TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN SHIPMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Industrial Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loading order
1, fiche 1, Anglais, loading%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A loading order is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge. It indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 1, Anglais, - loading%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Culture des plantes industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commande de chargement
1, fiche 1, Français, commande%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant du silo terminal remet à l'inspecteur responsable la commande de chargement sur laquelle figurent la quantité et le grade du grain commandé pour l'expédition. 1, fiche 1, Français, - commande%20de%20chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging
- Special Packaging
- Air Freight
- Cargo (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 2, Anglais, package
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The complete product of the packing operation consisting of the packaging and its contents prepared for transport. 2, fiche 2, Anglais, - package
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Package must indicate something packed. It is obvious that this clause cannot refer to all cargoes that may be shipped under the bill of lading : for instance, on a shipment of grain, it could apply to grains shipped in sacks but could not possibly apply to a shipment in bulk. 3, fiche 2, Anglais, - package
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
package: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - package
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages spéciaux
- Fret aérien
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- colis
1, fiche 2, Français, colis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résultat complet de l'opération d'emballage, comprenant à la fois l'emballage et son contenu préparé pour le transport. 2, fiche 2, Français, - colis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
colis : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - colis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Embalajes especiales
- Carga aérea
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bulto
1, fiche 2, Espagnol, bulto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Producto final de la operación de empacado, que comprende el embalaje en sí y su contenido preparado en forma idónea para el transporte. 1, fiche 2, Espagnol, - bulto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bulto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - bulto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foreign grain
1, fiche 3, Anglais, foreign%20grain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any grain grown outside Canada and includes screenings from such a grain and every grain product manufactured or processed from such a grain. 2, fiche 3, Anglais, - foreign%20grain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If the inspector has reason to believe that a sample or shipment of grain is not of Canadian origin, the shipper must provide a letter prior to official grading indicating country of origin. 3, fiche 3, Anglais, - foreign%20grain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - foreign%20grain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grain étranger
1, fiche 3, Français, grain%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grain cultivé à l'étranger, y compris les criblures de ces grains et tout produit qu'ils ont servi à préparer. 2, fiche 3, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si un inspecteur soupçonne qu'un échantillon ou une expédition de grain n'est pas d'origine canadienne, l'expéditeur doit fournir avant l'agréage officiel une lettre indiquant le pays d'origine. 3, fiche 3, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans l'agréage du grain. 4, fiche 3, Français, - grain%20%C3%A9tranger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grano extranjero
1, fiche 3, Espagnol, grano%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Regulations (Water Transport)
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delivery arrangements
1, fiche 4, Anglais, delivery%20arrangements
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Wheat Board sells export grain on the basis of delivery instore or f. o. b. at the export terminals. Buyers must arrange for ocean freight and, in the case of an instore sale, the loading of the vessel. For those who desire the service, Wheat Board accredited exporters will charter a vessel, load the grain, and secure the documents needed for each shipment. In such cases, the exporters calls the wheat from the Wheat Board when the vessel arrives for loading, obtains the necessary documentation(inspection certificate, government weight certificates, etc.), arranges loading and obtains the bill of lading. 1, fiche 4, Anglais, - delivery%20arrangements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - delivery%20arrangements
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Réglementation (Transport par eau)
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modalités de livraison
1, fiche 4, Français, modalit%C3%A9s%20de%20livraison
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Commission vend le grain qu'elle exporte livré en entrepôt ou f.o.b. aux silos portuaires. Les acheteurs doivent prendre les dispositions voulues pour le transport maritime et, dans le cas d'une vente en entrepôt, pour le chargement du navire. Pour ceux qui veulent ces services, les agents agréés de la Commission affrètent un cargo, effectuent le chargement et établissent les documents nécessaires à chaque expédition. Dans ce cas, l'agent se fait livrer le grain de la Commission à l'arrivée du bateau, obtient les documents nécessaires (certificat d'inspection, certificats officiels de pesée, etc.), fait procéder au chargement et obtient le connaissement. 1, fiche 4, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le plus souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - modalit%C3%A9s%20de%20livraison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modalidad de entrega
1, fiche 4, Espagnol, modalidad%20de%20entrega
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada’s grain transportation system
1, fiche 5, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20grain%20transportation%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The evolution of Canada's grain transportation system from the 23. 3-tonne shipment in 1876 to today's 28-million-tonne movement is a story tied directly to the development of Canada's railways. As soon as rail lines began to cross the Prairies, settlers poured into Western Canada to farm the vast prairie land construct primary elevators, build towns and begin to feed the people of the world. 1, fiche 5, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20grain%20transportation%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système canadien de transport de céréales
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20canadien%20de%20transport%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de transport du grain 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'évolution du système canadien de transport des céréales, des 23,3 tonnes de 1876 aux 28 millions de tonnes d'aujourd'hui, est directement liée au développement des chemins de fer du Canada. Dès que les lignes ferroviaires ouvrirent l'accès aux Prairies, les colons y affluèrent pour en cultiver les vastes étendues, construire des silos de collecte, fonder des villes et commencer à nourrir les peuples de la terre. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20canadien%20de%20transport%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Almacenamiento de las cosechas
- Molinería y cereales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema canadiense de transportación de cereales
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20transportaci%C3%B3n%20de%20cereales
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sistema canadiense de transportación de granos 1, fiche 5, Espagnol, sistema%20canadiense%20de%20transportaci%C3%B3n%20de%20granos
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outward grain shipment
1, fiche 6, Anglais, outward%20grain%20shipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 6, Anglais, - outward%20grain%20shipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cargaison de grain à expédier
1, fiche 6, Français, cargaison%20de%20grain%20%C3%A0%20exp%C3%A9dier
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 6, Français, - cargaison%20de%20grain%20%C3%A0%20exp%C3%A9dier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- turning of grain
1, fiche 7, Anglais, turning%20of%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Overtime operations will be permissible on Saturday and Sunday nights(from 5. 00 p. to 11. 00 pm). This overtime will be normally worked for the purposes of loading vessels, in preparation for shipping, or for shipping related activities(e. g. inspection of grain or retreatment of grain). The working of overtime for non-shipping purposes during these periods will be kept to a minimum. In circumstances where the loading of a vessel is near completion, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm for a period not exceeding 2 hours to complete the loading of the vessel. In certain emergency situations, such as the turning of grain required for immediate shipment, or the repair of equipment which has broken down, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm until the emergency is rectified. 2, fiche 7, Anglais, - turning%20of%20grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transilage du grain
1, fiche 7, Français, transilage%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- transvasement du grain 2, fiche 7, Français, transvasement%20du%20grain
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'air de ventilation passe plus facilement près des parois que dans l'axe central de la cellule. Dans cette zone, le grain est en effet plus tassé, plus chargé en poussière fine et la hauteur y est plus importante du fait du "talus naturel". Pour remédier à ce défaut, il faut éliminer la colonne centrale de grain en effectuant un transilage. Le grain peut être remis dans la cellule ou mieux, introduit dans une autre. Si cette solution n'est pas envisageable, il faut adapter des éparpilleurs aux tuyaux de descente afin d'atténuer quelque peu ce défaut. 3, fiche 7, Français, - transilage%20du%20grain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kind of grain
1, fiche 8, Anglais, kind%20of%20grain
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A typical primary elevator contains about 18 storage bins, a receiving scale, a pit beneath the scale and a mechanism known as a leg. The leg lifts the grain from the pit to the top of the elevator where it can flow by gravity into any one of the storage bins. The elevators are designed to receive grain from producers’ farm trucks, store the grain in bulk lots in separate bins according to kind and grade of grain, and transfer it quickly and efficiently into rail cars for shipment to domestic processing plants and export ports. 1, fiche 8, Anglais, - kind%20of%20grain
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- type de grain
1, fiche 8, Français, type%20de%20grain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des consultations menées auprès de l'industrie ont permis de déterminer que le consensus général est en faveur du stockage du grain sur le sol. Dans la majorité des cas, la CCG exemptera donc les installations de la clause interdisant le stockage du grain sur le sol à condition qu'une demande écrite d'exception soit présentée à la CCG. Cette demande devra préciser le type de grain qui sera stocké sur le sol ainsi que la date de réception de ce grain. Sur réception du grain, l'installation doit émettre un récépissé, un accusé de réception ou un bon de paiement et elle a les mêmes responsabilités à l'égard du grain stocké sur le sol que du grain entreposé dans le bâtiment de l'installation. 1, fiche 8, Français, - type%20de%20grain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Shipping and Delivery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grain shipment
1, fiche 9, Anglais, grain%20shipment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Grain Research Laboratory is responsible for maintaining an efficient and adequately equipped laboratory for grain research. Among its functions it monitor quality of grain shipments. 1, fiche 9, Anglais, - grain%20shipment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Expédition et livraison
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grain expédié
1, fiche 9, Français, grain%20exp%C3%A9di%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- expédition de céréales 2, fiche 9, Français, exp%C3%A9dition%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
nom féminin
- expédition de blé 2, fiche 9, Français, exp%C3%A9dition%20de%20bl%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La division du laboratoire de recherches sur les grains a la charge d'assurer les services d'un laboratoire efficace et bien équipé pour les recherches sur les grains. Parmi ses fonctions, cette division doit contrôler la qualité du grain expédié. 1, fiche 9, Français, - grain%20exp%C3%A9di%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- quality control of Canadian grain
1, fiche 10, Anglais, quality%20control%20of%20Canadian%20grain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pertains to the maintenance and control of the normal natural quality of grain from the time it is received at a primary elevator to the time it is loaded out of terminal or transfer elevators for export shipment or for delivery to the domestic market. 1, fiche 10, Anglais, - quality%20control%20of%20Canadian%20grain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle de la qualité des grains canadiens
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20grains%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesures visant à contrôler et à préserver la qualité naturelle du grain depuis sa livraison aux silos de collecte jusqu'à ce qu'il soit déchargé des silos industriels ou portuaires ou des silos de transbordement pour être exporté ou acheminé vers le march intérieur. 1, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20grains%20canadiens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shipment order slip
1, fiche 11, Anglais, shipment%20order%20slip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This notice is given by the terminal elevator operator to the inspector in charge, and indicates the quantity and grade of grain ordered for shipment. 1, fiche 11, Anglais, - shipment%20order%20slip
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 11, Anglais, - shipment%20order%20slip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bordereau de commande de l'expédition
1, fiche 11, Français, bordereau%20de%20commande%20de%20l%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'exploitant du silo terminal donne cet avis à l'inspecteur responsable; sur cet avis figure la quantité et le grade de grain commandés pour l'expédition. 1, fiche 11, Français, - bordereau%20de%20commande%20de%20l%27exp%C3%A9dition
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 2, fiche 11, Français, - bordereau%20de%20commande%20de%20l%27exp%C3%A9dition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


