TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN RESEARCH [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grass-fattened
1, fiche 1, Anglais, grass%2Dfattened
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pasture-fattened 2, fiche 1, Anglais, pasture%2Dfattened
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... our cattle remain on pasture all year long and are not fattened on grain. Research has shown that grass-fattened cattle produce a lean beef with enhanced flavor... 1, fiche 1, Anglais, - grass%2Dfattened
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engraissé à l'herbe
1, fiche 1, Français, engraiss%C3%A9%20%C3%A0%20l%27herbe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- engraissé au pâturage 2, fiche 1, Français, engraiss%C3%A9%20au%20p%C3%A2turage
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double green revolution
1, fiche 2, Anglais, double%20green%20revolution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For IRRI [International Rice Research Institute], the task is especially challenging : to spearhead a ’double green revolution’(an increase in grain supplies with protection of the environment) in rice, the staple food on which nearly two and a half billion people already depend. 2, fiche 2, Anglais, - double%20green%20revolution
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In the 21st century, ecological access to food seems to be the biggest challenge because of the damage being done to land, flora and the atmosphere. What we need is a new "double green revolution" - environmentally sustainable as well as yield-increasing. 3, fiche 2, Anglais, - double%20green%20revolution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- révolution doublement verte
1, fiche 2, Français, r%C3%A9volution%20doublement%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La révolution doublement verte est une réponse par anticipation aux risques de dégradation à long terme de la situation alimentaire mondiale et des ressources naturelles. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9volution%20doublement%20verte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est parce qu'elle devra associer productivité élevée et viabilité écologique que la nouvelle révolution est dite «doublement verte». Fondamentalement destinée à réduire la pauvreté et l'insécurité alimentaire, elle ne s'appuie plus sur des bases purement techniques. Elle doit partir de la demande des populations pauvres, créer des emplois pour ceux qui n'ont que peu ou pas de terre, s'occuper autant des petites exploitations que des autres, de l'ensemble des régions agricoles et non plus seulement des régions à potentiel élevé. Elle doit impliquer fortement les politiques agricoles de façon à créer, à toutes les échelles, des environnements économiques favorables. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9volution%20doublement%20verte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
révolution doublement verte : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9volution%20doublement%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Gestión y política agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- revolución doblemente verde
1, fiche 2, Espagnol, revoluci%C3%B3n%20doblemente%20verde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cargo sample
1, fiche 3, Anglais, cargo%20sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A cargo sample is a composite of average samples taken as a cargo of wheat is loaded into a ship for export. Cargo samples are inspected and graded, and portions of them are sent to the Grain Research Laboratory for analysis. 2, fiche 3, Anglais, - cargo%20sample
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 3, Anglais, - cargo%20sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillon de cargaison
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Échantillon constitué d'échantillons moyens prélevés au chargement du blé sur un navire destiné à l'étranger. Les échantillons de cargaison sont inspectés et classés et un pourcentage est envoyé au Laboratoire de recherches sur les grains à des fins d'analyse. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- muestra del cargamento
1, fiche 3, Espagnol, muestra%20del%20cargamento
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grain safety
1, fiche 4, Anglais, grain%20safety
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Grain Research Laboratory(GRL) is the leading Canadian authority on food safety issues affecting grains and chemical testing of grains for toxic substances. The GRL Grain Safety Assurance program provides the Canadian Grain Commission(CGC) with a means for furthering the safety of Canadian grain and for providing scientific support to Canadian producers, marketers and processors in meeting domestic and foreign customers’ grain safety assurance requirements. 2, fiche 4, Anglais, - grain%20safety
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - grain%20safety
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salubrité des grains
1, fiche 4, Français, salubrit%C3%A9%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Laboratoire de recherches sur les grains (LRG) est la première autorité canadienne sur les questions relatives à la salubrité des aliments qui touchent les grains et l'analyse chimique des grains pour détecter les substances toxiques. Le programme d'Assurance de la salubrité des grains du LRG fournit à la Commission canadienne des grains (CCG) des moyens d'améliorer la salubrité des grains canadiens et aide les producteurs, négociants et transformateurs à respecter les exigences nationales et internationales en matière d'assurance de la salubrité des grains. 2, fiche 4, Français, - salubrit%C3%A9%20des%20grains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contaminated grain
1, fiche 5, Anglais, contaminated%20grain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Grains] containing any substance in sufficient quantity that the grain is unfit for consumption by persons or animals or is adulterated within the meaning of the regulations made pursuant to paragraph 30(1)(a) of the Food and Drugs Act (Canada Grain Act). 2, fiche 5, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Determination as to whether grain is contaminated [is] made by the Grain Research Laboratory, in consultation with the Chief Grain Inspector for Canada... 2, fiche 5, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Many provisions of the Canada Grain Act regulate elevator operators to ensure quality control for Canadian grain. 3, fiche 5, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 5, Anglais, - contaminated%20grain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grain contaminé
