TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN RESEARCH LABORATORY [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cargo sample
1, fiche 1, Anglais, cargo%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A cargo sample is a composite of average samples taken as a cargo of wheat is loaded into a ship for export. Cargo samples are inspected and graded, and portions of them are sent to the Grain Research Laboratory for analysis. 2, fiche 1, Anglais, - cargo%20sample
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - cargo%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon de cargaison
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Échantillon constitué d'échantillons moyens prélevés au chargement du blé sur un navire destiné à l'étranger. Les échantillons de cargaison sont inspectés et classés et un pourcentage est envoyé au Laboratoire de recherches sur les grains à des fins d'analyse. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestra del cargamento
1, fiche 1, Espagnol, muestra%20del%20cargamento
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain safety
1, fiche 2, Anglais, grain%20safety
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Grain Research Laboratory(GRL) is the leading Canadian authority on food safety issues affecting grains and chemical testing of grains for toxic substances. The GRL Grain Safety Assurance program provides the Canadian Grain Commission(CGC) with a means for furthering the safety of Canadian grain and for providing scientific support to Canadian producers, marketers and processors in meeting domestic and foreign customers’ grain safety assurance requirements. 2, fiche 2, Anglais, - grain%20safety
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 2, Anglais, - grain%20safety
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salubrité des grains
1, fiche 2, Français, salubrit%C3%A9%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Laboratoire de recherches sur les grains (LRG) est la première autorité canadienne sur les questions relatives à la salubrité des aliments qui touchent les grains et l'analyse chimique des grains pour détecter les substances toxiques. Le programme d'Assurance de la salubrité des grains du LRG fournit à la Commission canadienne des grains (CCG) des moyens d'améliorer la salubrité des grains canadiens et aide les producteurs, négociants et transformateurs à respecter les exigences nationales et internationales en matière d'assurance de la salubrité des grains. 2, fiche 2, Français, - salubrit%C3%A9%20des%20grains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contaminated grain
1, fiche 3, Anglais, contaminated%20grain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Grains] containing any substance in sufficient quantity that the grain is unfit for consumption by persons or animals or is adulterated within the meaning of the regulations made pursuant to paragraph 30(1)(a) of the Food and Drugs Act (Canada Grain Act). 2, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Determination as to whether grain is contaminated [is] made by the Grain Research Laboratory, in consultation with the Chief Grain Inspector for Canada... 2, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Many provisions of the Canada Grain Act regulate elevator operators to ensure quality control for Canadian grain. 3, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 3, Anglais, - contaminated%20grain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grain contaminé
1, fiche 3, Français, grain%20contamin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Grains] qui contiennent une substance en quantité telle qu'ils sont impropres à la consommation humaine et animale ou qui sont falsifiés au sens des règlements pris en vertu des paragraphes 30(1)a) de la Loi sur les aliments et drogues (Loi sur les grains du Canada). 2, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est le laboratoire de recherches sur les grains, en consultation avec l'inspecteur en chef des grains du Canada, qui détermine si le grain est contaminé [...] 2, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Beaucoup de dispositions de la Loi sur les grains du Canada régissent les exploitants de silo en vue de contrôler la qualité des grains canadiens. 3, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 3, Français, - grain%20contamin%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Gestión y política agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grano contaminado
1, fiche 3, Espagnol, grano%20contaminado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grades and specifications
1, fiche 4, Anglais, grades%20and%20specifications
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grades and specifications predict end-use quality. They are used to visually grade grain. New grades and specifications are set to meet market needs or to better reflect the effects of environment on quality. Before they are set, GRL [Grain Research Laboratory] research scientists investigate how grain will perform within proposed tolerance ranges. In this way, grades and specifications are precise, accurate and reliable. 2, fiche 4, Anglais, - grades%20and%20specifications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 4, Anglais, - grades%20and%20specifications
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grades et caractéristiques
1, fiche 4, Français, grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque des grades de grain et des caractéristiques techniques doivent être établis ou modifiés, les chercheurs du LRG prennent part au processus. En effet, les grades et les caractéristiques donnent des indications sur les propriétés à l'utilisation finale. On s'en sert notamment pour classer le grain selon la méthode visuelle. De nouveaux grades et de nouvelles caractéristiques sont établis en fonction des attentes du marché ou afin de mieux tenir compte des effets de l'environnement sur la qualité. Les chercheurs du LRG vérifient au préalable comment le grain se comportera selon les tolérances proposées. Cette façon de procéder permet d'assurer que les grades et les caractéristiques sont précis, exacts et fiables. 2, fiche 4, Français, - grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - grades%20et%20caract%C3%A9ristiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grados y especificaciones
1, fiche 4, Espagnol, grados%20y%20especificaciones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grain Research Laboratory
1, fiche 5, Anglais, Grain%20Research%20Laboratory
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GRL 2, fiche 5, Anglais, GRL
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Grain Research Laboratory(GRL) is an internationally known research centre and the Canadian centre for research on the quality of grain. Its scientists ensure that the processing quality of grain is maintained from cargo to cargo and from year to year. They engage in research to expand our scientific knowledge of what constitutes quality in grain. 2, fiche 5, Anglais, - Grain%20Research%20Laboratory
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Grain Research Laboratory is the scientific division of the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - Grain%20Research%20Laboratory
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 5, Anglais, - Grain%20Research%20Laboratory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherches sur les grains
1, fiche 5, Français, Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LRG 2, fiche 5, Français, LRG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Laboratoire de recherches sur les grains (LRG) est un centre de recherches reconnu à l'échelle internationale et le centre canadien de recherches sur la qualité du grain. Ses chercheurs s'assurent que le caractère technologique du grain est conservé d'une cargaison à l'autre et d'une année à l'autre. Ils mènent des recherches pour élargir nos connaissances scientifiques sur les éléments constituants de la qualité du grain. 2, fiche 5, Français, - Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Laboratoire de recherches sur les grains est la division scientifique de la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 5, Français, - Laboratoire%20de%20recherches%20sur%20les%20grains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio de Investigación sobre los Granos
1, fiche 5, Espagnol, Laboratorio%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20los%20Granos
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brown index
1, fiche 6, Anglais, brown%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A laboratory in France measures a "brown index" for determining degree of brownness in macaroni products. Reflectance at 550 nanometres of a pressed disc of sheeted semolina dough is measured and calculated in terms of the index. Another method, used in Canada by the Grain Research Laboratory, is to determine absorbance of an aqueous extract of semolina at 400 nanometres. This measures the amount of a copper protein complex, which is reddish brown. It has proven useful in screening new varieties. 1, fiche 6, Anglais, - brown%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de brunissement
1, fiche 6, Français, indice%20de%20brunissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire français mesure «l'indice de brunissement» pour déterminer le degré de coloration brune des pâtes alimentaires. La réflexion à 550 nanomètres d'un disque comprimé de pâte de semoule aplatie est mesurée et calculée par rapport à l'indice. Une autre méthode, dont se sert au Canada le laboratoire de recherche sur les grains, consiste à déterminer l'absorption d'un extrait aqueux de semoule à 400 nanomètres. On obtient ainsi la mesure quantitative d'un complexe cuivre-protéine de couleur brun rougeâtre. Le test s'est avéré utile dans le choix des nouvelles variétés. 1, fiche 6, Français, - indice%20de%20brunissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- full scale test for breadmaking
1, fiche 7, Anglais, full%20scale%20test%20for%20breadmaking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Full scale tests for breadmaking are carried out on the grain produced in the Bread Wheat Co-operative Tests(Central and Western). In these tests, new varieties and standard varieties, one of which is Marquis, are grown at about 20 stations. Samples of each variety from all stations are composited and portions of each composite are sent to the Canadian Grain Commission Laboratory and the laboratories of the Department of Plant Science, University of Manitoba and the Research Branch of Agriculture Canada in Winnipeg. 1, fiche 7, Anglais, - full%20scale%20test%20for%20breadmaking
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- full-scale test for breadmaking
- full-scale test for bread-making
- full scale test for bread-making
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essai de panification en vraie grandeur
1, fiche 7, Français, essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les essais de panification en vraie grandeur ont lieu à l'aide du grain obtenu dans les essais coopératifs des blés panifiables (centre et ouest). Pour ces essais, on cultive dans une vingtaine de stations les nouvelles variétés à côté des variétés témoins dont le Marquis. Des échantillons de chaque variété provenant de chacune des stations sont réunis en lots mixtes dont des parties sont envoyées au laboratoire de la Commission canadienne des grains ainsi qu'aux laboratoires du Département des Sciences végétales de l'Université du Manitoba et de la Direction générale de la recherche d'Agriculture Canada, à Winnipeg. 1, fiche 7, Français, - essai%20de%20panification%20en%20vraie%20grandeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compressibility
1, fiche 8, Anglais, compressibility
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Measure of extent to which cooked spaghetti is compressed under constant force. 2, fiche 8, Anglais, - compressibility
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the Grain Research Laboratory, texture of cooked spaghetti is measured on an apparatus that attempts to characterize cooking quality using three parameters. Tenderness index is related to bite, compressibility to firmness, and recovery to chewiness. 2, fiche 8, Anglais, - compressibility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pâtes alimentaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compressibilité
1, fiche 8, Français, compressibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure pour laquelle le spaghetti cuit peut être comprimé en étant soumis à une force constante. 2, fiche 8, Français, - compressibilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au laboratoire de recherche sur les grains, on apprécie la texture du spaghetti cuit à l'aide d'un appareil qui tente de caractériser le comportement à la cuisson selon trois paramètres : l'indice de tendreté est lié à plusieurs facteurs, notamment le croquant, la compressibilité et l'élasticité à la mastication. 2, fiche 8, Français, - compressibilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Pastas alimentarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- compresibilidad
1, fiche 8, Espagnol, compresibilidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high test weight
1, fiche 9, Anglais, high%20test%20weight
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In the early 1930s, the Grain Research Laboratory of the Canadian Grain Commission listed the following quality requirements for durum wheat high test weight, vitreousness, quantity and quality of protein, and high yellow pigment. 1, fiche 9, Anglais, - high%20test%20weight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poids spécifique élevé
1, fiche 9, Français, poids%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 30, le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains énumérait les attributs que devaient posséder le blé dur; poids spécifique élevé, vitrosité, quantité et qualité des protéines et pigmentation jaune prononcée. 1, fiche 9, Français, - poids%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quality of protein
1, fiche 10, Anglais, quality%20of%20protein
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- protein quality 2, fiche 10, Anglais, protein%20quality
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the early 1930s, the Grain Research Laboratory of the Canadian Grain Commission listed the following quality requirements for durum wheat high test weight, vitreousness, quantity and quality of protein, and high yellow pigment. 1, fiche 10, Anglais, - quality%20of%20protein
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- qualité des protéines
1, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%20des%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 30, le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains énumérait les attributs que devaient posséder le blé dur; poids spécifique élevé, vitrosité, quantité et qualité des protéines et pigmentation jaune prononcée. 1, fiche 10, Français, - qualit%C3%A9%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high yellow pigment
1, fiche 11, Anglais, high%20yellow%20pigment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In the early 1930s, the Grain Research Laboratory of the Canadian Grain Commission listed the following quality requirements for durum wheat high test weight, vitreousness, quantity and quality of protein, and high yellow pigment. 1, fiche 11, Anglais, - high%20yellow%20pigment
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
All of the early Canadian durum wheat varieties had low yellow pigment content by the standards of today (Table 1). However, screening procedures were in place to ensure that yellow pigment levels would improve. Nugget, which was developed in North Dakota, USA, was the first North American durum wheat line released with superior color characteristics. According to Irvine (1965) Nugget had two to three times the yellow pigment content of other Canadian and American durum varieties at that time, and low lipoxygenase activity. Nugget proved to have inferior agronomic performance, so was never widely grown, but it provided a source of high yellow pigment to durum wheat breeders in the subsequent development of successful high yellow pigment varieties. 2, fiche 11, Anglais, - high%20yellow%20pigment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- teneur supérieur en pigment jaune
1, fiche 11, Français, teneur%20sup%C3%A9rieur%20en%20pigment%20jaune
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- haute teneur en pigment jaune 1, fiche 11, Français, haute%20teneur%20en%20pigment%20jaune
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 30, le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains énumérait les attributs que devaient posséder le blé dur; poids spécifique élevé, vitrosité, quantité et qualité des protéines et [teneur supérieur en pigment] jaune. 2, fiche 11, Français, - teneur%20sup%C3%A9rieur%20en%20pigment%20jaune
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
- Noodles and Pasta
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tenderness index
1, fiche 12, Anglais, tenderness%20index
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the Grain Research Laboratory, texture of cooked spaghetti is measured on an apparatus that attempts to characterize cooking quality using three parameters. Tenderness index is related to bite, compressibility to firmness, and recovery to chewiness. These have been found to be related to values of shear force obtained on the Instron and to values obtained by sensory evaluation. 1, fiche 12, Anglais, - tenderness%20index
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
- Pâtes alimentaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indice de tendreté
1, fiche 12, Français, indice%20de%20tendret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au laboratoire de recherche sur les grains, on apprécie la texture du spaghetti cuit à l'aide d'un appareil qui tente de caractériser le comportement à la cuisson selon trois paramètres : l'indice de tendreté est lié à plusieurs facteurs, notamment le croquant, la compressibilité et l'élasticité à la mastication. On a constaté que ces valeurs ont un rapport avec les indices de force de cisaillement obtenus à l'Instron, et avec les indices obtenus par l'évaluation sensorielle. 1, fiche 12, Français, - indice%20de%20tendret%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- remix straight dough method
1, fiche 13, Anglais, remix%20straight%20dough%20method
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- remix straight dough 2, fiche 13, Anglais, remix%20straight%20dough
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This method is not widely used commercially but it is the basis of the remix baking test developed by the Canadian Grain Commission Research Laboratory. This method is extremely useful for demonstrating differences in quality between wheats ranging from very strong to very weak.... All ingredients are mixed into a dough which is fermented for several hours, returned to the mixer and mixed until developed, given a short floor time, and then divided. 1, fiche 13, Anglais, - remix%20straight%20dough%20method
