TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAIN STOCK [13 fiches]

Fiche 1 2023-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Trade
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[The weighing] and inspection of all grain of [a specified] grade in an elevator for the purpose of determining the amount... of grain of that grade [in stock] in the elevator.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Commerce
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
DEF

[Pesée et inspection] de tout le grain d'un grade particulier stocké dans une installation pour déterminer le montant de grain du grade particulier présent dans l'installation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A product obtained by milling rice consisting of the seed coat, a fraction of the grain removed in milling the germ, and broken grains, and used as a stock feed and medicinally as a source of thiamine.

OBS

rice bran: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

son : Résidu de la mouture du blé ou d'autres céréales, provenant du péricarpe des grains.

OBS

son de riz : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Subproducto del cepillado del arroz moreno, comprendidos el pericarpio, la capa de aleurona, el embrión y parte del endosperma.

OBS

Los términos empleados para designar los subproductos de la molienda [de granos] difieren según los países.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

Material produced from wheat at some stage of being converted into flour or by-products.

OBS

mill stock : Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Matière obtenue du blé à un stade quelconque de sa transformation en farine ou en sous-produits.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

As maturity approaches, the track price and futures price should converge and be equal at the close of the market on the maturity day Assume that a week before maturity of the November futures contract you have harvested your milling wheat and want to sell it on the track market. At this stage, the track price has fallen to $150 per tonne and the November futures price is $160 per tonne.

OBS

The track price is the delivered price to the buyer. Grain still hasn’t been unloaded. The track price is often compared with the futures price.

OBS

Information given by the Canadian Grain Commission and the Agricultural stock market.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

L'ITC [Commission du commerce internationale] a également conclu que la partie subventionnée des tarifs-marchandises canadiens, tout en entraînant une baisse du coût pour le producteur expédiant les céréales, ne semblait pas avoir une incidence appréciable sur le prix à la livraison aux États-Unis du blé dur canadien.

OBS

Traduction approuvée par la Commission canadienne des grains, la bourse des marchés agricoles et le service Agriculture du Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

At the end of the breeding season it appears that breeders can be transferred satisfactorily from a breeding ration to a maintenance diet consisting of a grain supplement with liquid vitamins. The same applies to growing stock that are to be kept as breeders for the next year.

CONT

Approximately 1 month before the ducks start to lay, give them a breeding ration which is pelleted and fed free choice.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Un mois environ avant la ponte, on les laisse s'alimenter à volonté avec une ration pour reproducteurs sous forme d'agglomérés.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Root and Tuber Crops
CONT

According to University of New England researcher Simon Bird, grains traditionally used for stock can vary significantly in energy content, with some samples as much as 15 per cent lower than others. That should be a major price factor in the purchase of grain and also in determining how much grain should be fed out per head in a supplementary feeding program.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes sarclées
CONT

Un programme alimentaire équilibré apporte tous les nutriments essentiels dans les proportions requises pour chaque espèce animale tout en évitant les carences ou les excès inutiles. Le contenu en nutriments des ingrédients est variable. Ainsi, il est impossible de développer un programme alimentaire satisfaisant les besoins nutritionnels des animaux sans déterminer le contenu en nutriments de chaque ingrédient.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Preparation of Leather and Leather Articles
CONT

The term "wet blue" or "blue side" refers to the processing of hides or skins through to the chrome tanned state only. The chrome tanned leather can then be shipped to different tanneries for coloring, fatliquoring and finishing. A wet bleu operation can be located near the source of hides to give the advantage of the elimination of cure. Wet bleu stock can be sold on a more accurate specification of the grain characteristics. With the increased problem of pollution control of tanneries located in urban areas, the purchasing of wet blue becomes not only desirable, but in some cases is a necessity.

Terme(s)-clé(s)
  • wet-blue leather
  • wet blue leather

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
CONT

wet-blue : Terme anglais couramment utilisé en tannerie pour désigner le cuir en bleu, immédiatement après le tannage et avant les opérations de teinture et nourriture.

Terme(s)-clé(s)
  • cuir en bleu humide

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The Grain Weighing Division has among its functions to conduct audits of all grain stocks in terminal, transfer and primary elevators as prescribed by the Commission and in terminal and transfer elevators at least once every 30 months.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

La division de la pesée a pour fonctions entre autres, de procéder à la vérification des stocks de grain aux silos de collecte et portuaires et aux silos de transbordement à la demande de la Commission.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

An octagonal structure where wheat, corn, oats, and other grain «futures» are traded on the floor of a commodity exchange. One commodity is dealt in at each pit, which corresponds to a «post» on a stock exchange [such as the New York Stock Exchange]

OBS

ring : on the grain exchanges, pt is called the pit.

OBS

ring: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw_Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

«section» : Terme employé par l'Institut canadien des valeurs mobilières à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • farm held stocks of grain
  • farm-held stock of grain
  • farm held stock of grain

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
Terme(s)-clé(s)
  • stock des céréales à la ferme

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
OBS

The term "wet blue" or "blue side" refers to the processing of hides or skins through to the chrome tanned state only. The chrome tanned leather can then be shipped to different tanneries for coloring, fatliquoring and finishing. A wet bleu operation can be located near the source of hides to give the advantage of the elimination of cure. Wet blue stock can be sold on a more accurate specification of the grain characteristics. With the increased problem of pollution control of tanneries located in urban areas, the purchasing of wet blue becomes not only desirable, but in some cases is a necessity

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
OBS

Cuir : Terme anglais couramment utilisé en tannerie pour désigner le cuir en bleu, immédiatement après le tannage et avant les opérations de teinture et nourriture. Terminologie : Mot à mot : bleu humide.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Feed Grain Reserve Stock Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sanding and Polishing of Metals
OBS

FIST 47-00-901. The density of coating of the grain on the backing is designated by terms "Closed Coat" or "Open Coat". Closed coat denotes a complete coverage of the backing and is recommended for high stock.

Français

Domaine(s)
  • Sablage et ponçage des métaux
OBS

TECH B7 1803, 9. La répartition des grains se fait à 100% (couche dite fermée) ou à 50 et 70% (couche dite ouverte).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :