TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN INDUSTRY CANADA [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grain and Grain Products Branch
1, fiche 1, Anglais, Grain%20and%20Grain%20Products%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Grain and Grain Products Branch, Board of Trade of Metropolitan Toronto. 1, fiche 1, Anglais, - Grain%20and%20Grain%20Products%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division des grains et des produits à base de grains
1, fiche 1, Français, Division%20des%20grains%20et%20des%20produits%20%C3%A0%20base%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Division des grains et des produits à base de grains, Chambre de commerce du Toronto métropolitain est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 1, Français, - Division%20des%20grains%20et%20des%20produits%20%C3%A0%20base%20de%20grains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feed mill
1, fiche 2, Anglais, feed%20mill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- feed processing mill 2, fiche 2, Anglais, feed%20processing%20mill
- feed plant 3, fiche 2, Anglais, feed%20plant
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... where the feed products for cattle and other animals are formulated. 4, fiche 2, Anglais, - feed%20mill
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For producers interested in supplying the growing market for organic foods,... is experienced as the only certified organic feed mill in western Canada and enjoys a close and long running relationship with the organic grain industry. 5, fiche 2, Anglais, - feed%20mill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feed mill: term used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 2, Anglais, - feed%20mill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- provenderie
1, fiche 2, Français, provenderie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fabrique d'aliments 2, fiche 2, Français, fabrique%20d%27aliments
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Endroit où sont produits les aliments pour les bovins et pour les autres animaux. 3, fiche 2, Français, - provenderie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fabrication industrielle ou à la ferme. 4, fiche 2, Français, - provenderie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
provenderie et fabrique d'aliments : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 2, Français, - provenderie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Molinería y cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fábrica de piensos
1, fiche 2, Espagnol, f%C3%A1brica%20de%20piensos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alimentos para animales. 1, fiche 2, Espagnol, - f%C3%A1brica%20de%20piensos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Grains Council
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Grains%20Council
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council, founded in 1969, is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community.... Membership on the Council is open to all non-government organizations or associations whose members are directly engaged in the production, handling, transportation, processing or marketing of grain and grain products. The Council draws on the expertise of its general membership and advisory group to serve on its working committees. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%20Grains%20Council
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada Grain Council
- CGC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil des grains du Canada
1, fiche 3, Français, Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada, fondé en 1969, est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. [...] C'est un organisme sans but lucratif, financé conjointement par ses membres et par le gouvernement fédéral. Toutes les associations ou organismes privés dont les membres s'occupent de production, de manutention, de transport, de traitement ou de commercialisation du grain et des produits à base de grain peuvent devenir membres du Conseil. Les membres et le comité consultatif du Conseil sont appelés à mettre leurs connaissances techniques au service des comités d'étude du Conseil. 2, fiche 3, Français, - Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Conseil%20des%20grains%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Commission canadienne des céréales
- Conseil canadien des céréales
- CGC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- new grain variety
1, fiche 4, Anglais, new%20grain%20variety
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many of the newer grains developed in Canada came forward in response to efforts by the grain industry to diversify small grains production in the early 1970s. The emphasis now has shifted increasingly to finding grain varieties with the capacity for increased yields and quality suitable to meet the growing export requirements for food and feed grains. The Wheat Board's market development program has built-in flexibility to ensure that Canada will be in a position to meet changing market demands in future years. 2, fiche 4, Anglais, - new%20grain%20variety
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Developing a new grain variety is a lengthy process, taking up to ten years or longer. 3, fiche 4, Anglais, - new%20grain%20variety
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nouvelle variété de grains
1, fiche 4, Français, nouvelle%20vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20grains
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
C'est à la Commission canadienne du blé que revient la plus grande part de la responsabilité d'évaluer les débouchés pour les principaux grains des Prairies. [...] Bon nombre des nouvelles variétés de grain récemment développées au Canada ont été mises au point pour répondre aux efforts de l'industrie céréalière pour diversifier la faible production de grain du début des années 1970. L'accent est maintenant surtout mis sur la recherche de nouvelles variétés ayant des rendements supérieurs et une qualité permettant de répondre à un volume croissant des exportations de grains pour la consommation humaine et animale. Le programme de développement des marchés de la Commission canadienne du blé est suffisamment flexible pour que le Canada puisse faire face aux fluctuations des marchés dans les années à venir. 1, fiche 4, Français, - nouvelle%20vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20grains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Mejora vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nueva variedad de granos
1, fiche 4, Espagnol, nueva%20variedad%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 1971 Canada Grain Act
1, fiche 5, Anglais, 1971%20Canada%20Grain%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The act of 1930 remained in force, with only minor changes, until 1971 when it was completely rewritten. One amendment, made in 1960, transferred the responsibility of the Board of Grain Commissioners from the Canada Department of Industry, Trade and Commerce to Agriculture Canada. The 1971 act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. 1, fiche 5, Anglais, - 1971%20Canada%20Grain%20Act
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi sur les grains du Canada de 1971
1, fiche 5, Français, Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada%20de%201971
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La loi de 1930 est restée en vigueur avec quelques changements de faible importance jusqu'à sa refonte complète en 1971. La responsabilité de la Commission des grains est passée du ministère de l'Industrie et du Commerce au ministère de l'Agriculture en vertu d'une modification adoptée en 1960. La loi de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. 1, fiche 5, Français, - Loi%20sur%20les%20grains%20du%20Canada%20de%201971
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Ley Canadiense de 1971 sobre los Granos
1, fiche 5, Espagnol, Ley%20Canadiense%20de%201971%20sobre%20los%20Granos
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Industry Services
1, fiche 6, Anglais, Industry%20Services
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Provides services in the areas of grain inspection and grading, grain weighing, registration and liaison activities; the division has five operational regions across Canada which serve the grain industry; at its headquarters in Winnipeg, policy and procedures are developed by the director, the chief grain inspector for Canada, the chief of weighing and the registrar. 1, fiche 6, Anglais, - Industry%20Services
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 6, Anglais, - Industry%20Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Services à l'industrie
1, fiche 6, Français, Services%20%C3%A0%20l%27industrie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Services offerts dans les secteurs de l'inspection et du classement des grains, de la pesée des grains, de l'enregistrement et des activités de liaison; la Division compte cinq régions opérationnelles qui servent l'industrie du grain dans tout le Canada; au bureau principal à Winnipeg, les politiques et les procédures sont élaborées par le directeur, l'inspecteur en chef des grains du Canada, le chef de la pesée et le registraire. 1, fiche 6, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 6, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Servicios a la Industria
1, fiche 6, Espagnol, Servicios%20a%20la%20Industria
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ontario Wheat Producers’ Marketing Board
1, fiche 7, Anglais, Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Ontario Wheat Producers’ Marketing Board. 2, fiche 7, Anglais, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Ontario Wheat Producers' Marketing Board
1, fiche 7, Français, Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Commission ontarienne de commercialisation du blé 2, fiche 7, Français, Commission%20ontarienne%20de%20commercialisation%20du%20bl%C3%A9
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Ontario Wheat Producers' Marketing Board est une organisation membre du Conseil des grains. 3, fiche 7, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'appellation française «Commission ontarienne de commercialisation du blé» peut être utilisée seulement dans les communications de nature générale, comme les communiqués. Dans tout document français de portée juridique, tel qu'un contrat, il faut employer l'appellation anglaise. 4, fiche 7, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ontario Wheat Producers’ Marketing Board
1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Ontario Wheat Producers’ Marketing Board. 1, fiche 8, Anglais, - Ontario%20Wheat%20Producers%26rsquo%3B%20Marketing%20Board
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ontario Wheat Producers' Marketing Board
