TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN INSPECTOR [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistant grain inspector
1, fiche 1, Anglais, assistant%20grain%20inspector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- inspecteur adjoint des grains
1, fiche 1, Français, inspecteur%20adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inspectrice adjointe des grains 1, fiche 1, Français, inspectrice%20adjointe%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Industrial Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loading order
1, fiche 2, Anglais, loading%20order
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A loading order is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge. It indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 2, Anglais, - loading%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commande de chargement
1, fiche 2, Français, commande%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant du silo terminal remet à l'inspecteur responsable la commande de chargement sur laquelle figurent la quantité et le grade du grain commandé pour l'expédition. 1, fiche 2, Français, - commande%20de%20chargement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Western Standards Committee
1, fiche 3, Anglais, Western%20Standards%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WSC 2, fiche 3, Anglais, WSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Western Grain Standards Committee 3, fiche 3, Anglais, Western%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- WGSC 3, fiche 3, Anglais, WGSC
correct
- WGSC 3, fiche 3, Anglais, WGSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Western Standards Committee is made up of 12 grain producers, three Canadian Grain Commission staff members(a commissioner, a grain inspector and a scientist), two members nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, two grain processors, three grain exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - Western%20Standards%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l'Ouest
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CNGO 2, fiche 3, Français, CNGO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l'Ouest 3, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 3, Français, CNO
correct, nom masculin
- CNO 3, fiche 3, Français, CNO
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Ouest est composé de 12 producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains (un commissaire, un inspecteur des grains et un chercheur), deux membres nommés par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, deux transformateurs de grain, trois exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Ouest
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- official inspection
1, fiche 4, Anglais, official%20inspection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An official inspection is [completed] when an official sample of grain [has been] graded by a Canadian Grain Commission inspector. 1, fiche 4, Anglais, - official%20inspection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inspection officielle
1, fiche 4, Français, inspection%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Inspection d'un échantillon officiel de grain par un inspecteur de la Commission canadienne des grains effectuée aux fins de classement. 1, fiche 4, Français, - inspection%20officielle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- inspección oficial
1, fiche 4, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standards Committee
1, fiche 5, Anglais, Eastern%20Standards%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ESC 2, fiche 5, Anglais, ESC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Eastern Grain Standards Committee 3, fiche 5, Anglais, Eastern%20Grain%20Standards%20Committee
correct
- EGSC 3, fiche 5, Anglais, EGSC
correct
- EGSC 3, fiche 5, Anglais, EGSC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Eastern Standards Committee is made up of four grain producers, three Canadian Grain Commission staff members(a commissioner, a grain inspector and a scientist), one member nominated by the Deputy Minister of Agriculture and Agri-Food Canada, four processors and exporters and three others appointed by the Canadian Grain Commission. 4, fiche 5, Anglais, - Eastern%20Standards%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de normalisation des grains de l'Est
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CNGE 2, fiche 5, Français, CNGE
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Comité de normalisation de l'Est 3, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 5, Français, CNE
correct, nom masculin
- CNE 3, fiche 5, Français, CNE
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de normalisation des grains de l'Est est composé de quatre producteurs de grain, trois membres du personnel de la Commission canadienne des grains (un commissaire, un inspecteur des grains, et un chercheur), un membre nommé par le sous-ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire Canada, quatre transformateurs et exportateurs de grain et trois autres membres nommés par la Commission canadienne des grains. 4, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20des%20grains%20de%20l%27Est
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grain inspector
1, fiche 6, Anglais, grain%20inspector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inspecteur de grains
