TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINS DIVISION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grains Division
1, fiche 1, Anglais, Grains%20Division
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division des céréales
1, fiche 1, Français, Division%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage fungi
1, fiche 2, Anglais, storage%20fungi
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fungi are a major source of spoilage in cereal grains, causing visible and invisible damage to the kernels. They can be divided into two major groups : field fungi and storage fungi. This is a natural division based on the moisture content of the kernels. During the early development of grain in the field, the moisture content of the kernels is high. As the grain matures, the moisture level gradually drops until at harvest, a mature kernel has from 13 to 16% moisture. Field fungi require higher moisture levels, while storage fungi can survive at lower levels. Thus, in the grain silos where the kernels finally mature, the storage fungi take over from the field fungi. The most important field fungi are Alternaria, Cladosporium, Fusarium and Helmintosporium. The most important storage fungi are Aspergillus and various Peniccilium species, which are active in the moisture range of 13 to 18%. 1, fiche 2, Anglais, - storage%20fungi
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flore de stockage
1, fiche 2, Français, flore%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les mycètes sont responsables d'une grande partie du gaspillage des céréales, en raison des dommages visibles et invisibles qu'elles occasionnent aux grains. On peut les diviser en deux grands groupes: la flore du champ et la flore de stockage. Cette division naturelle est fondée sur la teneur en humidité des grains. Au début de sa croissance, dans le champ, le grain a une teneur élevée en humidité. A mesure qu'il se développe, sa teneur en humidité diminue; à la récolte, un grain parvenu à maturité n'a plus que 13% à 16% d'humidité. La flore du champ a besoin de beaucoup d'humidité, tandis que la flore de stockage peut survivre à des niveaux d'humidité moins élevés. Par conséquent, dans les silos où les grains parviennent finalement à maturité, la flore de stockage prend la place de la flore du champ. La flore du champ comprend surtout les Alternaria, Cladosporium, Fusarium et Helmintosporium; alors que la flore de stockage englobe les Aspergillus et diverses espèces de Peniccilium, dont l'activité s'exerce à des degrés d'humidité variant entre 13% et 18%. 1, fiche 2, Français, - flore%20de%20stockage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hongo de almacenamiento
1, fiche 2, Espagnol, hongo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field fungi
1, fiche 3, Anglais, field%20fungi
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fungi are a major source of spoilage in cereal grains, causing visible and invisible damage to the kernels. They can be divided into two major groups : field fungi and storage fungi. This is a natural division based on the moisture content of the kernels. During the early development of grain in the field, the moisture content of the kernels is high. As the grain matures, the moisture level gradually drops until at harvest, a mature kernel has from 13 to 16% moisture. Field fungi require higher moisture levels, while storage fungi can survive at lower levels. Thus, in the grain silos where the kernels finally mature, the storage fungi take over from the field fungi. The most important field fungi are Alternaria, Cladosporium, Fusarium and Helmintosporium. The most important storage fungi are Aspergillus and various Peniccilium species, which are active in the moisture range of 13 to 18%. 1, fiche 3, Anglais, - field%20fungi
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flore du champ
1, fiche 3, Français, flore%20du%20champ
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les mycètes sont responsables d'une grande partie du gaspillage des céréales, en raison des dommages visibles et invisibles qu'elles occasionnent aux grains. On peut les diviser en deux grands groupes: la flore du champ et la flore de stockage. Cette division naturelle est fondée sur la teneur en humidité des grains. Au début de sa croissance, dans le champ, le grain a une teneur élevée en humidité. A mesure qu'il se développe, sa teneur en humidité diminue; à la récolte, un grain parvenu à maturité n'a plus que 13% à 16% d'humidité. La flore du champ a besoin de beaucoup d'humidité, tandis que la flore de stockage peut survivre à des niveaux d'humidité moins élevés. Par conséquent, dans les silos où les grains parviennent finalement à maturité, la flore de stockage prend la place de la flore du champ. La flore du champ comprend surtout les Alternaria, Cladosporium, Fusarium et Helmintosporium; alors que la flore de stockage englobe les Aspergillus et diverses espèces de Peniccilium, dont l'activité s'exerce à des degrés d'humidité variant entre 13% et 18%. 1, fiche 3, Français, - flore%20du%20champ
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hongo de campo
1, fiche 3, Espagnol, hongo%20de%20campo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Market Analysis Division Online
1, fiche 4, Anglais, Market%20Analysis%20Division%20Online
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Market Analysis Division 1, fiche 4, Anglais, Market%20Analysis%20Division
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Market Analysis Division provides timely market information, analysis and forecasting of supply, demand, trade and prices for the domestic and international grains, oilseeds, pulse and special crops sectors to industry and governments. 1, fiche 4, Anglais, - Market%20Analysis%20Division%20Online
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division de l'analyse du marché en direct
1, fiche 4, Français, Division%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Division de l'analyse du marché 1, fiche 4, Français, Division%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. La Division de l'analyse du marché offre un temps utile à l'industrie et aux gouvernements des renseignements sur les marchés, des analyses et des prévisions concernant l'offre, la demande, le commerce et les prix au sein du secteur national et international des céréales, des oléagineux, des légumineuses et des cultures spéciales. 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20en%20direct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Commodity Exchange
1, fiche 5, Anglais, Winnipeg%20Commodity%20Exchange
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WCE 2, fiche 5, Anglais, WCE
correct, Manitoba
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Winnipeg Grain and Produce Exchange 3, fiche 5, Anglais, Winnipeg%20Grain%20and%20Produce%20Exchange
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The only commodities exchange and futures market in Canada. The main items traded are various grains, gold, interest-rate futures, and lumber. In October 1979, the exchange announced plans to establish a separate division, the Canadian Financial Market, to offer futures trading in treasury bills, government bonds, gold and gold options.... In 1972, it changed its name from Winnipeg Grain and Produce Exchange to Winnipeg Commodity Exchange, reflecting its ambitions as a commodities exchange and futures market, although futures had been traded at the exchange since 1904. 3, fiche 5, Anglais, - Winnipeg%20Commodity%20Exchange
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Winnipeg Grain Exchange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Bourse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bourse des marchandises de Winnipeg
1, fiche 5, Français, Bourse%20des%20marchandises%20de%20Winnipeg
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Winnipeg Commodity Exchange 2, fiche 5, Français, Winnipeg%20Commodity%20Exchange
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
- WCE 3, fiche 5, Français, WCE
ancienne désignation, correct, Manitoba
- WCE 3, fiche 5, Français, WCE
- Winnipeg Grain and Produce Exchange 4, fiche 5, Français, Winnipeg%20Grain%20and%20Produce%20Exchange
ancienne désignation, correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La Bourse des marchandises de Winnipeg] est une bourse canadienne. [...] [elle] fut la première à ouvrir dès 1972 un marché à terme sur l'or. [...] l'orge, le lin, l'avoine, le colza et le seigle demeurent les principales marchandises négociées à terme. 5, fiche 5, Français, - Bourse%20des%20marchandises%20de%20Winnipeg
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Winnipeg Grain Exchange
- bourse de commerce de Winnipeg
- bourse des marchandises de Winnipeg
- bourse de Winnipeg
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cereal Grains Division
1, fiche 6, Anglais, Cereal%20Grains%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Cereal%20Grains%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division des céréales
1, fiche 6, Français, Division%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 6, Français, - Division%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Grains and Oilseeds Division
1, fiche 7, Anglais, Grains%20and%20Oilseeds%20Division
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, International Markets Bureau. 1, fiche 7, Anglais, - Grains%20and%20Oilseeds%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division des céréales et des oléagineux
1, fiche 7, Français, Division%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20ol%C3%A9agineux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Bureau des marchés internationaux. 1, fiche 7, Français, - Division%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20ol%C3%A9agineux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drainage function
1, fiche 8, Anglais, drainage%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- function of drainage 2, fiche 8, Anglais, function%20of%20drainage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A geotextile can be applied in a drainage function because of its ability to filter selectively and to keep two media, grains and water, apart.... In the drainage process there is a division of functions within the construction into : the water-discharge element, and the surrounding element which is permeable and separates the water-discharge element from the surrounding granular material. 3, fiche 8, Anglais, - drainage%20function
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Hydraulic properties of geotextiles are those that relate directly to filtration and drainage functions of geotextiles. Hydraulic properties fall into two general categories: 1-Filtration ... 2-Drainage: pertaining to a geotextiles’s ability to transport water within its plane when used as the drain replacing aggregate or sand as the water conductor. 1, fiche 8, Anglais, - drainage%20function
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction drain
1, fiche 8, Français, fonction%20drain
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rôle de drain 2, fiche 8, Français, r%C3%B4le%20de%20drain
correct, nom masculin
- fonction drainante 3, fiche 8, Français, fonction%20drainante
correct, nom féminin
- fonction de drainage 4, fiche 8, Français, fonction%20de%20drainage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La diversité d'emploi des géotextiles dans les ouvrages de génie civil montre que ces derniers sont en mesure d'assurer plusieurs fonctions non seulement durant la phase de fonctionnement de l'ouvrage, mais également pendant la phase de construction. On recense deux rôles majeurs : le rôle hydraulique, le rôle mécanique. Dans le rôle hydraulique, on citera : la fonction drain où le géotextile collecte, transporte et évacue les eaux de surface et souterraines; la fonction filtre où le géotextile présente quelques similitudes avec la fonction séparation, mais aborde cet aspect du problème uniquement sur le plan hydraulique. 1, fiche 8, Français, - fonction%20drain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