1, fiche 5, Français, grain%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Grains] qui contiennent une substance en quantité telle qu'ils sont impropres à la consommation humaine et animale ou qui sont falsifiés au sens des règlements pris en vertu des paragraphes 30(1)a) de la Loi sur les aliments et drogues (Loi sur les grains du Canada). 2, fiche 5, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C'est le laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, qui détermine si le grain est contaminé [...] 2, fiche 5, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Beaucoup de dispositions de la Loi sur les grains du Canada régissent les exploitants de silo en vue de contrôler la qualité des grains canadiens. 3, fiche 5, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 5, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- grano contaminado
1, fiche 5, Espagnol, grano%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grades and specifications
1, fiche 6, Anglais, grades%20and%20specifications
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Grades and specifications predict end-use quality. They are used to visually grade grain. New grades and specifications are set to meet market needs or to better reflect the effects of environment on quality. Before they are set, GRL [Grain Research Laboratory] research scientists investigate how grain will perform within proposed tolerance ranges. In this way, grades and specifications are precise, accurate and reliable. 2, fiche 6, Anglais, - grades%20and%20specifications
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 6, Anglais, - grades%20and%20specifications
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grades et caractéristiques
1, fiche 6, Français, grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des grades de grain et des caractéristiques techniques doivent être établis ou modifiés, les chercheurs du LRG prennent part au processus. En effet, les grades et les caractéristiques donnent des indications sur les propriétés à l'utilisation finale. On s'en sert notamment pour classer le grain selon la méthode visuelle. De nouveaux grades et de nouvelles caractéristiques sont établis en fonction des attentes du marché ou afin de mieux tenir compte des effets de l'environnement sur la qualité. Les chercheurs du LRG vérifient au préalable comment le grain se comportera selon les tolérances proposées. Cette façon de procéder permet d'assurer que les grades et les caractéristiques sont précis, exacts et fiables. 2, fiche 6, Français, - grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 6, Français, - grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- grados y especificaciones
1, fiche 6, Espagnol, grados%20y%20especificaciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Metallurgy - General
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- liquid film migration of grain boundaries
1, fiche 7, Anglais, liquid%20film%20migration%20of%20grain%20boundaries
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the UAB [University of Alabama at Birmingham] team probed deeper into the welding process and made a fundamental metallurgical discovery-constitutional liquid film migration-a phenomenon that Dr. Thompson says would not have been found without the Gleeble. In the 1980's, researchers working in solid state electronic devices discovered diffusion-induced grain boundary migration, in which diffusion of elements from the top layer of a device would cause the grain boundaries to move in unpredictable directions. Five years later, other investigators found that running a liquid along the grain boundary could also cause it to move. Then, in the course of their NASA-related research, Dr. Thompson and his colleagues discovered that liquid film migration of grain boundaries occurred naturally during welding as the result of precipitates liquating in the heat affected zone. The UAB team further found that the migration distance was an order of magnitude greater than previously observed and that new grains were actually formed during the process. Spurred on by this discovery, the UAB researchers looked at real-world welding processes and found that constitutional liquid film migration could be found there too. 1, fiche 7, Anglais, - liquid%20film%20migration%20of%20grain%20boundaries
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Métallurgie générale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diffusion de joints de grains induite par une pellicule liquide
1, fiche 7, Français, diffusion%20de%20joints%20de%20grains%20induite%20par%20une%20pellicule%20liquide
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Équivalent proposé par le service de chimie physique de l'Université libre de Bruxelles. 1, fiche 7, Français, - diffusion%20de%20joints%20de%20grains%20induite%20par%20une%20pellicule%20liquide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Grain Research Laboratory
1, fiche 8, Anglais, Grain%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GRL 2, fiche 8, Anglais, GRL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Grain Research Laboratory(GRL) is an internationally known research centre and the Canadian centre for research on the quality of grain. Its scientists ensure that the processing quality of grain is maintained from cargo to cargo and from year to year. They engage in research to expand our scientific knowledge of what constitutes quality in grain. 2, fiche 8, Anglais, - Grain%20Research%20Laboratory
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Grain Research Laboratory is the scientific division of the Canadian Grain Commission. 3, fiche 8, Anglais, - Grain%20Research%20Laboratory
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 8, Anglais, - Grain%20Research%20Laboratory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherches sur les grains
1, fiche 8, Français, Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LRG 2, fiche 8, Français, LRG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire de recherches sur les grains (LRG) est un centre de recherches reconnu à l'échelle internationale et le centre canadien de recherches sur la qualité du grain. Ses chercheurs s'assurent que le caractère technologique du grain est conservé d'une cargaison à l'autre et d'une année à l'autre. Ils mènent des recherches pour élargir nos connaissances scientifiques sur les éléments constituants de la qualité du grain. 2, fiche 8, Français, - Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Laboratoire de recherches sur les grains est la division scientifique de la Commission canadienne des grains. 3, fiche 8, Français, - Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 8, Français, - Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio de Investigación sobre los Granos
