TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN MARKETING [54 fiches]

Fiche 1 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Marketing
OBS

Agricultural Marketing Programs Act: short title.

OBS

An Act to establish programs for the marketing of agricultural products, to repeal the Agricultural Products Board Act, the Agricultural Products Cooperative Marketing Act, the Advance Payments for Crops Act and the Prairie Grain Advance Payments Act and to make consequential amendments to other Acts : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Agriculture - Généralités
  • Commercialisation
OBS

Loi sur les programmes de commercialisation agricole : titre abrégé.

OBS

Loi constituant des programmes de commercialisation des produits agricoles, abrogeant la Loi sur l'Office des produits agricoles, la Loi sur la vente coopérative des produits agricoles, la Loi sur le paiement anticipé des récoltes et la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies et modifiant certaines lois en conséquence : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Finance
CONT

[The Grain Inspection, Packers and Stockyard Administration] defines captive supply as livestock that is owned or fed by a packer more than 14 days prior to slaughter, livestock that is procured by a packer through a contract or marketing agreement that has been in place for more than 14 days, or livestock that is otherwise committed to a packer more than 14 days prior to slaughter.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Finances
CONT

D'après le ministère de l'Agriculture des États-Unis [...] le terme «approvisionnement captif» s'applique aux bovins dont les entreprises d'abattage et de conditionnement ont acquis la propriété plus de 14 jours avant la date de livraison ou qui ont été exclusivement réservés à de telles entreprises dans le cadre de contrats à terme ou d'accords de commercialisation 14 jours au moins avant l'abattage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Crop Storage Facilities
CONT

To accomplish its objectives, the Commission has been given the power to implement a system of grading and inspection for Canadian grain.

CONT

Subject to this Act, the Commission shall, in furtherance of its objects, a) recommend and establish grain grades and standards for those grades and implement a system of grading and inspection for Canadian grain to reflect adequately the quality of that grain and meet the need for efficient marketing in and outside Canada; b) establish and apply standards and procedures regulating the handling, transportation and storage of grain and the facilities used therefor; c) conduct investigations and hold hearings on matters within the powers of the Commission...

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Entreposage des récoltes
CONT

Dans la poursuite de ses objectifs, la Commission canadienne des grains a reçu le pouvoir de mettre en œuvre un système de classement et d'inspection du grain canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

An animal is considered grass-fed, according to the USDA [United States Deparment of Agriculture] Grass Fed Marketing Claim Standards, when grass and forage are the "feed source consumed for the lifetime of the ruminant animal, with the exception of milk consumed prior to weaning. Animals cannot be fed grain or grain by-products and must have continuous access to pasture during the growing season. Hay, haylage, baleage, silage, crop residue without grain, and other roughage sources may also be included as acceptable feed sources. Routine mineral and vitamin supplementation may also be included in the feeding regimen. "

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

bœuf provenant d’animaux nourris à l’herbe; bœuf d’animaux nourris à l’herbe : termes à utiliser au Canada selon Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

OBS

bœuf : Au Canada, ce terme désigne généralement la viande et non l'animal (bovin domestique mâle castré) selon Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Transport of Goods
CONT

The Block Shipping system is the method used to plan and co-ordinate the weekly movement of grain from prairie elevators to export terminals and to mills and maltsters within Western Canada. The main objective of the system is to support Canada's grain marketing program by ensuring that the right kinds of grain, in the required quantities, are moved into forward positions as efficiently as possible. In achieving this objective, the Wheat Board also must ensure that all farmers in Western Canada are given equitable delivery opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport de marchandises
CONT

Le régime de zonage du transport est la méthode employée pour planifier et coordonner le transport du grain hebdomadaire des silos des Prairies vers les silos d'où le grain est exporté et vers les minoteries et les materies de l'Ouest canadien. Le but premier du régime est de servir de support au programme canadien de commercialisation du grain en assurant l'acheminement aussi rapide et efficace que possible des classes de grain voulues et dans les quantités demandées. Tout en poursuivant cet objectif, la Commission canadienne du blé doit aussi voir à répartir équitablement les chances de livraison entre les exploitants agricoles de l'Ouest du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Milling and Cereal Industries
OBS

formerly: External Affairs.