1, fiche 8, Français, Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Ontario Wheat Producers' Marketing Board est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 8, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas de traduction française sur le papier en-tête, par contre la section de traduction de l'Ontario utilise : Commission ontarienne de commercialisation du blé. 2, fiche 8, Français, - Ontario%20Wheat%20Producers%27%20Marketing%20Board
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Commission ontarienne de commercialisation du blé
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Cultivo de cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Comercialización del Trigo de Ontario
1, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Comercializaci%C3%B3n%20del%20Trigo%20de%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Eastern Elevator Association
1, fiche 9, Anglais, Eastern%20Elevator%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Eastern Elevator Association. 1, fiche 9, Anglais, - Eastern%20Elevator%20Association
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Eastern Elevator Association
1, fiche 9, Français, Eastern%20Elevator%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Eastern Elevator Association est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 9, Français, - Eastern%20Elevator%20Association
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Canola Growers’ Association
1, fiche 10, Anglais, Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCGA 2, fiche 10, Anglais, SCGA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry. 3, fiche 10, Anglais, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, fiche 10, Français, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SCGA 2, fiche 10, Français, SCGA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie. 3, fiche 10, Français, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Farm Business Association
1, fiche 11, Anglais, Manitoba%20Farm%20Business%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Manitoba Farm Business Association. 2, fiche 11, Anglais, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manitoba Farm Business Association
1, fiche 11, Français, Manitoba%20Farm%20Business%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Manitoba Farm Business Association est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 11, Français, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, fiche 11, Français, - Manitoba%20Farm%20Business%20Association
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Stock Exchange
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Grain Exchange
1, fiche 12, Anglais, Vancouver%20Grain%20Exchange
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Vancouver Grain Exchange. 2, fiche 12, Anglais, - Vancouver%20Grain%20Exchange
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Vancouver, British Columbia. 3, fiche 12, Anglais, - Vancouver%20Grain%20Exchange
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Grain Exchange Vancouver
- Vancouver Exchange of Grain
- Exchange of Grain of Vancouver
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bourse
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bourse des grains de Vancouver
1, fiche 12, Français, Bourse%20des%20grains%20de%20Vancouver
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Vancouver Grain Exchange 2, fiche 12, Français, Vancouver%20Grain%20Exchange
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Bourse des grains de Vancouver est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 12, Français, - Bourse%20des%20grains%20de%20Vancouver
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Vancouver (Colombie-Britannique). 2, fiche 12, Français, - Bourse%20des%20grains%20de%20Vancouver
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Bourse des grains de Vancouver
- Bourse des céréales de Vancouver
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Hudson Bay Route Association
1, fiche 13, Anglais, Hudson%20Bay%20Route%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Hudson Bay Route Association. 2, fiche 13, Anglais, - Hudson%20Bay%20Route%20Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Hudson Bay Route Association
1, fiche 13, Français, Hudson%20Bay%20Route%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Hudson Bay Route Association est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 13, Français, - Hudson%20Bay%20Route%20Association
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Parrish & Heimbecker, Limited
1, fiche 14, Anglais, Parrish%20%26%20Heimbecker%2C%20Limited
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Parrish & Heimbecker, Limited. 2, fiche 14, Anglais, - Parrish%20%26%20Heimbecker%2C%20Limited
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Parrish & Heimbecker Limited
1, fiche 14, Français, Parrish%20%26%20Heimbecker%20Limited
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Parrish & Heimbecker Limited est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 14, Français, - Parrish%20%26%20Heimbecker%20Limited
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- N.M. Paterson & Sons Limited
1, fiche 15, Anglais, N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include N. M. Paterson & Sons Limited. 2, fiche 15, Anglais, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Company located in Toronto, Ontario. 3, fiche 15, Anglais, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- N.M. Paterson & Sons Limited
1, fiche 15, Français, N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. N.M. Paterson & Sons Limited est une organisation membre du Conseil des grains. 2, fiche 15, Français, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Compagnie établie à Toronto (Ontario). 3, fiche 15, Français, - N%2EM%2E%20Paterson%20%26%20Sons%20Limited
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cargill Limited
1, fiche 16, Anglais, Cargill%20Limited
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Cargill Limited. 2, fiche 16, Anglais, - Cargill%20Limited
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Company located in Winnipeg, Manitoba. 3, fiche 16, Anglais, - Cargill%20Limited
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Cargill
- Cargill Ltd
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cargill Limitée
1, fiche 16, Français, Cargill%20Limit%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Winnipeg (Manitoba). 2, fiche 16, Français, - Cargill%20Limit%C3%A9e
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Cargill
- Cargill Ltée
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Municipal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 17, Anglais, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SARM 2, fiche 17, Anglais, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Association of Rural Municipalities(SARM) was formed in 1905 to represent rural municipalities and farmers in those municipalities in their dealings with senior governments.... While the Association's area of interest in not confined to agriculture, agriculture plays an important part in their activities to the point where a separate agricultural extension program co-ordinated by a permanent director of agriculture, complements their primary working body of 10 members.... In addition to the usual activities of the Association dealing with the provincial government on legislation and holding conventions and seminars to dispense information to its membership, the Association is involved in numerous related activities and its represented on a number of committees related specifically to the grain industry such as the Canada Grains Council. The Association executive meets formally about five times a year. 3, fiche 17, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Regina, Saskatchewan. 4, fiche 17, Anglais, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Administration municipale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Association of Rural Municipalities
1, fiche 17, Français, Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SARM 2, fiche 17, Français, SARM
correct, Saskatchewan
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Association of Rural Municipalities (SARM) a été fondée en 1905 pour représenter les municipalités rurales et leurs producteurs agricoles auprès des paliers supérieurs de gouvernement. [...] Même si l'activité de l'Association n'est pas uniquement centrée sur l'agriculture, celle-ci occupe une place suffisamment importante pour que l'on ait prévu la mise sur pied d'un programme d'éducation permanente en agriculture, coordonné par un directeur permanent de l'agriculture; ce programme, entité distincte dans l'Association, s'ajoute à l'activité dirigée par les dix administrateurs du conseil. [...] Outre ses activités régulières, qui consistent essentiellement à intervenir auprès du gouvernement provincial en matière de politique agricole et à organiser des congrès et des séminaires pour renseigner ses membres, l'Association participe à de nombreuses activités connexes et siège à certains comités liés à l'industrie du grain proprement dite, par exemple le Conseil des grains du Canada. Il y a, chaque année, environ cinq réunions statutaires du conseil de direction de la SARM. 3, fiche 17, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Régina (Saskatchewan). 4, fiche 17, Français, - Saskatchewan%20Association%20of%20Rural%20Municipalities
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Grain Exporters’ Association
1, fiche 18, Anglais, Vancouver%20Grain%20Exporters%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Vancouver Grain Exporters’ Association. 1, fiche 18, Anglais, - Vancouver%20Grain%20Exporters%26rsquo%3B%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Vancouver Grain Exporters' Association
1, fiche 18, Français, Vancouver%20Grain%20Exporters%27%20Association
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. La Vancouver Grain Exporters' Association est une organisation membre du Conseil des grains. 1, fiche 18, Français, - Vancouver%20Grain%20Exporters%27%20Association
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- The grain industry in Canada
1, fiche 19, Anglais, The%20grain%20industry%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sonya Dakers, Science and Technology Division and Jean-Denis Fréchette, Economics Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Modular Backgrounder. Ottawa. HTML, number PRB98-2E. 1, fiche 19, Anglais, - The%20grain%20industry%20in%20Canada
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 19, La vedette principale, Français
- L'industrie céréalière au Canada
1, fiche 19, Français, L%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Étude générale modulaire. 1, fiche 19, Français, - L%27industrie%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re%20au%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