1, fiche 8, Espagnol, Laboratorio%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20los%20Granos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Prairie Grain Development Committee
1, fiche 9, Anglais, Prairie%20Grain%20Development%20Committee
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PGDC 2, fiche 9, Anglais, PGDC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Prairie Registration Recommending Committee for Grain 2, fiche 9, Anglais, Prairie%20Registration%20Recommending%20Committee%20for%20Grain
ancienne désignation, correct, Canada
- PRRCG 3, fiche 9, Anglais, PRRCG
ancienne désignation, correct, Canada
- PRRCG 3, fiche 9, Anglais, PRRCG
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Prairie Grain Development Committee(PGDC), formerly known as the Prairie Registration Recommending Committee for Grain(PRRCG), is a forum for the exchange of information relevant to the development of improved cultivars of grain crops for the western Canadian prairies. The PGDC facilitates the annual meeting of the prairie grain recommending committees, as well as providing an opportunity for scientific discussion and communication of research priorities for the improvement of the prairie grain sector. 4, fiche 9, Anglais, - Prairie%20Grain%20Development%20Committee
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Names used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 9, Anglais, - Prairie%20Grain%20Development%20Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de développement des grains des Prairies
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20grains%20des%20Prairies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDGP 2, fiche 9, Français, CDGP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité de recommandation des inscriptions au catalogue du grain des Prairies 3, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20recommandation%20des%20inscriptions%20au%20catalogue%20du%20grain%20des%20Prairies
ancienne désignation, nom masculin
- CRICGP 4, fiche 9, Français, CRICGP
ancienne désignation, Canada
- CRICGP 4, fiche 9, Français, CRICGP
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Noms utilisés à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20grains%20des%20Prairies
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brown index
1, fiche 10, Anglais, brown%20index
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A laboratory in France measures a "brown index" for determining degree of brownness in macaroni products. Reflectance at 550 nanometres of a pressed disc of sheeted semolina dough is measured and calculated in terms of the index. Another method, used in Canada by the Grain Research Laboratory, is to determine absorbance of an aqueous extract of semolina at 400 nanometres. This measures the amount of a copper protein complex, which is reddish brown. It has proven useful in screening new varieties. 1, fiche 10, Anglais, - brown%20index
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice de brunissement
1, fiche 10, Français, indice%20de%20brunissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire français mesure «l'indice de brunissement» pour déterminer le degré de coloration brune des pâtes alimentaires. La réflexion à 550 nanomètres d'un disque comprimé de pâte de semoule aplatie est mesurée et calculée par rapport à l'indice. Une autre méthode, dont se sert au Canada le laboratoire de recherche sur les grains, consiste à déterminer l'absorption d'un extrait aqueux de semoule à 400 nanomètres. On obtient ainsi la mesure quantitative d'un complexe cuivre-protéine de couleur brun rougeâtre. Le test s'est avéré utile dans le choix des nouvelles variétés. 1, fiche 10, Français, - indice%20de%20brunissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- full scale test for breadmaking
1, fiche 11, Anglais, full%20scale%20test%20for%20breadmaking
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Full scale tests for breadmaking are carried out on the grain produced in the Bread Wheat Co-operative Tests(Central and Western). In these tests, new varieties and standard varieties, one of which is Marquis, are grown at about 20 stations. Samples of each variety from all stations are composited and portions of each composite are sent to the Canadian Grain Commission Laboratory and the laboratories of the Department of Plant Science, University of Manitoba and the Research Branch of Agriculture Canada in Winnipeg. 1, fiche 11, Anglais, - full%20scale%20test%20for%20breadmaking
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- full-scale test for breadmaking
- full-scale test for bread-making
- full scale test for bread-making
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- essai de panification en vraie grandeur
1, fiche 11, Français, essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les essais de panification en vraie grandeur ont lieu à l'aide du grain obtenu dans les essais coopératifs des blés panifiables (centre et ouest). Pour ces essais, on cultive dans une vingtaine de stations les nouvelles variétés à côté des variétés témoins dont le Marquis. Des échantillons de chaque variété provenant de chacune des stations sont réunis en lots mixtes dont des parties sont envoyées au laboratoire de la Commission canadienne des grains ainsi qu'aux laboratoires du Département des Sciences végétales de l'Université du Manitoba et de la Direction générale de la recherche d'Agriculture Canada, à Winnipeg. 1, fiche 11, Français, - essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- visual based object programming
1, fiche 12, Anglais, visual%20based%20object%20programming
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
DUTIES : Assists in the testing and validation of machine imaging based instrumentation developed for grain inspection and product quality measurement within the Canadian Grain Commission(CGC) research and operational environments, using expertise in image analysis/spectroscopy, visual based object programming and statistics. 1, fiche 12, Anglais, - visual%20based%20object%20programming
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- visual-based object programming
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- programmation objet visuelle
1, fiche 12, Français, programmation%20objet%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- programmation orientée objet visuelle 2, fiche 12, Français, programmation%20orient%C3%A9e%20objet%20visuelle
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alegori se traduit en vieux Gallois : allégorie. C'est donc la représentation d'un concept par une image. Cela nous est apparu comme résumant bien nos méthodes de développement informatique appuyées sur la programmation objet visuelle. 1, fiche 12, Français, - programmation%20objet%20visuelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Video Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- machine imaging based instrumentation
1, fiche 13, Anglais, machine%20imaging%20based%20instrumentation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
DUTIES : Assists in the testing and validation of machine imaging based instrumentation developed for grain inspection and product quality measurement within the Canadian Grain Commission(CGC) research and operational environments, using expertise in image analysis/spectroscopy, visual based object programming and statistics. 1, fiche 13, Anglais, - machine%20imaging%20based%20instrumentation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- machine imaging-based instrumentation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Vidéotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- instruments axés sur l'imagerie à l'aide d'une machine
1, fiche 13, Français, instruments%20ax%C3%A9s%20sur%20l%27imagerie%20%C3%A0%20l%27aide%20d%27une%20machine
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Food Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- compressibility
1, fiche 14, Anglais, compressibility
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Measure of extent to which cooked spaghetti is compressed under constant force. 2, fiche 14, Anglais, - compressibility
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the Grain Research Laboratory, texture of cooked spaghetti is measured on an apparatus that attempts to characterize cooking quality using three parameters. Tenderness index is related to bite, compressibility to firmness, and recovery to chewiness. 2, fiche 14, Anglais, - compressibility
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtes alimentaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compressibilité
1, fiche 14, Français, compressibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mesure pour laquelle le spaghetti cuit peut être comprimé en étant soumis à une force constante. 2, fiche 14, Français, - compressibilit%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Au laboratoire de recherche sur les grains, on apprécie la texture du spaghetti cuit à l'aide d'un appareil qui tente de caractériser le comportement à la cuisson selon trois paramètres : l'indice de tendreté est lié à plusieurs facteurs, notamment le croquant, la compressibilité et l'élasticité à la mastication. 2, fiche 14, Français, - compressibilit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Pastas alimentarias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- compresibilidad
1, fiche 14, Espagnol, compresibilidad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Research Branch
1, fiche 15, Anglais, Research%20Branch
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Research Branch is the principal research organization serving Canadian agriculture, and has long been heavily involved in the development of new grain varieties. Its headquarters are located in the Central Experimental Farm in Ottawa and its two regional headquarters are located in Saskatoon, Saskatchewan and Ste. Foy, Quebec. The Branch has over 50 establishments, research stations, experimental farms, and substations, located across Canada to serve areas of varied soil and climatic conditions. 2, fiche 15, Anglais, - Research%20Branch
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Agriculture and Agri-food Canada. 3, fiche 15, Anglais, - Research%20Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction générale de la recherche
1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la recherche est le plus important organisme de recherche au service de l,agriculture canadienne; elle joue depuis longtemps un rôle de première importance dans la mise au point de nouvelles variétés de céréales. Son siège est situé à la ferme expérimentale d'Ottawa et ses deux bureaux régionaux sont situés à Saskatoon, en Saskatchewan, et à Ste-Foy, au Québec. La Direction possède plus d'une cinquantaine d'établissements, stations de recherches, fermes expérimentales, et sous-stations dispersés dans tout le pays suivant la diversité des sols et des climats. 2, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- steam-rolled barley
1, fiche 16, Anglais, steam%2Drolled%20barley
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- steam rolled barley 2, fiche 16, Anglais, steam%20rolled%20barley
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At Agriculture Canada's Lethbridge Research Station, we compared performance of steers fed all-concentrate diets of thin(1. 61 millimeter), medium(1. 74 millimeter), and coarse(2. 00 millimeter) steam-rolled barley and whole(2. 70 millimeter) grain. Cattle on thin and medium rolled barley required more time to "get on feed" than those on coarse rolled and whole barley. 3, fiche 16, Anglais, - steam%2Drolled%20barley
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- orge roulé à la vapeur
1, fiche 16, Français, orge%20roul%C3%A9%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il existe peu d'études sur la valeur alimentaire du sarrasin pour les ruminants. L'utilisation du sarrasin de tartarie, qui est moins riche en protéines, qui contient des protéines de moins bonne qualité et qui est moins digeste que le sarrasin commun, a été étudié par Nicholson et ses collègues d'Agriculture Canada (1976) au Nouveau-Brunswick pour l'alimentation des moutons et des bovins. Ils ont comparé la valeur de l'orge roulé à la vapeur, du sarrasin de Tartarie roulé à sec et du sarrasin de Tartarie entier en comprimés. [...]. 1, fiche 16, Français, - orge%20roul%C3%A9%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high test weight
1, fiche 17, Anglais, high%20test%20weight
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the early 1930s, the Grain Research Laboratory of the Canadian Grain Commission listed the following quality requirements for durum wheat high test weight, vitreousness, quantity and quality of protein, and high yellow pigment. 1, fiche 17, Anglais, - high%20test%20weight
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poids spécifique élevé
1, fiche 17, Français, poids%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 30, le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains énumérait les attributs que devaient posséder le blé dur; poids spécifique élevé, vitrosité, quantité et qualité des protéines et pigmentation jaune prononcée. 1, fiche 17, Français, - poids%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- quality of protein
1, fiche 18, Anglais, quality%20of%20protein
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- protein quality 2, fiche 18, Anglais, protein%20quality
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the early 1930s, the Grain Research Laboratory of the Canadian Grain Commission listed the following quality requirements for durum wheat high test weight, vitreousness, quantity and quality of protein, and high yellow pigment. 1, fiche 18, Anglais, - quality%20of%20protein
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- qualité des protéines
1, fiche 18, Français, qualit%C3%A9%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 30, le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains énumérait les attributs que devaient posséder le blé dur; poids spécifique élevé, vitrosité, quantité et qualité des protéines et pigmentation jaune prononcée. 1, fiche 18, Français, - qualit%C3%A9%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high yellow pigment
1, fiche 19, Anglais, high%20yellow%20pigment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the early 1930s, the Grain Research Laboratory of the Canadian Grain Commission listed the following quality requirements for durum wheat high test weight, vitreousness, quantity and quality of protein, and high yellow pigment. 1, fiche 19, Anglais, - high%20yellow%20pigment
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
All of the early Canadian durum wheat varieties had low yellow pigment content by the standards of today (Table 1). However, screening procedures were in place to ensure that yellow pigment levels would improve. Nugget, which was developed in North Dakota, USA, was the first North American durum wheat line released with superior color characteristics. According to Irvine (1965) Nugget had two to three times the yellow pigment content of other Canadian and American durum varieties at that time, and low lipoxygenase activity. Nugget proved to have inferior agronomic performance, so was never widely grown, but it provided a source of high yellow pigment to durum wheat breeders in the subsequent development of successful high yellow pigment varieties. 2, fiche 19, Anglais, - high%20yellow%20pigment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- teneur supérieur en pigment jaune
1, fiche 19, Français, teneur%20sup%C3%A9rieur%20en%20pigment%20jaune
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- haute teneur en pigment jaune 1, fiche 19, Français, haute%20teneur%20en%20pigment%20jaune
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 30, le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains énumérait les attributs que devaient posséder le blé dur; poids spécifique élevé, vitrosité, quantité et qualité des protéines et [teneur supérieur en pigment] jaune. 2, fiche 19, Français, - teneur%20sup%C3%A9rieur%20en%20pigment%20jaune
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- yellow-aleuroned six-rowed barley
1, fiche 20, Anglais, yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- six row yellow aleurone 2, fiche 20, Anglais, six%20row%20yellow%20aleurone
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Since 1911, when the variety OAC21 was licensed, six-rowed barleys have dominated malting barley production in Canada. Since 1929, most six-rowed varieties eligible for top grades of barley have been identified by a distinctive blue aleurone colour. With the exception of Gateway and Beacon, all licensed yellow-aleuroned six-rowed varieties have been inferior in malting quality and have been excluded from the Canada Western (C.W.) grades of barley. 1, fiche 20, Anglais, - yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Research Centre, Agriculture and Agri-Food Canada, P. O. Box 3000, Lethbridge, Alberta, Canada T1J 4B1. AC Harper is a six-row yellow aleurone, hulled, spring feed barley with smooth awns, suitable for the Canadian prairies. Ac Harper was developed from a cross between a scald resistant backcross line of Galt and BT364, which has high grain yield and strong straw. It has a combination of high yield potentiel, good resistance to lodging, short straw, and resistance to scald. AC Harper has improved kernel plumpness, protein content, and kernel colour compared to the feed check, Brier. 2, fiche 20, Anglais, - yellow%2Daleuroned%20six%2Drowed%20barley
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- orge à six rangs ayant une couche à aleurone jaune
1, fiche 20, Français, orge%20%C3%A0%20six%20rangs%20ayant%20une%20couche%20%C3%A0%20aleurone%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1911, date à laquelle la variété OAC 21 a été homologuée, les orges à six rangs ont dominé la production d'orge de brasserie au Canada. Depuis 1929, la plupart des variétés à six rangs admises à faire partie des grades supérieurs d'orge ont une couche à aleurone d'un bleu caractéristique. A l'exception des variétés Gateway et Beacon, toutes les variétés d'orge à six rangs ayant une couche à aleurone jaune ont une valeur maltière inférieure et n'ont pas été admises à faire partie des grades d'orge de l'Ouest canadien. 1, fiche 20, Français, - orge%20%C3%A0%20six%20rangs%20ayant%20une%20couche%20%C3%A0%20aleurone%20jaune
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- remix straight dough method
1, fiche 21, Anglais, remix%20straight%20dough%20method
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- remix straight dough 2, fiche 21, Anglais, remix%20straight%20dough
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This method is not widely used commercially but it is the basis of the remix baking test developed by the Canadian Grain Commission Research Laboratory. This method is extremely useful for demonstrating differences in quality between wheats ranging from very strong to very weak.... All ingredients are mixed into a dough which is fermented for several hours, returned to the mixer and mixed until developed, given a short floor time, and then divided. 1, fiche 21, Anglais, - remix%20straight%20dough%20method
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- travail direct à double pétrissage
1, fiche 21, Français, travail%20direct%20%C3%A0%20double%20p%C3%A9trissage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode n'est pas très employée commercialement, mais elle sert de modèle de base au mode de panification à double pétrissage mis à l'essai par le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains. Elle est d'une grande utilité pour révéler les différences de qualité des blés, des très forts aux très faibles. [...] Tous les ingrédients sont mélangés pour former une pâte qu'on laisse fermenter plusieurs heures; puis, la pâte est pétrie de nouveau jusqu'à son développement complet et, après un court pointage, elle est divisée. 1, fiche 21, Français, - travail%20direct%20%C3%A0%20double%20p%C3%A9trissage
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- travail en direct
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- oxidizing agent
1, fiche 22, Anglais, oxidizing%20agent
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- improver 1, fiche 22, Anglais, improver
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To achieve the maximum potential for a given flour, particularly in terms of loaf volume, it is usually necessary to add minute amounts of oxidizing agents(oxidants, improvers) to the essential ingredients. Such substances as potassium bromate, if added in appropriate amounts, can bring about desirable physical changes in the dough and thereby collectively produce an improvement in loaf volume and crumb grain. This is the so-called improver effect.(The improver action of certain oxidizing agents has been the subject of much research. 1, fiche 22, Anglais, - oxidizing%20agent
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent oxydant
1, fiche 22, Français, agent%20oxydant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- améliorant 1, fiche 22, Français, am%C3%A9liorant
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une farine donne les meilleurs résultats en particulier pour ce qui est du volume de la miche de pain, il est généralement nécessaire d'ajouter d'infimes quantités d'oxydants ou d'améliorants aux ingrédients principaux. Des substances comme le bromate de potassium, en quantités appropriées, peuvent modifier les propriétés physiques de la pâte et, en agissant conjointement, améliorer le volume de la miche et la texture de la mie. C'est ce qu'on appelle l'effet améliorant. (L'action améliorante de certains agents d'oxydation a fait l'objet de nombreuses recherches. 1, fiche 22, Français, - agent%20oxydant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'un adjuvant qui améliore les propriétés technologiques d'un produit. Terme employé notamment pour les substances qui contribuent à renforcer la valeur boulangère d'une farine. 2, fiche 22, Français, - agent%20oxydant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- improver effect
1, fiche 23, Anglais, improver%20effect
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To achieve the maximum potential for a given flour, particularly in terms of loaf volume, it is usually necessary to add minute amounts of oxidizing agents(oxidants, improvers) to the essential ingredients. Such substances as potassium bromate, if added in appropriate amounts, can bring about desirable physical changes in the dough and thereby collectively produce an improvement in loaf volume and crumb grain. This is the so-called improver effect.(The improver action of certain oxidizing agents has been the subject of much research. 1, fiche 23, Anglais, - improver%20effect
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- effet améliorant
1, fiche 23, Français, effet%20am%C3%A9liorant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une farine donne les meilleurs résultats en particulier pour ce qui est du volume de la miche de pain, il est généralement nécessaire d'ajouter d'infimes quantités d'oxydants ou d'améliorants aux ingrédients principaux. Des substances comme le bromate de potassium, en quantités appropriées, peuvent modifier les propriétés physiques de la pâte et, en agissant conjointement, améliorer le volume de la miche et la texture de la mie. C'est ce qu'on appelle l'effet améliorant. (L'action améliorante de certains agents d'oxydation a fait l'objet de nombreuses recherches. 1, fiche 23, Français, - effet%20am%C3%A9liorant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tenderness index
1, fiche 24, Anglais, tenderness%20index
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In the Grain Research Laboratory, texture of cooked spaghetti is measured on an apparatus that attempts to characterize cooking quality using three parameters. Tenderness index is related to bite, compressibility to firmness, and recovery to chewiness. These have been found to be related to values of shear force obtained on the Instron and to values obtained by sensory evaluation. 1, fiche 24, Anglais, - tenderness%20index
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- indice de tendreté
1, fiche 24, Français, indice%20de%20tendret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au laboratoire de recherche sur les grains, on apprécie la texture du spaghetti cuit à l'aide d'un appareil qui tente de caractériser le comportement à la cuisson selon trois paramètres : l'indice de tendreté est lié à plusieurs facteurs, notamment le croquant, la compressibilité et l'élasticité à la mastication. On a constaté que ces valeurs ont un rapport avec les indices de force de cisaillement obtenus à l'Instron, et avec les indices obtenus par l'évaluation sensorielle. 1, fiche 24, Français, - indice%20de%20tendret%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grain moisture meter
1, fiche 25, Anglais, grain%20moisture%20meter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Commission operates a well equipped Grain Research Laboratory to perform extensive tests on grain quality. The Laboratory monitors the accuracy of performance of all Model 919 grain moisture meters in use in inspection offices across Canada by means of a bi-weekly check test. 2, fiche 25, Anglais, - grain%20moisture%20meter
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Illinois farmers depend on accurate measurement of moisture contents of grain offered for sale at elevators and inland terminals. The Illinois grain moisture meter laboratory serves this need by preparing field samples of corn, soybeans, soft red winter wheat, sorghum, and popcorn with known moisture contents using the official. 3, fiche 25, Anglais, - grain%20moisture%20meter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- humidimètre
1, fiche 25, Français, humidim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- guide and average samples
1, fiche 26, Anglais, guide%20and%20average%20samples
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory. 1, fiche 26, Anglais, - guide%20and%20average%20samples
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- échantillons témoins et échantillons moyens
1, fiche 26, Français, %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- grain sanitation
1, fiche 27, Anglais, grain%20sanitation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
While grain is moving through the system, an extensive sanitation program ensures that quality is maintained. For example, many elements in the Commission's quality control efforts ensure that grain shipped is free of pesticide residues. It is illegal for a producer to deliver contaminated grain to a licensed elevator. If an inspector at the terminal discovers evidence of chemical contamination in a car being unloaded, he immediately orders the grain segregated. The grain is tested by the Research Laboratory and the owner of the grain is advised of requirements for disposal. In addition, all vessel shipments are tested for pesticide residues. 2, fiche 27, Anglais, - grain%20sanitation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 27, Anglais, - grain%20sanitation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- salubrité des grains
1, fiche 27, Français, salubrit%C3%A9%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 27, Français, - salubrit%C3%A9%20des%20grains
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- statutory grade
1, fiche 28, Anglais, statutory%20grade
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Standards Committees are also responsible for recommending grade specifications to the Commission. However, statutory grades defined in Schedule 1 of the Canadian Grain Act cannot be established, amended or eleted, except by Order of the Governor in Council on the Commission's recommendation. These statutory grades are the keystone of the Canadian grading system. They cover most grades sold domestically or for export, and are recognized and accepted by all purchasers of Canadian grain. Grade definitions are changed only after thorough research and investigation has firmly established that such changes would increase the acceptability of Canadian grain in world markets. 2, fiche 28, Anglais, - statutory%20grade
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 28, Anglais, - statutory%20grade
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- grade réglementaire
1, fiche 28, Français, grade%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les Comités des normes sont aussi chargés de présenter leur recommandations à la Commission concernant l'agréage. Toutefois, les grades statutaires définis dans l'Annexe 1 de la Loi sur les grains du Canada ne peuvent être déterminés, modifiés ou supprimés que par ordre du gouverneur en conseil, sur recommandation de la Commission. Les grades statutaires forment la clef de voûte du système d'agréage canadien. Ils comprennent la plupart des grades vendus au Canada ou à l'étranger et sont reconnus et acceptés par tous les acheteurs de grain canadien. Les définitions ne sont modifiées qu'après des études et des enquêtes approfondies qui auront démontré que des changements peuvent rendre les céréales canadiennes plus attrayantes sur les marchés mondiaux. 2, fiche 28, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 1, fiche 28, Français, - grade%20r%C3%A9glementaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Oilseed Crops
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Canola Growers’ Association
1, fiche 29, Anglais, Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SCGA 2, fiche 29, Anglais, SCGA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Canola Growers’ Association was formed in 1968 by rapeseed growers to promote research, production and marketing of rapeseed(now known for the most part as canola). It is strictly a producer organization and voting membership is available only to bona fide canola or rapeseed growers in Saskatchewan. It is a non-commercial and non-political organization. Their main purpose is to increase the profits from growing canola. They work closely with grain companies, crushers, the Canola Council of Canada and government agencies toward the improvement of grading, handling and marketing of canola. The Association encourages and sponsors research by the provincial departments of agriculture and universities, and sponsors courses for producers to increase their knowledge of Canada's grain handling and marketing systems. Membership includes a subscription to two publications concerning the industry. 3, fiche 29, Anglais, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Canola Growers' Association
1, fiche 29, Français, Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SCGA 2, fiche 29, Français, SCGA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Saskatchewan Canola Growers' Association a été fondée en 1968 par des colzatiers afin d'encourager la recherche et de favoriser la production et la commercialisation du colza (surtout appelé canola, de nos jours). L'Association regroupe exclusivement des producteurs et seuls les colzatiers reconnus de la Saskatchewan peuvent y adhérer à titre de membres ayant droit de vote. Cette association est avant tout un organisme apolitique et non commercial qui cherche principalement à accroître les bénéfices des producteurs de canola. Elle collabore étroitement avec les compagnies de grain, les huileries, le Conseil du canola du Canada et les organismes gouvernementaux en vue d'améliorer les techniques d'agréage, de manutention et de commercialisation du canola. L'Association favorise et subventionne des projets de recherches dans les universités et les ministères provinciaux de l'agriculture. Elle commandite des cours à l'intention des producteurs pour que ceux-ci puissent enrichir leur connaissance des réseaux canadiens de manutention et de commercialisation du grain. Chaque membre de l'Association reçoit deux publications sur l'industrie. 3, fiche 29, Français, - Saskatchewan%20Canola%20Growers%27%20Association
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Provincial Departments of Agriculture
1, fiche 30, Anglais, Provincial%20Departments%20of%20Agriculture
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Each of the provincial governments has a department related to agriculture. The primary purpose of which generally is to provide extension services to producers and others involved in the production, handling, processing and marketing of grain and other agricultural commodities and products. Their specific areas of emphasis vary from province to province depending upon their principal commodities. Some departments conduct their own research programs and all of them work with other organizations and agencies to enhance the agricultural industry within their own provinces. 1, fiche 30, Anglais, - Provincial%20Departments%20of%20Agriculture
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Ministères provinciaux de l'Agriculture
1, fiche 30, Français, Minist%C3%A8res%20provinciaux%20de%20l%27Agriculture
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chaque gouvernement provincial possède un ministère de l'Agriculture qui a généralement pour but d'offrir des services de consultation aux producteurs agricoles et à toute autre personne ou entreprise qui se livre à la production, à la manutention, à la transformation et à la commercialisation du grain et des autres produits agricoles. Les priorités des ministères varient d'une province à l'autre en fonction des principales cultures de chacune. Certains ministères administrent leurs propres programmes de recherches et tous, sans exception, collaborent avec d'autres organismes et associations afin de favoriser l'industrie agricole dans leur province respective. 1, fiche 30, Français, - Minist%C3%A8res%20provinciaux%20de%20l%27Agriculture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metal Construction
