Oilseed Crops
OBS

The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
OBS

Each of the provincial governments has a department related to agriculture. The primary purpose of which generally is to provide extension services to producers and others involved in the production, handling, processing and marketing of grain and other agricultural commodities and products. Their specific areas of emphasis vary from province to province depending upon their principal commodities. Some departments conduct their own research programs and all of them work with other organizations and agencies to enhance the agricultural industry within their own provinces.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Chaque gouvernement provincial possède un ministère de l'Agriculture qui a généralement pour but d'offrir des services de consultation aux producteurs agricoles et à toute autre personne ou entreprise qui se livre à la production, à la manutention, à la transformation et à la commercialisation du grain et des autres produits agricoles. Les priorités des ministères varient d'une province à l'autre en fonction des principales cultures de chacune. Certains ministères administrent leurs propres programmes de recherches et tous, sans exception, collaborent avec d'autres organismes et associations afin de favoriser l'industrie agricole dans leur province respective.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Around 1875 new farmers began to arrive in numbers.... It soon became necessary to establish a grain handling system capable of moving the products from producers to consumers. One of the first steps involved building loading platforms along railway tracks. These were later replaced at various locations by flat warehouses able to store grain which had been previously cleaned and bagged.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Vers 1875 de nouveaux céréaliculteurs ont commencé à arriver en grand nombre. [...] Il a rapidement fallu établir un système de manutention du grain pour acheminer les produits des producteurs aux consommateurs. Une des premières étapes a été la construction de quais de chargement le long des voies ferrées. Ces quais ont plus tard été remplacés à divers endroits par des aires d'entreposage où l'on pouvait emmagasiner le grain au préalable nettoyé et mis en sac.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Food Industries
CONT

Analyses of whole or ground grain by physical methods would be better suited to handling large numbers of samples, as in protein segregation of carlots, or continuous monitoring as in loading an export cargo. Such procedures are now known and include near infrared reflectance(NIR) and near infrared transmission spectroscopy. NIR instruments have been in use for protein segregation in Canadian terminal elevators since 1975. The accuracy and precision of these instruments are equivalent to most of the standard methods of protein analysis including the Kjeldahl. NIR instruments are the most recent introduction to protein testing. They are very rapid and do not require the grain to be ground. An additional advantage of these instruments is their capacity for similarly determining moisture as well as protein. The accuracy of NIR instruments seems adequate for protein segregation.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les analyses de grain entier ou moulu par des méthodes physiques conviendraient mieux aux échantillons multiples (triage de wagons de grain selon la teneur en protéines, contrôle continu comme dans le chargement d'une cargaison pour l'exportation). Il en existe aujourd'hui, notamment la spectroscopie de réflection ou de transmission dans le proche infrarouge. On se sert de spectroscopes de réflection dans le proche infrarouge depuis 1975, dans les silos des ports canadiens. La précision et l'exactitude des mesures équivalent à celles de la plupart des méthodes courantes de dosage, y compris la méthode Kjeldahl. Les spectroscopes constituent ce qu'il y a de plus récent pour le dosage des protéines. La méthode est très rapide et n'exige pas que le grain soit moulu; en outre, l'appareil permet de doser l'eau de la même façon. La précision des spectroscopes de transmission dans le proche infrarouge semble convenir à la ségrégation des protéines.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
  • Food Industries
  • Transport of Goods
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada’s publication 1713E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
  • Transport de marchandises
OBS

Publication 1713F d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Crop Storage Facilities
  • Milling and Cereal Industries
OBS

By 1920, there were 166 primary elevator companies operating in Western Canada, and by 1933, the grain handling system reached its peak with 5, 746 primary elevators. This period also saw the growth of farmer-owned or co-operative elevators. The Grain Growers Grain Company was formed in 1906.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Entreposage des récoltes
  • Minoterie et céréales
OBS

En 1920, on comptait 166 compagnies de silos de collecte dans l'Ouest canadien et, en 1933, le système de manutention des grains atteignait son apogée avec 5 746 silos de collecte. Cette période a aussi vu l'apparition de silos coopératifs, appartenant à des producteurs. La Grain Growers Grain Company date de 1906.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Sales (Marketing)
CONT

The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... Sections relating to grain handling, grain dealers and commission merchants were revised to conform to practices established by the Canadian Wheat Board.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Vente
CONT

La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Les articles portant sur la manutention du grain, les négociants en grains et les marchands à commission ont été révisés en fonction des pratiques établies par la Commission canadienne du blé.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

The Commission exerts its greatest control over grain handling via its licenses. No elevator may handle grain specified in the Canada Grain Act unless it is licensed. A violation of the terms and conditions of the license may result in its suspension.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

C'est principalement par les permis qu'elle délivre que la Commission exerce un contrôle sur la manutention des grains. Aucun exploitant de silo ne peut, sans permis, se livrer au commerce des grains définis dans la Loi sur les grains du Canada. Toute violation des modalités du permis peut entraîner la suspension de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

The Manitoba Grain Act provided for the appointment of a warehouse commissioner whose duties included : annual licensing of elevators, warehouses, mills and commission merchants; bonding of licensees; supervision of records kept by licensees; supervision of grain handling and storage in elevators, warehouses and railway cars; investigation of complaints regarding dockage, weights, grading, and car availability; and institution of prosecutions at government expense where the complaint was justified.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