1, fiche 6, Français, inspecteur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- inspectrice de grains 1, fiche 6, Français, inspectrice%20de%20grains
correct, nom féminin
- inspecteur de produits céréaliers 1, fiche 6, Français, inspecteur%20de%20produits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
correct, nom masculin
- inspectrice de produits céréaliers 1, fiche 6, Français, inspectrice%20de%20produits%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assistant grain inspector
1, fiche 7, Anglais, assistant%20grain%20inspector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The assistant grain inspector has no supervisory responsibility or authority in the training of less experienced employees, but will participate in any reasonable aspects of training as directed by the grain inspector onsite. 2, fiche 7, Anglais, - assistant%20grain%20inspector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inspecteur adjoint des grains
1, fiche 7, Français, inspecteur%20adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- inspectrice adjointe des grains 2, fiche 7, Français, inspectrice%20adjointe%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- inspector adjunto de granos
1, fiche 7, Espagnol, inspector%20adjunto%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- inspectora adjunta de granos 1, fiche 7, Espagnol, inspectora%20adjunta%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grain inspector
1, fiche 8, Anglais, grain%20inspector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Years of experience are required before a grain inspector is qualified to inspect export shipments of Canadian grains. 2, fiche 8, Anglais, - grain%20inspector
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
grain inspector : term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 8, Anglais, - grain%20inspector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inspecteur de grains
1, fiche 8, Français, inspecteur%20de%20grains
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- inspectrice de grains 2, fiche 8, Français, inspectrice%20de%20grains
correct, nom féminin
- inspecteur des grains 3, fiche 8, Français, inspecteur%20des%20grains
correct, nom masculin
- inspectrice des grains 4, fiche 8, Français, inspectrice%20des%20grains
correct, nom féminin
- inspecteur de grain 5, fiche 8, Français, inspecteur%20de%20grain
correct, nom masculin
- inspectrice de grain 2, fiche 8, Français, inspectrice%20de%20grain
correct, nom féminin
- inspecteur du grain 6, fiche 8, Français, inspecteur%20du%20grain
correct, nom masculin
- inspectrice du grain 2, fiche 8, Français, inspectrice%20du%20grain
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des années d'expérience sont nécessaires avant qu'un inspecteur de grains soit qualifié pour inspecter des expéditions destinées à l'exportation du grain canadien. 7, fiche 8, Français, - inspecteur%20de%20grains
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
inspecteur des grains : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 8, fiche 8, Français, - inspecteur%20de%20grains
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- inspector de granos
1, fiche 8, Espagnol, inspector%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- inspectora de granos 2, fiche 8, Espagnol, inspectora%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inspection certificate
1, fiche 9, Anglais, inspection%20certificate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An inspector may, with the approval of the [Canadian Grain] Commission, issue an inspection certificate in prescribed form in respect of grain that has been specially binned or that is or may be marketed on the basis of its specifications rather than a grade established by regulation without assigning any grade to the grain... 2, fiche 9, Anglais, - inspection%20certificate
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
meat inspection certificate 3, fiche 9, Anglais, - inspection%20certificate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- certificat d'inspection
1, fiche 9, Français, certificat%20d%27inspection
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
certificat d'inspection des viandes 2, fiche 9, Français, - certificat%20d%27inspection
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- certificado de inspección
1, fiche 9, Espagnol, certificado%20de%20inspecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grain grading
1, fiche 10, Anglais, grain%20grading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grading of grains 2, fiche 10, Anglais, grading%20of%20grains
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Grain Grading Guide is a complete reference on the grading of grains, oilseeds and pulses. 2, fiche 10, Anglais, - grain%20grading
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
An official grading is one conducted by an inspector of the CGC [Canadian Grain Commission] on an unofficial sample. 2, fiche 10, Anglais, - grain%20grading
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
grain grading; grading of grains: Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - grain%20grading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- classement des grains
1, fiche 10, Français, classement%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Guide du classement des grains sert de référence sur le classement des grains, des oléagineux et des légumineuses. 2, fiche 10, Français, - classement%20des%20grains
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
classement officiel : Classement d'un échantillon non officiel de grain effectué par un inspecteur de la CCG [Commission canadienne des grains]. 2, fiche 10, Français, - classement%20des%20grains
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
classement des grains : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - classement%20des%20grains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- clasificación de granos
1, fiche 10, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20de%20granos
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Grain Appeal Tribunal
1, fiche 11, Anglais, Grain%20Appeal%20Tribunal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Grain Appeal Tribunal is an independent Tribunal appointed by the Commission. It consists of a chairman, who is an officer of the Commission, and not more than eight other persons engaged in the grain industry. All must be fully qualified to inspect and grade grain. A quorum consists of the chairman and two other members selected by him. The Tribunal' s function is to examine appeals by persons dissatisfied with the grade assigned by an inspector on an official sample. Their decision is final. 2, fiche 11, Anglais, - Grain%20Appeal%20Tribunal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tribunal d'appel pour les grains
1, fiche 11, Français, Tribunal%20d%27appel%20pour%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal d'appel pour les grains est un tribunal indépendant nommé par la Commission. Il se compose d'un président, qui est également un fonctionnaire de la Commission, et d'au plus huit autres personnes œuvrant dans l'industrie céréalière. Tous doivent être qualifiés pour inspecter et classer le grain. Le président et deux autres membres choisis par lui forment le quorum. Le tribunal a pour fonction d'examiner les appels interjetés par des personnes qui ne sont pas satisfaites du grade attribué à leur grain par un inspecteur d'après un échantillon officiel. Sa décision est définitive. 2, fiche 11, Français, - Tribunal%20d%27appel%20pour%20les%20grains
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Grain Inspector
1, fiche 12, Anglais, Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Inspecteur en chef adjoint des grains
1, fiche 12, Français, Inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Commission des grains du Canada. 1, fiche 12, Français, - Inspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- foreign grain
1, fiche 13, Anglais, foreign%20grain
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any grain grown outside Canada and includes screenings from such a grain and every grain product manufactured or processed from such a grain. 2, fiche 13, Anglais, - foreign%20grain
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
If the inspector has reason to believe that a sample or shipment of grain is not of Canadian origin, the shipper must provide a letter prior to official grading indicating country of origin. 3, fiche 13, Anglais, - foreign%20grain
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 13, Anglais, - foreign%20grain
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grain étranger
1, fiche 13, Français, grain%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Grain cultivé à l'étranger, y compris les criblures de ces grains et tout produit qu'ils ont servi à préparer. 2, fiche 13, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Si un inspecteur soupçonne qu'un échantillon ou une expédition de grain n'est pas d'origine canadienne, l'expéditeur doit fournir avant l'agréage officiel une lettre indiquant le pays d'origine. 3, fiche 13, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 13, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- grano extranjero
1, fiche 13, Espagnol, grano%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contaminated grain
1, fiche 14, Anglais, contaminated%20grain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Grains] containing any substance in sufficient quantity that the grain is unfit for consumption by persons or animals or is adulterated within the meaning of the regulations made pursuant to paragraph 30(1)(a) of the Food and Drugs Act (Canada Grain Act). 2, fiche 14, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Determination as to whether grain is contaminated [is] made by the Grain Research Laboratory, in consultation with the Chief Grain Inspector for Canada... 2, fiche 14, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Many provisions of the Canada Grain Act regulate elevator operators to ensure quality control for Canadian grain. 3, fiche 14, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 14, Anglais, - contaminated%20grain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grain contaminé
1, fiche 14, Français, grain%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Grains] qui contiennent une substance en quantité telle qu'ils sont impropres à la consommation humaine et animale ou qui sont falsifiés au sens des règlements pris en vertu des paragraphes 30(1)a) de la Loi sur les aliments et drogues (Loi sur les grains du Canada). 2, fiche 14, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C'est le laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, qui détermine si le grain est contaminé [...] 2, fiche 14, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Beaucoup de dispositions de la Loi sur les grains du Canada régissent les exploitants de silo en vue de contrôler la qualité des grains canadiens. 3, fiche 14, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 14, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- grano contaminado
1, fiche 14, Espagnol, grano%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Food Safety
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- official carlot unload sample
1, fiche 15, Anglais, official%20carlot%20unload%20sample
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] sample taken by a CGC [Canadian Grain Commission] grain inspector or by any sampling device authorized by the CGC as a railcar is unloaded at a terminal elevator. 2, fiche 15, Anglais, - official%20carlot%20unload%20sample
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 15, Anglais, - official%20carlot%20unload%20sample
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échantillon officiel prélevé au déchargement du wagon
1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement%20du%20wagon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé par un inspecteur de grain de la CCG [Commission canadienne des grains] ou par tout appareil d'échantillonnage approuvé par la CCG au déchargement d'un wagon dans un silo terminal. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement%20du%20wagon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20au%20d%C3%A9chargement%20du%20wagon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Industry Services
1, fiche 16, Anglais, Industry%20Services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Provides services in the areas of grain inspection and grading, grain weighing, registration and liaison activities; the division has five operational regions across Canada which serve the grain industry; at its headquarters in Winnipeg, policy and procedures are developed by the director, the chief grain inspector for Canada, the chief of weighing and the registrar. 1, fiche 16, Anglais, - Industry%20Services
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Name used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 16, Anglais, - Industry%20Services
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Services à l'industrie
1, fiche 16, Français, Services%20%C3%A0%20l%27industrie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Services offerts dans les secteurs de l'inspection et du classement des grains, de la pesée des grains, de l'enregistrement et des activités de liaison; la Division compte cinq régions opérationnelles qui servent l'industrie du grain dans tout le Canada; au bureau principal à Winnipeg, les politiques et les procédures sont élaborées par le directeur, l'inspecteur en chef des grains du Canada, le chef de la pesée et le registraire. 1, fiche 16, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nom en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 16, Français, - Services%20%C3%A0%20l%27industrie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía agrícola
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Servicios a la Industria
1, fiche 16, Espagnol, Servicios%20a%20la%20Industria
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- regional inspector
1, fiche 17, Anglais, regional%20inspector
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The principal inspector for a region. 2, fiche 17, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Inspectors sample and grade grain at all steps in the grain handling process. Graded samples are representative of everything from a producer’s delivery to the cargo being loaded to ocean-going vessels. Inspectors apply standard grading factors and procedures to determine the level of quality of the grain sample. Results of the inspection process are communicated to interested parties by means of official grade certificates, grade advice notices, and letters of analysis. 3, fiche 17, Anglais, - regional%20inspector
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
regional inspector : term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 17, Anglais, - regional%20inspector
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- inspecteur régional
1, fiche 17, Français, inspecteur%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- inspectrice régionale 1, fiche 17, Français, inspectrice%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Inspecteur principal d'une région. 2, fiche 17, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs échantillonnent et classent le grain tout le long du processus de manutention des grains. Les échantillons classés sont représentatifs de tout, depuis la livraison par un producteur jusqu'au grain étant chargé sur les navires des lacs et de haute mer. Les inspecteurs appliquent les facteurs de classement et procédures standard pour déterminer le niveau de qualité de l'échantillon de grain. Les résultats du processus d'inspection sont diffusés aux parties intéressées au moyen de certificats de grade officiel, d'avis de grade et de lettres d'analyses. 3, fiche 17, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
inspecteur régional; inspectrice régionale : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 17, Français, - inspecteur%20r%C3%A9gional
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pass-on slip
1, fiche 18, Anglais, pass%2Don%20slip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This document is given to the captain or mate of a vessel by a Commission inspector when grain is loaded into the vessel from a terminal elevator. This form is collected by the inspector in charge of the next loading elevator. The information includes the vessel name, exact stowage of all grades of grain loaded, a diagram of the stowage plan, the date and loading terminal. 2, fiche 18, Anglais, - pass%2Don%20slip
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 18, Anglais, - pass%2Don%20slip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bordereau de transmission
1, fiche 18, Français, bordereau%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce document est remis au capitaine ou au second capitaine d'un navire par un inspecteur de la Commission au moment du chargement du grain sur le navire d'un silo terminal. L'inspecteur responsable du prochain silo de chargement ramasse ce formulaire qui renferme les renseignements suivants : le nom du navire, l'arrimage exact de tous les grades de grain chargé, un diagramme du plan d'arrimage, la date et le silo terminal de chargement. 2, fiche 18, Français, - bordereau%20de%20transmission
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 18, Français, - bordereau%20de%20transmission
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chief grain inspector
1, fiche 19, Anglais, chief%20grain%20inspector
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Board of Grain Commissioner for Canada took over the work of the warehouse commissioner, and was given jurisdiction over the chief inspector and chief weighmaster. 2, fiche 19, Anglais, - chief%20grain%20inspector
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 19, Anglais, - chief%20grain%20inspector
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- inspecteur en chef des grains
1, fiche 19, Français, inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle Commission des grains du Canada remplaçait le commissaire-magasinier et avait autorité sur l'inspecteur en chef [des grains] et le chef du pesage. 2, fiche 19, Français, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 19, Français, - inspecteur%20en%20chef%20des%20grains
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- moisture test
1, fiche 20, Anglais, moisture%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The elevator operator pays the producer according to this decision. You both have the right to ask for a review of the results if either of you disagrees with the decision. You must make this request to a CGC service centre within 30 days of the date the certificate is issued. The Regional Inspector reviews the results of the moisture test. This involves verifying the accuracy of the test by checking equipment readings recorded when the sample was tested. It could also include checking if the moisture metre has been properly calibrated. Information from this review is then sent to the Chief Grain Inspector's office for final review. The Chief Grain Inspector's decision is final and binding upon both of you. The CGC sends both of you a re-inspection record, along with a revised certificate if the moisture results are changed. 2, fiche 20, Anglais, - moisture%20test
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 20, Anglais, - moisture%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- détermination de la teneur en eau
1, fiche 20, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grain sanitation
1, fiche 21, Anglais, grain%20sanitation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
While grain is moving through the system, an extensive sanitation program ensures that quality is maintained. For example, many elements in the Commission's quality control efforts ensure that grain shipped is free of pesticide residues. It is illegal for a producer to deliver contaminated grain to a licensed elevator. If an inspector at the terminal discovers evidence of chemical contamination in a car being unloaded, he immediately orders the grain segregated. The grain is tested by the Research Laboratory and the owner of the grain is advised of requirements for disposal. In addition, all vessel shipments are tested for pesticide residues. 2, fiche 21, Anglais, - grain%20sanitation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 21, Anglais, - grain%20sanitation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- salubrité des grains
1, fiche 21, Français, salubrit%C3%A9%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 21, Français, - salubrit%C3%A9%20des%20grains
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication (Public Relations)
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Board of Examiner
1, fiche 22, Anglais, Board%20of%20Examiner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Boards of Examiners were established to examine candidates for the position of grain inspector and to send representatives to the meeting of all Boards in Toronto where grain grading standards were established. 1, fiche 22, Anglais, - Board%20of%20Examiner
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Communications (Relations publiques)
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- commission d'inspection
1, fiche 22, Français, commission%20d%27inspection
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La Loi établissait des commissions d'inspection pour étudier les candidatures au poste d'inspecteur des grains et envoyer des représentants à la réunion de tous les commissaires à Toronto où étaient établies les normes de classement des grains. 1, fiche 22, Français, - commission%20d%27inspection
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Crop Storage Facilities
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- primary elevator operator
1, fiche 23, Anglais, primary%20elevator%20operator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The act details elevator operating procedures : primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. If agreement cannot be reached, the elevator operator issues an interim ticket, and a grain sample is submitted to the Chief Grain Inspector for arbitration. 1, fiche 23, Anglais, - primary%20elevator%20operator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Entreposage des récoltes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exploitant d'un silo primaire
1, fiche 23, Français, exploitant%20d%27un%20silo%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les modalités d'exploitation des silos sont spécifiées dans la Loi : l'exploitant d'un silo [primaire] doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l'exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d'impuretés. En cas de désaccord, l'exploitant du silo dresse un récépissé provisoire, prélève un échantillon et le soumet à l'inspecteur en chef pour arbitrage. 2, fiche 23, Français, - exploitant%20d%27un%20silo%20primaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- official grading (unofficial samples)
1, fiche 24, Anglais, official%20grading%20%28unofficial%20samples%29
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This is the grading by an inspector of the Canadian Grain Commission of a sample of grain that has not been taken from a parcel of grain by a Commission inspector or a person authorized by the Commission. 1, fiche 24, Anglais, - official%20grading%20%28unofficial%20samples%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 24, Anglais, - official%20grading%20%28unofficial%20samples%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agréage officiel (échantillons non officiels)
1, fiche 24, Français, agr%C3%A9age%20officiel%20%28%C3%A9chantillons%20non%20officiels%29
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'agréage qu'effectue un inspecteur de la Commission canadienne des grains sur un échantillon de grain qui n'a pas été prélevé d'un lot de grain par un inspecteur de la Commission ou par une personne autorisée par la Commission. 1, fiche 24, Français, - agr%C3%A9age%20officiel%20%28%C3%A9chantillons%20non%20officiels%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 24, Français, - agr%C3%A9age%20officiel%20%28%C3%A9chantillons%20non%20officiels%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shipment order slip
1, fiche 25, Anglais, shipment%20order%20slip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This notice is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge, and indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 25, Anglais, - shipment%20order%20slip
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 25, Anglais, - shipment%20order%20slip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bordereau de commande de l'expédition
1, fiche 25, Français, bordereau%20de%20commande%20de%20l%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'exploitant du silo terminal donne cet avis à l'inspecteur responsable; sur cet avis figure la quantité et le grade de grain commandés pour l'expédition. 1, fiche 25, Français, - bordereau%20de%20commande%20de%20l%27exp%C3%A9dition
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 25, Français, - bordereau%20de%20commande%20de%20l%27exp%C3%A9dition
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sample C.W./C.E./Canada, account stained kernels
1, fiche 26, Anglais, sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Consideration is given to the incidence of affected kernels and the nature and severity of the stain. The nature of the adhered material is indicated on inspection records. When the nature of the material is in doubt, the sample is forwarded to the Chief Grain Inspector for review and if necessary, for laboratory analysis. 1, fiche 26, Anglais, - sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 26, Anglais, - sample%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%2C%20account%20stained%20kernels
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échantillon C.W./C.E./Canada - grains tachés
1, fiche 26, Français, %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'inspecteur doit tenir compte de la quantité de grains tachés ainsi que de la nature et de l'importance des taches. La nature de la matière adhérente est notée sur les documents d'inspection. Si l'inspecteur doute de la nature, il doit envoyer l'échantillon à l'inspecteur en chef des grains pour fins d'examen, et au laboratoire pour fins d'analyse, au besoin. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9chantillon%20C%2EW%2E%2FC%2EE%2E%2FCanada%20%2D%20grains%20tach%C3%A9s
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Deputy Assistant Chief Grain Inspector 1, fiche 27, Anglais, Deputy%20Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
general manager 1, fiche 27, Anglais, - Deputy%20Assistant%20Chief%20Grain%20Inspector
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sous-inspecteur en chef adjoint des grains 1, fiche 27, Français, Sous%2Dinspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Commission des grains du Canada 19 novembre 1971 1, fiche 27, Français, - Sous%2Dinspecteur%20en%20chef%20adjoint%20des%20grains
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