- Concrete Construction
- Milling and Cereal Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Binishell pneumatic-form construction technique
1, fiche 31, Anglais, Binishell%20pneumatic%2Dform%20construction%20technique
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Binishell pneumatic-form construction technique for bulk grain is another interesting development in concrete storage. In this concept, reinforcing steel is laid out on the ground, concrete is poured on top of it, and the pneumatic form lifts the whole "pie" up from the centre to its final dome shape. After the concrete sets, the pneumatic form is removed. This type of dome can also be erected with vertical sidewalls to produce a conventional bulk storage bin, with a diameter as large as 30 metres. Research is currently under way aimed at using this system to achieve air tight concrete bulk grain tanks so that nitrogen gas and chemicals could be used to enhance grain keeping quality. 1, fiche 31, Anglais, - Binishell%20pneumatic%2Dform%20construction%20technique
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Construction métallique
- Bétonnage
- Minoterie et céréales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- procédé Binishell, à coffrages pneumatiques
1, fiche 31, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Binishell%2C%20%C3%A0%20coffrages%20pneumatiques
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le procédé Binishell, à coffrages pneumatiques, marque une autre étape intéressante dans l'évolution des techniques de construction des silos en béton. D'après ce procédé, le béton est versé sur l'acier d'armature, préalablement déposé au sol, et le tout est soulevé par des coffrages pneumatiques depuis l'axe central jusqu'à ce que la case atteigne sa forme définitive (dôme). Une fois le béton pris, on retire les coffrages pneumatiques. 1, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Binishell%2C%20%C3%A0%20coffrages%20pneumatiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Shipping and Delivery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grain shipment
1, fiche 32, Anglais, grain%20shipment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Grain Research Laboratory is responsible for maintaining an efficient and adequately equipped laboratory for grain research. Among its functions it monitor quality of grain shipments. 1, fiche 32, Anglais, - grain%20shipment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Expédition et livraison
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grain expédié
1, fiche 32, Français, grain%20exp%C3%A9di%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- expédition de céréales 2, fiche 32, Français, exp%C3%A9dition%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
- expédition de blé 2, fiche 32, Français, exp%C3%A9dition%20de%20bl%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La division du laboratoire de recherches sur les grains a la charge d'assurer les services d'un laboratoire efficace et bien équipé pour les recherches sur les grains. Parmi ses fonctions, cette division doit contrôler la qualité du grain expédié. 1, fiche 32, Français, - grain%20exp%C3%A9di%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Scientific Research
- Grain Growing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Semi-Arid Grain Research and Development 1, fiche 33, Anglais, Semi%2DArid%20Grain%20Research%20and%20Development
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Recherche scientifique
- Culture des céréales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Recherche et développement des cultures vivrières en milieu semi-aride
1, fiche 33, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20cultures%20vivri%C3%A8res%20en%20milieu%20semi%2Daride
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Investigación científica
- Cultivo de cereales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Investigación y Desarrollo del Cultivo de Cereales en Tierras Semi-áridas
1, fiche 33, Espagnol, Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20del%20Cultivo%20de%20Cereales%20en%20Tierras%20Semi%2D%C3%A1ridas
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Consultative Advisory Committee on Semi-Arid Food Grain Research and Development 1, fiche 34, Anglais, Consultative%20Advisory%20Committee%20on%20Semi%2DArid%20Food%20Grain%20Research%20and%20Development
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SAFGRAD 1, fiche 34, Anglais, SAFGRAD
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de recherche et de développement des semences alimentaires en zones semi-arides
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20semences%20alimentaires%20en%20zones%20semi%2Darides
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SAFGRAD 1, fiche 34, Français, SAFGRAD
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo de Investigación y Desarrollo de la Producción de Cereales Alimentarios en Tierras Semiáridas
1, fiche 34, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20de%20la%20Producci%C3%B3n%20de%20Cereales%20Alimentarios%20en%20Tierras%20Semi%C3%A1ridas
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grain research 1, fiche 35, Anglais, grain%20research
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 35, Anglais, - grain%20research
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 35, La vedette principale, Français
- recherches sur les grains
1, fiche 35, Français, recherches%20sur%20les%20grains
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 35, Français, - recherches%20sur%20les%20grains
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-10-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Semi-Arid Food Grain Research and Development
1, fiche 36, Anglais, Semi%2DArid%20Food%20Grain%20Research%20and%20Development
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- SAFGRAD 1, fiche 36, Anglais, SAFGRAD
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Recherche et développement des cultures vivrières dans les zones semi-arides
1, fiche 36, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20des%20cultures%20vivri%C3%A8res%20dans%20les%20zones%20semi%2Darides
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Associate Committee on Grain Research 1, fiche 37, Anglais, Associate%20Committee%20on%20Grain%20Research
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité conjoint de recherche sur les grains 1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20recherche%20sur%20les%20grains
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