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- travail direct à double pétrissage
1, fiche 13, Français, travail%20direct%20%C3%A0%20double%20p%C3%A9trissage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode n'est pas très employée commercialement, mais elle sert de modèle de base au mode de panification à double pétrissage mis à l'essai par le laboratoire de recherche de la Commission canadienne des grains. Elle est d'une grande utilité pour révéler les différences de qualité des blés, des très forts aux très faibles. [...] Tous les ingrédients sont mélangés pour former une pâte qu'on laisse fermenter plusieurs heures; puis, la pâte est pétrie de nouveau jusqu'à son développement complet et, après un court pointage, elle est divisée. 1, fiche 13, Français, - travail%20direct%20%C3%A0%20double%20p%C3%A9trissage
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- travail en direct
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grain moisture meter
1, fiche 14, Anglais, grain%20moisture%20meter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Commission operates a well equipped Grain Research Laboratory to perform extensive tests on grain quality. The Laboratory monitors the accuracy of performance of all Model 919 grain moisture meters in use in inspection offices across Canada by means of a bi-weekly check test. 2, fiche 14, Anglais, - grain%20moisture%20meter
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Illinois farmers depend on accurate measurement of moisture contents of grain offered for sale at elevators and inland terminals. The Illinois grain moisture meter laboratory serves this need by preparing field samples of corn, soybeans, soft red winter wheat, sorghum, and popcorn with known moisture contents using the official. 3, fiche 14, Anglais, - grain%20moisture%20meter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- humidimètre
1, fiche 14, Français, humidim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- guide and average samples
1, fiche 15, Anglais, guide%20and%20average%20samples
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Guide samples are prepared by senior inspectors to serve as comparative samples for interpreting abnormal grading factors present in a particular crop year, usually to reflect damage to grain from a specific area or to reflect a single grading factor. Senior inspectors also review samples of all types of shipments to ensure the accuracy of grain inspections. Each inspection point must maintain grade average samples and submit them periodically to head office for review. Any deviation from normal patterns is investigated, which may involve chemical analysis in the Grain Research Laboratory. 1, fiche 15, Anglais, - guide%20and%20average%20samples
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- échantillons témoins et échantillons moyens
1, fiche 15, Français, %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Des inspecteurs principaux préparent des échantillons témoins qui serviront de points de comparaison pour l'interprétation de facteurs d'agréage anormaux qui peuvent se présenter certaines campagnes; ces échantillons témoins sont habituellement préparés pour montrer les types de dommages qui peuvent être causés au grain provenant d'une région particulière ou tout simplement pour isoler un facteur d'agréage. Des inspecteurs principaux révisent aussi les échantillons prélevés sur tous les types de grains expédiés afin de vérifier la précision des inspections de grain. Chaque point d'inspection doit conserver des échantillons moyens des grades et en envoie périodiquement des prélèvements à l'administration centrale pour étude. Toute anomalie fait l'objet d'une enquête et les échantillons douteux peuvent être soumis à une analyse chimique au laboratoire de recherches sur les grains. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9chantillons%20t%C3%A9moins%20et%20%C3%A9chantillons%20moyens
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grain sanitation
1, fiche 16, Anglais, grain%20sanitation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
While grain is moving through the system, an extensive sanitation program ensures that quality is maintained. For example, many elements in the Commission's quality control efforts ensure that grain shipped is free of pesticide residues. It is illegal for a producer to deliver contaminated grain to a licensed elevator. If an inspector at the terminal discovers evidence of chemical contamination in a car being unloaded, he immediately orders the grain segregated. The grain is tested by the Research Laboratory and the owner of the grain is advised of requirements for disposal. In addition, all vessel shipments are tested for pesticide residues. 2, fiche 16, Anglais, - grain%20sanitation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 16, Anglais, - grain%20sanitation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- salubrité des grains
1, fiche 16, Français, salubrit%C3%A9%20des%20grains
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 16, Français, - salubrit%C3%A9%20des%20grains
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Shipping and Delivery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- grain shipment
1, fiche 17, Anglais, grain%20shipment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Grain Research Laboratory is responsible for maintaining an efficient and adequately equipped laboratory for grain research. Among its functions it monitor quality of grain shipments. 1, fiche 17, Anglais, - grain%20shipment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Expédition et livraison
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grain expédié
1, fiche 17, Français, grain%20exp%C3%A9di%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- expédition de céréales 2, fiche 17, Français, exp%C3%A9dition%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
- expédition de blé 2, fiche 17, Français, exp%C3%A9dition%20de%20bl%C3%A9
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La division du laboratoire de recherches sur les grains a la charge d'assurer les services d'un laboratoire efficace et bien équipé pour les recherches sur les grains. Parmi ses fonctions, cette division doit contrôler la qualité du grain expédié. 1, fiche 17, Français, - grain%20exp%C3%A9di%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