OBS

Agriculture Canada now

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Minoterie et céréales
OBS

Affaires extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Determining the moisture content of grain is an operation of particular importance at all stages of the post-harvest system. Before the harvest, for example, it permits an estimation of the degree of maturity of the grain. After threshing, it is used for deciding on methods and durations of drying. Before processing of products, it shows whether the grain is in condition for treatment. At the time of marketing, it reveals the quantity of dry matter that is being bought, and thus permits establishment of the fair sales price(water does not have the same market value as grain). Before and during storage, it helps to determine warehousing conditions and to evaluate the state of conservation of grain.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
CONT

La détermination de la teneur en eau des grains est une opération d'une importance particulière dans toutes les phases du système après-récolte. Avant la récolte, par exemple, elle permet d'apprécier l'état de maturité des grains. Après le battage, elle sert à décider des modes et des temps de séchage. Avant la transformation des produits, elle indique si les grains sont en état d'être traités. Lors de la commercialisation, elle permet de connaître la quantité de matière sèche que l'on achète, et d'établir ainsi le juste prix de vente (l'eau n'a pas la même valeur commerciale que les grains). Avant et pendant le stockage, elle aide à décider des conditions d'entreposage et à apprécier l'état de conservation des grains.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Canada Grains Council, founded in 1969, is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community.... Membership on the Council is open to all non-government organizations or associations whose members are directly engaged in the production, handling, transportation, processing or marketing of grain and grain products. The Council draws on the expertise of its general membership and advisory group to serve on its working committees.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Grain Council
  • CGC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture des céréales
OBS

Le Conseil des grains du Canada, fondé en 1969, est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. [...] C'est un organisme sans but lucratif, financé conjointement par ses membres et par le gouvernement fédéral. Toutes les associations ou organismes privés dont les membres s'occupent de production, de manutention, de transport, de traitement ou de commercialisation du grain et des produits à base de grain peuvent devenir membres du Conseil. Les membres et le comité consultatif du Conseil sont appelés à mettre leurs connaissances techniques au service des comités d'étude du Conseil.

OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission canadienne des céréales
  • Conseil canadien des céréales
  • CGC

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The Government of Canada has committed to provide greater marketing choice to western grain farmers, while continuing to preserve a strong Canadian Wheat Board as one of those marketing choices... Farmers [will be able] to market directly to any buyer, including the CWB.

OBS

Farmers can now opt out of the average or pooled price and select a fixed price based on that week’s futures price.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

Le gouvernement du Canada s'est engagé à donner aux céréaliculteurs de l'Ouest le choix du mode de commercialisation de leur production, tout en s'assurant que la Commission canadienne du blé demeure l'une de ces possibilités. [La] commercialisation mixte [...] permettra aux agriculteurs de vendre leur production directement à l'acheteur de leur choix, y compris la CCB.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
OBS

grain marketing

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

commercialisation des céréales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

Grain whose marketing is under the control of a government or producers’ marketing board, e. g. western wheat, oats and barley, with the exception of domestic feed wheat, domestic feed oats and domestic feed barley which may either be sold by producers on the open market or delivered to the Canadian Wheat Board at the producers’ option. Also Ontario wheat and beans marketed under the Ontario Wheat Producers’ Marketing Board and the Ontario Bean Producers’ Marketing Board.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

céréales produites dans la zone relevant de la Commission canadienne du blé : terme uniformisé par le Canadien national.

DEF

Renseignements et équivalent fournis par le service de Traduction d'Agriculture Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

This new consolidation represented an attempt to deal with complaints of producers. It standardized grain handling methods and adjusted the legislation to fit conditions created by new developments in transportation, handling and marketing.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Cette nouvelle refonte se voulait une réponse aux changements souhaités par les producteurs. Elle uniformisait les méthodes de manutention du grain et adaptait la loi aux nouvelles conditions engendrées par les développements dans le transport, la manutention et la commercialisation du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Ontario Wheat Producers’ Marketing Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Culture des céréales
OBS

Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Ontario Wheat Producers' Marketing Board est une organisation membre du Conseil des grains.

OBS

L'appellation française «Commission ontarienne de commercialisation du blé» peut être utilisée seulement dans les communications de nature générale, comme les communiqués. Dans tout document français de portée juridique, tel qu'un contrat, il faut employer l'appellation anglaise.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

Grain Marketing Bureau(Formerly : External Affairs Canada and now : Agriculture Canada).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Information vérifiée auprès du Bureau de la commercialisation des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture Institute of Management in Saskatchewan(AIMS), a committee of the Saskatchewan Council for Community Development(SCCD), delivers farm business management education in Saskatchewan. AIMS supports activities that enable Saskatchewan farmers to acquire and/or enhance strategic management skills and expertise, to adapt to changes in consumer preference; and to capture the benefits of new technologies and scientific advances. Program topics include; grain and livestock marketing, diversification, business arrangements, financial management, environmental management, human resource management, change management, and global issues. AIMS ensures the development and delivery of effective farm business management programming for Saskatchewan farm managers through the collaboration and co-operation of global farm leaders, educators, agri-business and governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

On connaît le produit net de la vente des céréales dans chaque compte de mise en commun après que toutes les céréales ont été vendues et que tous les frais de commercialisation ont été déduits. Ces frais comprennent l'intérêt, l'assurance, l'entreposage, les frais de manutention aux silos portuaires et les coûts d'exploitation de la Commission. Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
  • Ingeniería agrícola
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Canada Grains Council is a major link between government and non-government organizations in the grain industry. Its 29 member-organizations represent thousands of individuals in every sector of the grains community. The member of organizations of the Council include Ontario Wheat Producers’ Marketing Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Culture des céréales
OBS

Le Conseil des grains du Canada est un intermédiaire important entre les organismes publics et privés de l'industrie du grain. Ses vingt-neuf organismes membres représentent des milliers de personnes de chaque secteur de l'industrie. Ontario Wheat Producers' Marketing Board est une organisation membre du Conseil des grains.

OBS

Il n'y a pas de traduction française sur le papier en-tête, par contre la section de traduction de l'Ontario utilise : Commission ontarienne de commercialisation du blé.

Terme(s)-clé(s)
  • Commission ontarienne de commercialisation du blé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Types of Trade Goods
  • Grain Growing
CONT

International grain marketing, no matter how complex, always involves two basic elements-a buyer and a seller. Of course numerous combinations of buyers and sellers can take part in any transaction.... Generally, however, three basic marketing systems can be identified-a central agency system, a commercial system, or a combination of the two.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Types d'objets de commerce
  • Culture des céréales
CONT

Le commerce international du grain, aussi complexe qu'il puisse être, fait toujours entrer en jeu deux éléments principaux - un acheteur et un vendeur. Bien entendu, plusieurs combinaisons d'acheteurs et de vendeurs peuvent intervenir dans une transaction. [...] Généralement, toutefois, on peut distinguer trois principales formules d'achat et de vente - L'organisme central, le système commercial ou une combinaison des deux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Engineering
CONT

Producers receive an initial payment when they deliver grain to a primary elevator. The level of this initial payment is set by the Canadian Government and is a government-guaranteed price to the producer. The initial payment for each pool account is usually set at what is regarded as a "safe" level and varies from year-to-year according to market conditions.... The net value of grain in each pool account is determined after all grain has been sold and all costs involved in marketing have been deducted. These costs include interest, insurance, storage, terminal elevators handling charges, and the Board's own operating costs. They do not include rail freight costs from primary elevators to terminals or primary elevator handling charges. These costs are deducted from producers’ initial payment when grain is delivered.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Génie agricole
CONT

Un acompte est versé aux producteurs lorsqu'ils livrent leurs céréales aux silos de collecte. Le montant de cet acompte, fixé par le gouvernement canadien, correspond au prix que le gouvernement garantit aux producteurs. Le montant de l'acompte versé pour chaque compte de mise en commun est habituellement fixé à un niveau jugé "sûr" et varie d'une année à l'autre suivant la situation du marché. [...] Le coût du transport ferroviaire des silos de collecte aux silos portuaires de même que les frais de manutention aux silos de collecte ne sont pas compris dans les frais de commercialisation. On les déduit plutôt de l'acompte versé aux producteur lorsque celui-ci livre ses céréales.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The Canadian Wheat Board is the sole marketing agency for wheat, oats, and barley grown on the Prairies and destined for export or for human consumption in Canada. The Board may also market these grains in domestic feed grain markets when additional supplies are required, but producer sales to the domestic feed grain market, handled by the private trade, are usually adequate to meet these requirements.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La Commission canadienne du blé est le seul organisme qui commercialise le blé, l'orge et l'avoine produits dans les prairies et destinés à l'exportation ou à la consommation intérieure. La Commission peut également vendre ces céréales sur le marché canadien des céréales fourragères si le besoin s'en fait sentir, mais les ventes des producteurs effectuées par les réseaux de distribution privés, suffisent normalement à la demande.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The Market and Policy Analysis Division is generally responsible for the analysis and evaluation of the performance and structure of the grain industry and the development of policies and programs, with respect to both domestic and international matters, with a view to improving industry performance. The Division also participates in the assembly and analysis of market information to assist in the identification of marketing market development opportunities and the formulation of initiatives for their exploitation. There are also domestic statutory programs, such as the Prairie Grain Advance Payments Act, which are the responsibility of the Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture des céréales
OBS

La Division de l'analyse du marché et de la politique est, généralement parlant, chargée d'analyser les accomplissements et la structure de l'industrie céréalière ainsi que d'élaborer des politiques et des programmes à caractère national aussi bien qu'international qui viseraient à en accroitre le rendement. La Division participe également à des études de marché dans le but de découvrir de nouveaux débouchés et de formuler les politiques nécessaires à leur exploitation. Enfin, la Division est aussi chargée d'administrer des programmes nationaux découlant de certaines lois : par exemple, de la Loi sur les paiements anticipés pour le grain des Prairies.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Oilseed Crops
OBS

The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing
OBS

The purpose of the Ontario Grain Corn Council is to study, advise and make recommendations on all matters relating to the production and marketing of Ontario grain-corn to any or all segments of the grain-corn industry and to any level of government, either by itself, or in co-operation with any other organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Culture des céréales
OBS

[Le Conseil ontarien du maïs-grain] a pour mission de conseiller, seul ou de concert avec d'autres organismes, tous les secteurs de l'industrie du maïs-grain et tous les paliers de gouvernement en matière de production et de commercialisation du maïs-grain de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
OBS

Each of the provincial governments has a department related to agriculture. The primary purpose of which generally is to provide extension services to producers and others involved in the production, handling, processing and marketing of grain and other agricultural commodities and products. Their specific areas of emphasis vary from province to province depending upon their principal commodities. Some departments conduct their own research programs and all of them work with other organizations and agencies to enhance the agricultural industry within their own provinces.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Chaque gouvernement provincial possède un ministère de l'Agriculture qui a généralement pour but d'offrir des services de consultation aux producteurs agricoles et à toute autre personne ou entreprise qui se livre à la production, à la manutention, à la transformation et à la commercialisation du grain et des autres produits agricoles. Les priorités des ministères varient d'une province à l'autre en fonction des principales cultures de chacune. Certains ministères administrent leurs propres programmes de recherches et tous, sans exception, collaborent avec d'autres organismes et associations afin de favoriser l'industrie agricole dans leur province respective.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The Board of Grain Supervisors was created by the Canadian government in 1917 to market all wheat grown in 1917 and 1918. Wheat futures trading was suspended and the federal government assumed complete control over the purchase and subsequent sale of wheat for export, including control over prices and destination of exports. When marketing of the 1918 wheat crop was completed, the Board's activities terminated.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Le Bureau des superviseurs des grains avait été constitué en 1917 par le gouvernement canadien pour vendre tout le blé récolté en 1917 et en 1918. On suspendit les opérations à terme sur le blé et le gouvernement exerça un contrôle absolu sur l'achat et la vente du blé à l'exportation et sur le prix et la destination des exportations. Une fois toutes vendues les récoltes de blé de 1918, le Bureau cessa ses activités.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Until recently, only hulled brown rice has generally been available. Small motorized hulling machines are now available for household or community use, and some rice growers are marketing unhulled grain for this purpose.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Agricultural Economics
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Économie agricole
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Pursuant to The Coarse Grain Marketing Control Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

