TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN PAN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pumps
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grain pan
1, fiche 1, Anglais, grain%20pan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shelling plate 1, fiche 1, Anglais, shelling%20plate
États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal pan onto which grain falls after being separated by the straw rack. 2, fiche 1, Anglais, - grain%20pan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bac récupérateur à grains
1, fiche 1, Français, bac%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20grains
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organe de battage. 1, fiche 1, Français, - bac%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20%C3%A0%20grains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-panning system
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dpanning%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... To assist in the production of the fine grain and resiliant crumb, most of the bread is panned using three strands of moulded dough, the pieces being placed in the pan to form a "triple M" shape. This has a similar effect to the cross-panning systems used in the United Kingdom and the twist-moulding technique used in North America. 1, fiche 2, Anglais, - cross%2Dpanning%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de mise en moules transversale
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20moules%20transversale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter la production d'un pain à mie résiliente, finement alvéolée, on emmoule trois cordons de pâte moulée en les plaçant dans le moule de manière à ce que leurs plans d'interface adoptent la forme d'un M. L'effet est similaire à celui des systèmes de mise en moule transversale utilisés au Royaume-Uni et à la technique nord-américaine de moulage torsadé. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20moules%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Australian Standard White
1, fiche 3, Anglais, Australian%20Standard%20White
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wheat in this class is a multipurpose wheat of intermediate grain hardness with a protein level generally in the range of 9. 5 to 12. 0%. Australian Standard White wheat must satisfy a wide range of end-use requirements including conventional pan bread, steamed bread, unleavened bread and most types of noodles. 1, fiche 3, Anglais, - Australian%20Standard%20White
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Australian Standard White
1, fiche 3, Français, Australian%20Standard%20White
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le blé de cette classe convient à des usages multiples; il a une dureté moyenne et une teneur en protéines de l'ordre de 9,5 à 12%. Le blé Australian Standard White doit satisfaire à une vaste gamme d'exigences quant à son utilisation finale, notamment la préparation de pain en moule, de pain à la vapeur, de pain azyme et de la plupart des types de nouilles. 1, fiche 3, Français, - Australian%20Standard%20White
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pumps
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain pan
1, fiche 4, Anglais, grain%20pan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- table à grain
1, fiche 4, Français, table%20%C3%A0%20grain
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- table à grains 2, fiche 4, Français, table%20%C3%A0%20grains
correct, nom féminin
- récepteur 2, fiche 4, Français, r%C3%A9cepteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organe recueillant le grain provenant du contre-batteur et des secoueurs. 1, fiche 4, Français, - table%20%C3%A0%20grain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


