TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAIN TRIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- official probe sample
1, fiche 1, Anglais, official%20probe%20sample
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sample taken by bag trier, hand probe, or pneumatic probe as per CGC [Canadian Grain Commission] guidelines. 2, fiche 1, Anglais, - official%20probe%20sample
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - official%20probe%20sample
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon officiel prélevé par sonde
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20sonde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé à l'aide d'une sonde à sacs, d'une sonde manuelle ou d'une sonde pneumatique conformément aux lignes directrices de la CCG [Commission canadienne des grains]. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20sonde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20officiel%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20sonde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestra oficial por sondeo
1, fiche 1, Espagnol, muestra%20oficial%20por%20sondeo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain trier
1, fiche 2, Anglais, grain%20trier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grain sampler 2, fiche 2, Anglais, grain%20sampler
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An instrument or device used for obtaining representative grain samples. It usually is made of metal and consists of two tubes from six ins. to eight ft. in length. These tubes are slotted on the sides, and one is closely fitted but freely moving within the other. When closed this instrument may be inserted in a bag or bin of grain and then opened to admit a representative sample from each and every layer of the grain. After filling the trier is closed and withdrawn and the sample discharged upon an examination cloth for inspection or grading. 3, fiche 2, Anglais, - grain%20trier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonneur à grains
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonneur%20%C3%A0%20grains
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préleveur d'échantillons 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9leveur%20d%27%C3%A9chantillons
correct
- extracteur-échantillonneur 1, fiche 2, Français, extracteur%2D%C3%A9chantillonneur
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- muestreador de granos
1, fiche 2, Espagnol, muestreador%20de%20granos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los muestreos de las semillas almacenadas no son difíciles de hacer [...] estas semillas deben proceder de diferentes costales y de cada uno de ellos deben extraerse pequeñas porciones de semillas ya sea con la mano o con un aparato especial llamado muestreador de granos. 1, fiche 2, Espagnol, - muestreador%20de%20granos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


