TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN TRANSPORTATION AGENCY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rail tariff
1, fiche 1, Anglais, rail%20tariff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is costly to move grain. In an average year, grain handling and transportation services in Canada may cost more than $445 million. Because of the high cost, and the need to ensure that Canada's producers receive the maximum amount of money possible for their grain, governments have played a major role in determining the cost of moving Canadian grain. Rail tariffs are established by legislation : maximum primary, terminal and transfer elevator tariffs are set by a government agency, the Canadian Grain Commission. 1, fiche 1, Anglais, - rail%20tariff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tarif ferroviaire
1, fiche 1, Français, tarif%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le transport et la manutention du grain sont coûteux. Pour une année moyenne, le montant des frais peut dépasser 445 millions de dollars. En raison de ceux-ci et de la nécessité d'assurer aux producteurs canadiens un revenu maximum, les gouvernements successifs ont dû jouer un rôle important dans l'établissement des tarifs de transport du grain. Les tarifs ferroviaires sont fixés par la loi; les tarifs maximums aux silos de collecte et aux silos portuaires et de transbordement sont établis par un organisme public, la Commission canadienne des grains. 1, fiche 1, Français, - tarif%20ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
- Tarificación (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarifa ferroviaria
1, fiche 1, Espagnol, tarifa%20ferroviaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grain Transportation Agency
1, fiche 2, Anglais, Grain%20Transportation%20Agency
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GTA 2, fiche 2, Anglais, GTA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Grain Transportation Authority 3, fiche 2, Anglais, Grain%20Transportation%20Authority
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Grain Transportation Agency is required to develop the annual grain tonnage forecast, which is then provided to the National Transportation Agency for the purpose of calculating the annual rate scale... The Western Grain Transportation Act requires the Grain Transportation Agency to develop performance objectives for grain transportation, shipping and handling that can and should be met by system participants. The Agency is also required to monitor the performance of the railways and any other system participants that the Agency deems appropriate, to determine whether they are meeting the performance objectives set for them. 2, fiche 2, Anglais, - Grain%20Transportation%20Agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office du transport du grain
1, fiche 2, Français, Office%20du%20transport%20du%20grain
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OTG 2, fiche 2, Français, OTG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Administration du transport des grains 3, fiche 2, Français, Administration%20du%20transport%20des%20grains
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Office du transport du grain doit élaborer des prévisions quantitatives annuelles, en tonnes, des mouvements du grain, qui sont alors fournies à l'Office national des transports aux fins du calcul du barème annuel [...] La Loi sur le transport du grain de l'Ouest oblige l'Office du transport du grain à élaborer des objectifs de rendement pour le transport, l'expédition et la manutention du grain qui peuvent et devraient être atteints par les participants. L'Office est également tenu de surveiller le rendement des compagnies de chemin de fer et de tout autre participant pour lequel il juge approprié de déterminer si les objectifs de rendement établis ont été atteints. 2, fiche 2, Français, - Office%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Cultivo de cereales
- Transporte de mercancías
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Transporte de Granos
1, fiche 2, Espagnol, Oficina%20de%20Transporte%20de%20Granos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Western Grain Transportation Reform: Report on Efficiencies Consultations
1, fiche 3, Anglais, Western%20Grain%20Transportation%20Reform%3A%20Report%20on%20Efficiencies%20Consultations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg, Man. :Grain Transportation Agency, 1994. 1, fiche 3, Anglais, - Western%20Grain%20Transportation%20Reform%3A%20Report%20on%20Efficiencies%20Consultations
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Western Grain Transportation Act Reform: Report on Efficiencies Consultations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réforme de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest : rapport des consultations sur les gains de rendement
1, fiche 3, Français, R%C3%A9forme%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20transport%20du%20grain%20de%20l%27Ouest%20%3A%20rapport%20des%20consultations%20sur%20les%20gains%20de%20rendement
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office du transport des grains, 1994. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9forme%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20transport%20du%20grain%20de%20l%27Ouest%20%3A%20rapport%20des%20consultations%20sur%20les%20gains%20de%20rendement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grain Transportation Agency Administrator 1, fiche 4, Anglais, Grain%20Transportation%20Agency%20Administrator
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Administrator is, for all purposes, deemed to be an agency of the Government of Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Grain%20Transportation%20Agency%20Administrator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Administrateur de l'Office du transport du grain 1, fiche 4, Français, Administrateur%20de%20l%27Office%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'administrateur est, à toutes fins utiles, réputé être un organisme fédéral. 1, fiche 4, Français, - Administrateur%20de%20l%27Office%20du%20transport%20du%20grain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


