TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN HANDLING TRANSPORTATION SYSTEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- system of grading
1, fiche 1, Anglais, system%20of%20grading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain. 1, fiche 1, Anglais, - system%20of%20grading
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission... 2, fiche 1, Anglais, - system%20of%20grading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de classement
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Almacenamiento de las cosechas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de clasificación
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Rail Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Rail Task Force
1, fiche 2, Anglais, Vancouver%20Rail%20Task%20Force
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VRTF 2, fiche 2, Anglais, VRTF
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Rail Task Force(VRTF) was established in 1977, under the auspices of WESTAC(Western Transportation Advisory Council), when the Government of British Columbia, the British Columbia Railway, and the VJCRU recommended at the Vancouver hearings of the Grain Handling and Transportation Commission, that a Task Force be established to improve the rail transportation system in the Vancouver Area. It lasted until 1982. Its objective was "to increase the reliability, speed, efficiency and safety of rail car movement through the Vancouver Terminal Area. "To do this, there was a project team created consisting of the Chairman, from WESTAC, a senior representative of railroad management, a senior representative of railroad labour, and one senior representative of the Federal Government. 2, fiche 2, Anglais, - Vancouver%20Rail%20Task%20Force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transport par rail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des chemins de fer de Vancouver
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20chemins%20de%20fer%20de%20Vancouver
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delivery quota
1, fiche 3, Anglais, delivery%20quota
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force. 2, fiche 3, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Section 28(f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas(i. e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB. 3, fiche 3, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year. 4, fiche 3, Anglais, - delivery%20quota
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 3, Anglais, - delivery%20quota
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contingent de livraison
1, fiche 3, Français, contingent%20de%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur. 2, fiche 3, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 28 (f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison (c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s'agit d'un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB. 3, fiche 3, Français, - contingent%20de%20livraison
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 3, Français, - contingent%20de%20livraison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contingente de entrega
1, fiche 3, Espagnol, contingente%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grain Transportation Agency
1, fiche 4, Anglais, Grain%20Transportation%20Agency
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GTA 2, fiche 4, Anglais, GTA
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Grain Transportation Authority 3, fiche 4, Anglais, Grain%20Transportation%20Authority
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Grain Transportation Agency is required to develop the annual grain tonnage forecast, which is then provided to the National Transportation Agency for the purpose of calculating the annual rate scale... The Western Grain Transportation Act requires the Grain Transportation Agency to develop performance objectives for grain transportation, shipping and handling that can and should be met by system participants. The Agency is also required to monitor the performance of the railways and any other system participants that the Agency deems appropriate, to determine whether they are meeting the performance objectives set for them. 2, fiche 4, Anglais, - Grain%20Transportation%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Office du transport du grain
1, fiche 4, Français, Office%20du%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OTG 2, fiche 4, Français, OTG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Administration du transport des grains 3, fiche 4, Français, Administration%20du%20transport%20des%20grains
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Office du transport du grain doit élaborer des prévisions quantitatives annuelles, en tonnes, des mouvements du grain, qui sont alors fournies à l'Office national des transports aux fins du calcul du barème annuel [...] La Loi sur le transport du grain de l'Ouest oblige l'Office du transport du grain à élaborer des objectifs de rendement pour le transport, l'expédition et la manutention du grain qui peuvent et devraient être atteints par les participants. L'Office est également tenu de surveiller le rendement des compagnies de chemin de fer et de tout autre participant pour lequel il juge approprié de déterminer si les objectifs de rendement établis ont été atteints. 2, fiche 4, Français, - Office%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Transporte de Granos
1, fiche 4, Espagnol, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Granos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grain Handling and Transportation System
1, fiche 5, Anglais, Grain%20Handling%20and%20Transportation%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GHTS 1, fiche 5, Anglais, GHTS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Grain%20Handling%20and%20Transportation%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de manutention et de transport du grain
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20manutention%20et%20de%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SMTG 1, fiche 5, Français, SMTG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20manutention%20et%20de%20transport%20du%20grain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Transport of Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian grain transportation and handling system
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20grain%20transportation%20and%20handling%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport de marchandises
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Réseau canadien d'acheminement et de transport des grains
1, fiche 6, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20d%27acheminement%20et%20de%20transport%20des%20grains
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