La loi des grains du Manitoba prévoyait la nomination d'un commissaire-magasinier dont les fonctions seraient les suivantes : délivrer annuellement des permis aux exploitants de silo, d'entrepôt et de moulin et aux marchands commissionnaires; fixer le montant des cautionnements pour les permis d'exploitation; contrôler la manutention et l'entreposage du grain dans les silos, les entrepôts et les wagons de chemin de fer; étudier les plaintes portant sur le taux d'impuretés, le poids et le classement des grains et la disponibilité des wagons; et intenter des procès aux frais du gouvernement s'il jugeait la plainte justifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions.... Sections relating to grain handling, grain dealers and commission merchants were revised to conform to practices established by the Canadian Wheat Board.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Les articles portant sur la manutention du grain, les négociants en grains et les marchands à commission ont été révisés en fonction des pratiques établies par la Commission canadienne du blé.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Transport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Pursuant to the Canada Transportation Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Transportation Undertakings Information Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports
OBS

En vertu de la Loi sur les transports au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement sur les renseignements des entreprises de transport

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transport of Goods
  • Farm Management and Policy
OBS

Ottawa: Transport Canada, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport de marchandises
  • Gestion et politique agricole
OBS

Ottawa : Transports Canada, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information found in GEAC. Human Resources Development Canada. Executive Summary and Detailed Report (1995).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Information trouvée dans GEAC. Développement des ressources humaines Canada. Sommaire et Rapport détaillé (1995).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Terme(s)-clé(s)
  • WGTA

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Terme(s)-clé(s)
  • LTGO

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1994-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A group of engineers and agronomists have formed Agratech, a business network focusing on improving grain handling, importation and storage

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1994-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1993-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1993-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1993-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

by the National Film Board 1955, Canada, Dept. of Trade & Commerce, 24 min. Information confirmed by the NFB.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Le film n'a pas été traduit en français. Renseignement confirmé par la bibliothèque de l'ONF.

Terme(s)-clé(s)
  • Manutention du grain au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1992-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Farm Equipment
CONT

The company will produce agricultural implements, grain handling machinery such as super-charged 8-and 10-inch augers, swing-away augers and hydraulic-lift tailgate augers.

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Farm Equipment

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel agricole

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1990-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Crop Storage Facilities
DEF

A charge for the handling of grain through grain elevators.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Entreposage des récoltes
DEF

Frais pour la manutention des céréales dans les élévateurs à grains.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1990-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
OBS

for handling storage grain

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

L'élévateur pneumatique, qui peut prendre toutes les positions possibles, permet de déplacer un produit grâce à un flot d'air animé d'une vitesse de 20 à 30 m/s, fourni par un ventilateur ou un compresseur. [...] Cet appareil est surtout utilisé pour la manutention des grains dans les greniers ou les magasins de stockage [...].

OBS

Certains élévateurs sont semi-pneumatiques, et le grain est introduit dans une trémie à la base de laquelle le flot d'air est appliqué.

OBS

Ne pas confondre avec "silo".

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fires and Explosions
  • Occupational Health and Safety
DEF

... dusts and particles ignitable and liable to explode, including those resulting from the handling or processing of grain, malt and the manufacturing of flour and feed.

CONT

Most finely divided combustible materials are hazardous. Deposits of combustible dusts on beams, machinery, and other surface are subject to flash fires. When combustible dusts suspended in air are ignited, they can cause severe explosion.

Terme(s)-clé(s)
  • combustible dust

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Feux et explosions
  • Santé et sécurité au travail
DEF

poussières et particules inflammables et susceptibles d'exploser, y compris celles qui résultent de la manipulation et du traitement des grains ou du malt, et de la fabrication de la farine et des aliments pour animaux.

Terme(s)-clé(s)
  • poussière combustible

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1989-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Author: Economic Council of Canada, 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Auteur : Conseil économique du Canada, 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1989-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
OBS

Staystitching is a row of directional stitching, placed just inside certain seamlines, to prevent them from stretching out of shape during handling and garment construction. It also helps to support the grain at the seamline. The most important seamlines to staystitch are those that are curved or angled, as at a neckline or armhole.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
CONT

Les coutures de soutien sont des points exécutés à l'intérieur de certaines ressources de couture, suivant une direction qui les empêche de s'étirer démesurément durant leur exécution. Elles soutiennent aussi le fil sur la ligne de couture. Les coutures nécessitant le plus de renfort sont celles des arrondis et des angles : l'encolure, les emmanchures.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction de Travail (1982).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1988-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la Bibliothèque du parlement (1979).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1988-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
OBS

In the handling and storage of grain, the grain is dumped from a truck into a pit or receiving hopper. Along the bottom of this pit runs a screw which carries the grain to the bin.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transport of Goods
  • Farm Management and Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
  • Gestion et politique agricole

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1985-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport routier
OBS

Document du Secrétariat no 11. S. : M. Cathcart, Groupe des céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1983-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
OBS

Renseignement obtenu du ministère du Travail.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :