TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAINING [52 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • plate graining machine tender

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Leather Industry

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du cuir
OBS

Graineuse. [Machine] qui fait ressortir les aspérités d'une surface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scenic Design
CONT

Scenic artists are masters of a bewildering range of skills, from faux finishes, ageing, texturing and poly sculpting to trompe l'œil, marbling, ragging and wood graining.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Scénographie
CONT

Le scénographe travaille pour un réalisateur ou un metteur en scène : il crée les décors pour une pièce de théâtre, un film, une émission de télévision, un film publicitaire. C'est lui qui aménage l'espace scénique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Leuciscus leuciscus (common dace) is a species of bony fishes in the family Leuciscidae.

OBS

dace: common name also used to refer to the species Semotilus corporalis.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

graining roller : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

rouleau à décor : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

graining knife : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couteau à décor : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

graining comb : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

peigne à veiner : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

graining brush : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

veinette : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

graining board : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plaque à grainer : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

The undercoat of paint in graining or scumbling.

OBS

ground coat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

couche de fond : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Various types of tools are used for graining but the most important is a complete set of steel graining combs, with supplementary combs of rubber and leather. Other tools are as follows : wide and narrow stippler, badger hair blender, piped overgrainer, various sizes of flat fitch brushes, sponges, clean cotton, check rollers, lining and sable brushes.

OBS

piped overgrainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

spalter à peigne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A large culet, usually visible to the naked eye through the table.

CONT

External characteristics visible from the crown-side should be mentioned in diamond reports under "comments, "i. e. negligible external characteristics, naturals, unusual open culet, growth-lines(graining) surface grain-lines, seam-(knot) lines.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Colette nettement visible à l'œil nu au travers de la table.

CONT

Utilisez les expressions suivantes pour vous aider à définir la dimension de la colette : [...] Grande : visible à l'œil nu [...]

OBS

Si la pointe de culasse est conservée pointue, le diamant est dit avoir une colette fermée ou une culasse fermée. Si la colette est nettement visible, il est dit avoir une culasse ouverte.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge design with vertical, measured grooved lines, applied to a coin by a closed collar die at the same time the coin is struck.

OBS

The reeded edge acts as a protection against clipping and allows the coin to be ejected from the collar after striking.

OBS

The term "reeded edge" should be restricted to those coins struck with a closed, striated collar.

OBS

The word "graining" is indiscriminately used to describe two edges : the reeded edge and the obliquely reeded edge.

OBS

The term "milling" often refers to the appearance of the edge of a coin which has been altered by any of several machine processes. It is more precise to use such descriptive phrases as "reeded edge", "rimmed edge", and so forth.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche marquée de fines rainures verticales et parallèles; les stries proviennent du motif de la virole et marquent la tranche en même temps que les coins frappent les motifs d'avers et de revers sur un flan.

OBS

Avec la tranche lisse, ce type de tranche est le plus courant, d'où le simple «tranche cannelée»; «tranche à cannelures verticales» est utilisé quand il y a lieu de distinguer de la «tranche à cannelures obliques».

OBS

Le cordon de stries sur l'épaisseur d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille peut également être désigné par «crénelage»; cependant, avec la forme arrondie des stries sur les pièces actuelles, «tranche cannelée» est préférable à «tranche crénelée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
DEF

An edge design resembling the reeded one but with oblique, measured grooved lines added by edge-marking machinery in the blank stage.

OBS

The word "graining" is used to describe two edges : the reeded edge and the obliquely reeded edge.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Tranche dont les rainures sont parallèles, mais penchées par rapport à la verticale, habituellement ajoutées au flan avant la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Wallpapering and Painting
DEF

Simulating a grain such as wood or marble on a painted surface by applying a translucent stain, then working it into suitable patterns with tools such as special combs, brushes, and rags.

OBS

The term "graining" is used both for wood and marble finishes.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Papiers peints et peintures (application)
DEF

Imitation peinte des taches et des veines du marbre.

OBS

Le terme anglais «graining» s'applique autant au faux-fini du bois qu'au faux-fini du marbre alors qu'en français, il existe des termes spécifiques pour ces deux notions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Wallpapering and Painting
DEF

Simulating a grain such as wood or marble on a painted surface by applying a translucent stain, then working it into suitable patterns with tools such as special combs, brushes, and rags.

CONT

Graining was a common wood finish because different kinds of wood could be imitated, displaying elaborate and decorative wood grains.

OBS

The term "graining" is used both for wood and marble finishes.

OBS

graining : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Papiers peints et peintures (application)
DEF

Reproduction au moyen d'un matériel approprié et d'un produit de peinture de l'aspect et de la texture de la surface du bois. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Aspect particulier, généralement décoratif, du bois veiné.

OBS

Le terme anglais «graining» s'applique autant au faux-fini du bois qu'au faux-fini du marbre alors qu'en français, il existe des termes spécifiques pour ces deux notions.

OBS

grainage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

[A] vegetable-tanned goat skin leather with characteristic grain pattern developed naturally or merely by hand-boarding or graining the damp leather.

OBS

The commonest and most characteristic grain is hard grain.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Maroquinerie et malleterie
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Peau de chèvre tanné à grain très large et très apparent.

PHR

Faux, vrai maroquin.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
DEF

A series of regular grooved lines on the edge of modern coins and of most coins struck in gold, silver, and nickel, originally as a safeguard against clipping.

OBS

"Graining" is the technical term for the reeded edge of most modern coins. The word is rather indiscriminately used to describe two edges which, although similar in appearance, are produced by completely dissimilar processes : the "(vertically) reeded edge" and the "obliquely reeded edge".

OBS

"Milling" is commonly but incorrectly used as a synonym for "graining" or "reeding".

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Rainures parallèles creusées sur la tranche des pièces de monnaie donnant un pourtour régulièrement dentelé. À arêtes arrondies, elles sont habituellement perpendiculaires aux deux faces de la pièce et plus ou moins rapprochées les unes des autres. On les obtient par l'emploi d'une virole dite cannelée, c'est-à-dire dont l'intérieur présente, en négatif, le profil de la cannelure à obtenir, profil qu'épouse le métal du flan lors de la frappe.

OBS

L'introduction de cette technique à partir du XVIe siècle avait pour but de préserver les pièces du rognage. Dans le même dessein, les tranches ont été cordonnées ou marquées de légendes. Purement esthétiques sur les pièces de collection, les cannelures, sur les monnaies modernes, aident les personnes aveugles à identifier les dénominations sur les pièces de monnaie courante.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Crystallization is obtained through boiling and graining in several vacuum pans running in parallel as independent batch processes... The boiling cycle is divided in several phases. First the syrup is concentrated to gain super saturation in the liquor. Graining is obtained through seeding with crystals of dry powdered sugar. The crystals draw sugar toward themselves and start growing. When the crystals have reached a size of approximately 40-50 um a dilution takes place to avoid conglomerates.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Phase de la cristallisation en sucrerie [qui] consiste à provoquer la formation des premiers grains de cristaux par ensemencement ou par choc.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Grain lines on the surface of a finished diamond, usually due to different crystallographic orientations.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Aspect de surface d'un diamant taillé, révélateur de la structure cristalline.

Terme(s)-clé(s)
  • ligne de déformation structurelle externe
  • ligne de croissance interne se manifestant à la surface

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
  • Printing Machines and Equipment
DEF

[A machine] in which the offset zinc plates are given a surface grain by the impact of small steel balls or pebbles driving an abrasive against plate.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A visible, shadow-like line on the surface of, or inside, a diamond, caused by irregularities in the crystal structure.

CONT

Growth or grain lines are fine lines or ripples caused by irregular crystallization. They are also referred to as twinning lines. Sometimes diamonds look hazy when many of these lines are present.

Terme(s)-clé(s)
  • growing line
  • grow line
  • growth-line

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Fine ligne à la surface ou à l'intérieur d'un diamant causée par une cristallisation irrégulière.

CONT

Lignes de croissance. Ce sont de petites lignes ou rides causées par une cristallisation irrégulière. [...] Parfois, elles donnent une apparence voilée au diamant.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Structural irregularities in the lamellae of a crystal.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Signe interne d'une croissance cristalline irrégulière.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biotechnology
DEF

A solution of electrolytes, practically soap free, separated from the grained soap by graining out and by washing. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

lye: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biotechnologie
DEF

Solution d'électrolytes, ne contenant pratiquement pas de savon, séparée du savon grainé par relargage et par lavage. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

lessive inférieure : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • lessive

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Biotecnología
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

The addition of salt to a mixture to precipitate proteins, soaps, and other simple organic compounds.

DEF

Coagulation of lyophilic colloids on addition of electrolytes at considerable concentration.

OBS

In the application field of the soap industry, the synonym "graining out" is also used. See that other record.

Terme(s)-clé(s)
  • salting-out

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

Diminution de la solubilité présentée par un sel lorsqu'on ajoute à sa solution un autre sel soluble.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finishing (Machine-Tooling)
  • Sanding and Polishing of Metals
DEF

Directional grinding of flat surfaces by means of an abrasive bonded to an endless flexible belt.

OBS

Terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Finition (Usinage)
  • Sablage et ponçage des métaux
DEF

Meulage unidirectionnel de surfaces planes au moyen d'un abrasif lié à une bande flexible sans fin.

OBS

Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Platemaking (Printing)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A machine used for producing the grain on lithographic plates by oscillating the plate, under wet abrasive and marbles or steel ball-bearings.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Clicherie (Imprimerie)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Sorte de grand tiroir dans lequel les plaques offset sont grainées : agitées latéralement, elles subissent l'action du roulement de billes (métal, porcelaine ou verre) enrobées d'abrasif humidifié.

Terme(s)-clé(s)
  • grenoir

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

The rough or irregular surface of an offset printing plate after graining.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Aspérité apparaissant à la surface des pierres lithographiques ou des plaques offset après grainage; c'est grâce aux aspérités que sera retenue l'humidité du mouillage.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Gaufrage fin.

OBS

grainage : terme normalisé par l'AFNOR.

OBS

Définition reproduite avec la permission de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The addition of salt to a mixture to precipitate ... soaps ...

OBS

graining out : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Techniques industrielles
DEF

Addition d'électrolytes (sel ou hydroxyde alcalin) à un savon, pour obtenir du savon grainé, en équilibre avec une lessive ne contenant plus de savon, et soutirage des eaux permettant la séparation du glycérol.

DEF

Opération qui consiste à ajouter du chlorure de sodium à la solution isotrope résultant de l'empâtage, dans la fabrication du savon par la méthode marseillaise. (C'est le deuxième stade de la fabrication qui provoque la formation de phases distinctes. Il se sépare une lessive contenant une fraction de sel, la glycérine et les impuretés. Le savon se présente alors sous la forme de grains : c'est le savon grainé.)

OBS

relargage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

(Point PG on the ternary diagram): The lowest concentration of lye at which grained soap appears. [Definition standardized by ISO.]

OBS

graining point : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

(Point PG sur le diagramme ternaire). Concentration de lessive la plus basse qui provoque l'apparition du savon grainé.

OBS

point de grainage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The state of soap obtained after graining out, boiling and washing, in equilibrium with a lye of slightly higher concentration than limiting lye. This soap is in the state of grained soap. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

soap on lye: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

État du savon obtenu après relargage; cuisson et lavage, en équilibre avec une lessive de concentration un peu supérieure à la lessive limite. Ce savon est dans l'état de savon grainé.

OBS

savon levé sur lessive : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Soap prepared without graining out, by saponification by boiling fats with just sufficient alkali hydroxide to complete the reaction. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

In the case of fats, the glycerol formed remains in the body of the soap.

OBS

semi-boiled soap: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Savon préparé sans relargage par saponification à l'ébullition des corps gras avec la quantité d'hydroxyde alcalin juste suffisante pour compléter la réaction. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

Dans le cas de corps gras, le glycérol formé reste dans la masse du savon.

OBS

savon mi-cuit : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The state of soap in the pan, appearing in the form of "flocks or grains" of concentrated soap, in equilibrium with a lye in which the electrolyte content is equal to or higher than that defined by the graining point. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

curd soap; grained soap; kettlewax: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

État du savon en chaudron, se présentant sous forme de [flocons ou grains] de savon concentré, en équilibre avec une lessive dont la teneur en électrolytes est égale ou supérieure à celle définie par le point de grainage.

OBS

savon grainé : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A mint machine for applying the graining or reeding to a coin when the operation is not done at the rimming or coining stage of coin production.

OBS

Incorrectly called "milling machine".

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

The roughening of the surface of a metal offset plate to increase its water-carrying capacity by using marbles and an abrasive or by using chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Création, à la surface d'une plaque lithographique ou offset, avant le report, d'un ensemble d'aspérités ou de grains, qui faciliteront l'humidification des parties non imprimantes au cours du tirage.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
DEF

A lithographic plate the printing area of which is of one metal (usually copper) and the non-printing area of another (such as chromium).

OBS

Such plates may be used without graining to make them water-retentive and will thus need less damping water than normal grained plates. They also permit long runs.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
DEF

Plaque lithographique composée de deux métaux différents : la partie imprimante de la plaque est habituellement en cuivre et la partie non imprimante en chrome.

OBS

Ce type de plaque réduit les inconvénients du mouillage et permet de plus longs tirages.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1995-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Floors and Ceilings
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Planchers et plafonds
  • Revêtements intérieurs
DEF

Procédé utilisé pour donner du relief à un revêtement de sol vinylique, en appliquant une composition comportant du polychlorure de vinyle, des plastifiants et des adjuvants divers.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Wallpapering and Painting

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Papiers peints et peintures (application)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Wallpapering and Painting

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Papiers peints et peintures (application)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1993-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Art Supplies

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Matériel d'artistes

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Construction Tools
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

a tool resembling a comb, used by house-painters for graining.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outils (Construction)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

(...) genre de peigne destiné à imiter les veines du bois.

CONT

Le spalter à dents ou à crans présente une série de petites touffes séparées les unes des autres; elles servent dans les faux-bois, à l'exécution des "spaltés" (rayage des glacis et des effets).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1988-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
CONT

The woodwork around the room is "grained", as it is throughout the house, to resemble oak. Graining was a common wood finish because different kinds of wood could be imitated, displaying elaborate and decorative wood grains. Besides being attractive, the grained wood was highly varnished, making it easier to clean than painted wood.

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Qui offre à la vue ou au toucher une multitude de petits grains très rapprochés.

Terme(s)-clé(s)
  • greneler
  • grenelé
  • grenée

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A form of Japanese art.

OBS

mokume: a Japanese alloy used in decorative work on gold and silver.

OBS

Mokume-Ji : A Japanese metal art which produces a ground resembling grained wood. In this process several thin metal plates are beaten together. The plate is then punched from one side so that the opposite side resembles broken blisters. These blisters are hammered down until each produces its own wave effect. Although iron was generally used, the finest work was in shakudo with a gold graining.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1986-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
CONT

Vapor blast graining... graining litho plates with an aqueous dispersion of an abrasive directed against the working surface of the plate by means of compressed air.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

Le grainage à la vapeur. [...] il s'agit d'un tambour portant la plaque et tournant devant un pistolet se déplaçant horizontalement. Ce pistolet envoie sous pression un mélange d'abrasif et de vapeur d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
OBS

[Sandblast] graining of litho zinc plates... being [expensive] P. H. Margulies proposed... that the metal be "grained" with [an] acidified solution

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
OBS

Au grainage classique [s'ajoutent] le grainage au jet de sable [...] le grainage à la vapeur [...] On peut également grainer par voie chimique, en attaquant la surface de la [plaque] avec une solution corrosive.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :