TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN LEGUME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Additives
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 1, Anglais, filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Means(a) flour or meal prepared from grain or potatoes,(b) processed wheat flour containing not less than the equivalent of 80 per cent dextrose, as determined by a method approved by the President of the Agency [Canadian Food Inspection Agency],(c) bread, biscuit or bakery products, except those containing or made with a legume, or(d) milk powder, skim milk powder, buttermilk powder or whey powder... 1, fiche 1, Anglais, - filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 1, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désigne a) de la fleur ou de la farine provenant de céréales ou de pommes de terre, b) de la farine de blé traité et contenant au moins l'équivalent de 80 pour cent de dextrose, suivant un procédé de dosage approuvé par le président de l'Agence [Agence canadienne d'inspection des aliments], c) du pain, des biscuits et d'autres produits de boulangerie, sauf ceux qui contiennent de la farine de légumineuse ou qui sont fabriqués avec de la farine de légumineuse, ou d) de la poudre de lait, de la poudre de lait écrémé, de la poudre de lait de beurre et de la poudre de petit-lait [...] 1, fiche 1, Français, - charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hyacinth bean
1, fiche 2, Anglais, hyacinth%20bean
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Egyptian bean 2, fiche 2, Anglais, Egyptian%20bean
correct, normalisé
- dolichos bean 2, fiche 2, Anglais, dolichos%20bean
correct, normalisé
- Indian bean 2, fiche 2, Anglais, Indian%20bean
correct, normalisé
- bonavist 3, fiche 2, Anglais, bonavist
correct
- bonavist bean 4, fiche 2, Anglais, bonavist%20bean
correct, normalisé
- lablab 5, fiche 2, Anglais, lablab
correct
- lablab bean 6, fiche 2, Anglais, lablab%20bean
correct, normalisé
- lubia 7, fiche 2, Anglais, lubia
correct, voir observation, régional
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tropical grain legume; less commonly known by its Arabic name "lubia. " 7, fiche 2, Anglais, - hyacinth%20bean
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The hyacinth bean is grown mainly as an ornamental bean in the United States. 8, fiche 2, Anglais, - hyacinth%20bean
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dolichos lablab L.; Lablab niger Medik.; L. purpureus (L.) Sweet; L. vulgaris Savi. 9, fiche 2, Anglais, - hyacinth%20bean
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Agricultural food product (pulse - food grain). 10, fiche 2, Anglais, - hyacinth%20bean
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
hyacinth bean; lablab bean; bonavist bean; Egyptian bean; dolichos bean; Indian bean: terms standardized by ISO. 10, fiche 2, Anglais, - hyacinth%20bean
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Hyacynth bean
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dolique d'Égypte
1, fiche 2, Français, dolique%20d%27%C3%89gypte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lablab 2, fiche 2, Français, lablab
correct, nom masculin, normalisé
- dolique lablab 3, fiche 2, Français, dolique%20lablab
correct, nom masculin
- pois d'Égypte 4, fiche 2, Français, pois%20d%27%C3%89gypte
correct, nom masculin
- pois bourcoussou 5, fiche 2, Français, pois%20bourcoussou
correct, voir observation, nom masculin, régional
- dolique 2, fiche 2, Français, dolique
correct, nom masculin, normalisé
- dolique du Soudan 2, fiche 2, Français, dolique%20du%20Soudan
correct, nom masculin, normalisé
- pois indien 2, fiche 2, Français, pois%20indien
correct, nom masculin, Antilles, normalisé
- antaque 2, fiche 2, Français, antaque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pois bourcoussou : terme utilisé en Guyane. 6, fiche 2, Français, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec) grain de plantes. 7, fiche 2, Français, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dolique; dolique d'Égypte; dolique du Soudan; pois indien; antaque; lablab; termes normalisés par l'ISO. 7, fiche 2, Français, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fríjol de tierra
1, fiche 2, Espagnol, fr%C3%ADjol%20de%20tierra
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fríjol caballero 1, fiche 2, Espagnol, fr%C3%ADjol%20caballero
nom masculin
- fríjol trepador 1, fiche 2, Espagnol, fr%C3%ADjol%20trepador
nom masculin
- dólico gigante 1, fiche 2, Espagnol, d%C3%B3lico%20gigante
nom masculin
- poroto de Egypto 1, fiche 2, Espagnol, poroto%20de%20Egypto
nom masculin, Argentine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain legume
1, fiche 3, Anglais, grain%20legume
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pulse 2, fiche 3, Anglais, pulse
correct
- pulse plant 3, fiche 3, Anglais, pulse%20plant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A leguminous crop plant (as the pea or bean) whose seeds are edible. 4, fiche 3, Anglais, - grain%20legume
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- légumineuse à grain
1, fiche 3, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- légumineuse à graines 2, fiche 3, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines
correct, nom féminin
- légumineuse à graines comestibles 3, fiche 3, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20graines%20comestibles
correct, nom féminin
- légumineuse alimentaire 3, fiche 3, Français, l%C3%A9gumineuse%20alimentaire
correct, nom féminin
- légume sec 4, fiche 3, Français, l%C3%A9gume%20sec
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le terme «légumineuses à grains» désigne ici les légumineuses dont les graines servent surtout à la consommation ou qui sont réputées comestibles. Cette définition englobe un certain nombre d'espèces non cultivées, mais donnant des produits de cueillette, ainsi que quelques arbres et arbustes; mais elles n'incluent pas certaines espèces souvent utilisées pour l'alimentation des animaux. 5, fiche 3, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les légumineuses à grains en Afrique, W.R. Stanton, OAA, Rome, 1970, page 2 5, fiche 3, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Légumineuse à graines comestibles : Dictionnaire encyclopédique Quillet, page 3060, «haricot». 3, fiche 3, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Bien que correct, le terme «légume sec» prête à confusion. 6, fiche 3, Français, - l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- leguminosa de grano
1, fiche 3, Espagnol, leguminosa%20de%20grano
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- leguminosa en grano 1, fiche 3, Espagnol, leguminosa%20en%20grano
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- legume grain 1, fiche 4, Anglais, legume%20grain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- legume grains
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- graine de légumineuse
1, fiche 4, Français, graine%20de%20l%C3%A9gumineuse
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 4, Français, - graine%20de%20l%C3%A9gumineuse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- graines de légumineuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