En vertu de la Loi sur la mise en marché du grain entier.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Agricultural Economics
OBS

marketing of grain

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Économie agricole
OBS

par exemple du grain aux silos-élévateurs de collecte

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. On July 17, 1995 Minister Goodale announced the formation of a nine-member panel to lead a comprehensive examination of western grain marketing issues built around open prairie-wide discussions with farmers and farm organizations. To date the Panel has provided farmers and the interested public with comprehensive information about markets, commodities and marketing systems by circulating a background document entitled :Grain Marketing-The Western Grain Marketing Panel, and conducting local town-hall meetings throughout western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le 17 juillet 1995, le ministre Goodale annonçait la création d'un comité de neuf membres qui serait chargé de diriger un examen exhaustif des enjeux liés à la commercialisation du grain de l'Ouest, en s'inspirant des discussions ouvertes tenues avec les agriculteurs et les organismes agricoles. Jusqu'à présent, le Comité a diffusé un document de travail intitulé : Le marché du grain : Groupe d'experts sur la mise en marché du grain de l'Ouest, et a tenu des réunions locales aux quatre coins de l'ouest du Canada; il a ainsi pu fournir aux agriculteurs et aux autres intéressés des renseignements généraux sur les marchés, les produits et les systèmes de mise en marché.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

En Roumanie.

OBS

Source : agent de projet de l'ACDI (Agence canadienne de développement international).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Canadian grain policy is in a period of transition. Government intervention in support of the sector is declining and being done in a more market neutral fashion. As a result, government programs are having a progressively smaller influence on production and marketing decisions. Major reforms are in progress in four areas.--Grain Transportation--Canadian Wheat Board Pooling--Transition Programs--Grain Safety Nets.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Grain Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

La politique canadienne des grains traverse une période de transition. L'État intervient moins pour appuyer le secteur, quand il intervient, il cherche à influer le moins possible sur les marchés. Ainsi, les programmes gouvernementaux ont de moins en moins d'incidence sur les décisions de production et de commercialisation. Des réformes en profondeur se déroulent sur quatre fronts: -- Transport des grains -- Régime de mise en commun de la Commission canadienne du blé -- La sécurité du revenu dans le secteur des grains -- Aide au transport de céréales fourragères.

Terme(s)-clé(s)
  • Politique canadienne des grains

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Ce groupe présentera ses recommandations au gouvernement en 1996.

OBS

Source : Info-Céréales, publication de la CCB (Commission canadienne du blé).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Laws of the Market (Economy)
  • Government Contracts
CONT

The Alberta Barley Commission, the WBGA, the Western Canadian Wheat Growers Association and United Grain Growers have formed a coalition, the Market Choices Alliance, and are calling for a blebiscite on barley marketing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Commerce
  • Lois du marché (Économie)
  • Marchés publics

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
OBS

grain marketing in Canada

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

par exemple échange de stocks de blé d'un silo, d'une compagnie à une autre au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Sales (Marketing)
  • Market Structure (Trade)
DEF

A central marketing place for a farm product(as grain, livestock) received from scattered or outlying shipping points and sold through a public exchange.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Vente
  • Morphologie des marchés (Commerce)
OBS

un marché terminal en gros est un lieu où s'opèrent conjointement: des manipulations physiques de marchandises [...] le rôle principal du marché: favoriser la formation d'un prix. [...] Une [...] gare-marché pour produits horticoles.

Terme(s)-clé(s)
  • gare-marché

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
  • Culture des céréales
OBS

Source(s): Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

in grain marketing

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

dans la commercialisation des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Rail Transport Operations
DEF

A carlot of grain delivered on the basis of an arranged sales agreement between the owner of the grain and a marketing agency.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Une wagonnée de grain livré en fonction d'un accord de vente conclu entre le propriétaire du grain et un organisme de commercialisation.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
OBS

These grades are established to provide the Canadian Wheat Board with a means of marketing new varieties of grain to assess their acceptability in world markets. Only those varieties approved by Agriculture Canada as experimental qualify for the experimental grades.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
OBS

Ces grades sont établis en vue de fournir à la Commission canadienne du blé un moyen de commercialiser les nouvelles variétés de grain pour évaluer leur valeur marchande sur les marchés mondiaux. Seules les variétés désignées par Agriculture Canada comme étant admissibles aux termes d'un programme expérimental sont attribuées les grades expérimentaux.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1993-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1993-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Agriculture Canada, Grain Marketing Bureau

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sales (Marketing)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
Terme(s)-clé(s)
  • Temiskaming Grain Marketing Cooperative

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Vente
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
OBS

Source : Budget des dépenses 1991-1992.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1984-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Grain Growing
  • Marketing Research

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture des céréales
  • Étude du marché

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :