TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN PROCESSOR [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Food Industries
CONT

Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy- and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated.

OBS

processor : term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux.

OBS

transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias - Generalidades
  • Industria alimentaria
DEF

Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Transportation
  • Marketing
DEF

Car lot of feed grain shipped directly from a primary elevator to a processor in eastern Canada.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • plan C shipments

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transports
  • Commercialisation
DEF

Lot de céréales fourragères équivalent à un wagon de chemin de fer livré directement d'un silo de collecte à un silo de stockage de l'Est canadien.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Terme(s)-clé(s)
  • expéditions en vertu du plan C

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The elevators’s spotting capacity, i.e., the elevators ability to receive a given number of rail cars at any one time, limits the number of cars that cars that can be allocated.

CONT

NSG, a processor and shipper of bulk peas, has two active facilities-one at Melfort, Saskatchewan, where there is capacity for 18 grain cars to be delivered at one time, and another at Star City, Saskatchewan, which has the capability to receive 10 grain cars per delivery. NSG also occasionally ships from its non-operational plant at Whittome, Saskatchewan, which has a spotting capacity of 4 cars. At each of these facilities, CN is the sole railway company providing service.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La capacité de desserte du silo, c'est-à-dire le nombre de wagons que peut accueillir un silo à un moment donné, détermine le nombre de wagons qui peuvent y être affectés.

OBS

Desserte : Voie spéciale qui «dessert» une usine importante, un quai de chargement etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Service Industries

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Entreprises de services

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :