TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAINS OILSEEDS [45 fiches]

Fiche 1 2026-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Plant and Crop Production
  • Finance
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Grains and Oilseeds Payment Program(GOPP) is a one-time, $755 million program for producers of grains, oilseeds, or special crops. GOPP provides a payment to producers based on average net sales of eligible grains, oilseeds and special crops from 2000 to 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cultures (Agriculture)
  • Finances
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme de paiements pour les producteurs de céréales et d'oléagineux (PPPCO) est un programme ponctuel de 755 millions de dollars pour les producteurs de céréales, d'oléagineux et de cultures spéciales. Dans le cadre du PPPCO, on verse aux producteurs un paiement calculé en fonction des ventes nettes moyennes de céréales, d'oléagineux et de cultures spéciales admissibles qu'ils ont réalisées entre 2000 et 2004.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Producción vegetal
  • Finanzas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rural Law
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use.

CONT

For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price.... For four types of value-enhanced soybean, U. S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200, 000 acres planted in 1999.

Français

Domaine(s)
  • Droit rural
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho agrario
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Plant and Crop Production
OBS

Monthly publication issued by the Market Analysis Division, Agriculture and Agri-Food Canada, Winnipeg, Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Mensuel publié par la Division de l'analyse du marché, Agriculture et Agroalimentaire Canada, Winnipeg (Manitoba).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de periódicos
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Direct hit shipments are those shipments where Canadian grains, oilseeds and/or pulses are transferred from trucks and/or railcars directly to a vessel without added processing.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Expédition effectuée lorsque les grains, oléagineux ou légumineuses canadiens sont transbordés directement d'un camion ou d'un wagon à un navire sans traitement supplémentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

The Grain Grading Guide is a complete reference on the grading of grains, oilseeds and pulses.

OBS

An official grading is one conducted by an inspector of the CGC [Canadian Grain Commission] on an unofficial sample.

OBS

grain grading; grading of grains: Terms used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Le Guide du classement des grains sert de référence sur le classement des grains, des oléagineux et des légumineuses.

OBS

classement officiel : Classement d'un échantillon non officiel de grain effectué par un inspecteur de la CCG [Commission canadienne des grains].

OBS

classement des grains : Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

This one-time program compensates Ontario grain and oilseed producers for losses experienced on their 2005 crop.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Grains and Oilseeds Payment Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie agricole
OBS

Ce programme ponctuel protège les producteurs de céréales et d'oléagineux de l'Ontario contre les pertes de production enregistrées en 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Safety
  • Milling and Cereal Industries
OBS

August 11, 2011 : The Canadian Food Inspection Agency(CFIA) has established a Grains and Oilseeds Sector Biosecurity Advisory Group to guide the development of a voluntary National Farm-Level Biosecurity Standard for the Grains and Oilseeds Sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Salubrité alimentaire
  • Minoterie et céréales
OBS

Le 11 août 2011 : L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) a mis sur pied le Groupe consultatif sur la biosécurité dans l'industrie des céréales et des oléagineux qui orientera l'élaboration d'une norme nationale de biosécurité à la ferme dans l'industrie des céréales et des oléagineux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Harvest Quality. Describes the quality of Canadian cereal grains, oilseeds and pulse crops.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Qualité de la récolte. Décrit la qualité des céréales, oléagineux et légumineuses canadiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Biogeography
DEF

A highly-populated region of Canada which covers mainly the Quebec-Windsor corridor and which consists of mixed forests, agricultural lands and highly urbanized/industrialized areas.

CONT

The Mixedwood Plains ecozone consists of the St. Lawrence River valley of Quebec and Ontario and the inter-Great Lakes region of southern Ontario. The ecozone is the most populated in Canada and the most intensely developed.... The climate consists of warm summers and cool winters. Once heavily forested, the Mixedwood Plains ecozone contains the greatest variety of tree species in Canada, though only about 10% of the forests, mostly a mixture of coniferous and deciduous trees, remains. Though relatively small in land area, the ecozone is very important agriculturally. The fertile soils, warm growing season, abundant rainfall and gentle topography of rolling hills and level plains result in a very productive and varied agriculture. The ecozone contains the most productive soils in Canada. Dairy, beef, poultry and eggs, and grains and oilseeds are important agricultural commodities. Orchards, fruit and vegetable production and vineyards can also be found throughout the ecozone.

OBS

Often written with the letters "M" and "P" capitalized ("Mixedwood Plains"), when considered as a proper name.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed wood plains ecozone
  • mixed-wood plains ecozone
  • mixedwood plain ecozone
  • mixed-wood plain ecozone
  • mixed wood plain ecozone

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Biogéographie
CONT

L'écozone des Plaines à forêts mixtes occupe la région des Grands Lacs et la vallée du Saint-Laurent. Le climat se caractérise par des étés humides et très chauds et par des hivers frais. En raison de sa situation géographique, de ses cours d'eau, de son relief peu accentué, de ses sols fertiles, de sa chaude saison de végétation et de ses précipitations abondantes, l'écozone est devenue une des régions les plus densément peuplées et les plus intensément exploitées du Canada. [...] Environ 85 % de ces personnes vivent dans les agglomérations urbaines de l'axe Québec-Windsor. Autrefois, lorsque l'écozone était fortement boisée, elle présentait une plus grande diversité d'arbres et de plantes que toute autre région du Canada. Un très fort pourcentage des espèces en péril au Canada s'y trouvent. La plus grande partie de la forêt de feuillus a été abattue et remplacée par des fermes, des vergers, des routes et des villes. Dans certains secteurs de l'extrême sud-ouest de l'Ontario, la forêt occupe aujourd'hui moins de 3 % du territoire. Deux siècles de colonisation et de développement ont ainsi amené l'émergence d'un paysage fragmenté caractéristique, constitué d'une mosaïque de terres en culture, de secteurs urbanisés et de lambeaux de végétation naturelle.

OBS

écozone des plaines à forêts mixtes : On voit souvent cette expression écrite avec une majuscule aux mots «plaines» et/ou «forêts», comme s'il s'agissait d'un nom propre. Le Guide du rédacteur de l'administration fédérale précise qu'«un nom commun peut devenir un nom propre s'il a acquis une valeur unique dans un contexte restreint», auquel cas on peut utiliser la majuscule initiale. Il est à noter, cependant, que seul le mot «plaines» peut prendre une majuscule initiale (jamais le mot «forêts»).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Food Industries
DEF

In flour quality evaluation, the measure of the activity of the starch degrading enzymes of the flour.

OBS

It can be expressed in terms of the maltose(sugar) produced or in terms of the peak viscosity in the amylograph test(Grains & Oilseeds, CIGI, 1982).

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Dans l'évaluation de la qualité d'une farine, mesure de l'activité des enzymes qui dégradent l'amidon.

OBS

Elle peut s'exprimer en termes de maltose (sucre) obtenu ou de viscosité maximale dans l'essai à l'amylographe (Céréales et Oléagineux, IICG, 1984).

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Industria alimentaria
DEF

Poder que tiene una sustancia para convertir el almidón en azúcar.

OBS

Es una importante propiedad de las harinas que permite que la levadura siga produciendo gas en las últimas etapas de la fermentación del pan.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

Grains produced in Canada include wheat, barley, corn, oats and rye. Some oilseeds produced in Canada are canola, soybeans, flaxseed, safflower and sunflower. In Western Canada, wheat is the major crop, generally accounting for about 60% of all grains and oilseeds grown in the Prairies. About 90% of all Canadian wheat production is normally exported.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Les céréales produites au Canada sont le blé, l'orge, le maïs, l'avoine et le seigle. Parmi les oléagineux produits au Canada, mentionnons le canola, le soja, le lin, le carthame et le tournesol. Dans l'Ouest canadien, le blé demeure la principale production puisqu'elle compte généralement pour environ 60 p. 100 de la production céréalière totale. Environ 90 p. 100 de toute la production canadienne de blé est destinée à l'exportation.

OBS

Termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Animal Feed (Agric.)
  • Agricultural Economics
DEF

Grain screenings that do not meet the grade requirements for No. 1 or No. 2 Feed Screenings or Uncleaned Screenings because of the content of weed seeds, chaff or dust.

OBS

... scientists believe [refuse screenings] represent a good source of feed for beef cattle when used at appropriate levels. Feedmills currently grind refuse screenings to reduce bulk and add back grains, oilseeds or high quality screenings to improve feed value and consistency.

OBS

The term "screening" is always used in the plural form when referring to the residus left after the cleaning of grain.

OBS

refuse screenings: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Économie agricole
DEF

Criblures de grain ne répondant pas aux exigences de grade établi pour les criblures de provende no 1 ou no 2 ni pour les criblures non nettoyées à cause de leur contenu de graines de mauvaises herbes, de balle brisée ou de poussière.

OBS

[...] les chercheurs pensent [que les criblures de rebut] constituent une bonne source d'alimentation pour les bovins de boucherie lorsqu'elles sont données aux concentrations voulues. Les fabriques d'aliments broient actuellement les criblures de rebut pour en réduire le volume et y ajouter des céréales, des oléagineux ou des criblures de qualité supérieure afin d'en améliorer la valeur alimentaire et la consistance.

OBS

Le terme «criblure» est toujours employé au pluriel lorsqu'il désigne les résidus du criblage.

OBS

refus de criblage : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

agronomic characteristics : Plant characteristics(disease resistance, lodging, yield) that are important to crop production(Grains & Oilseeds, CIGI, 1982).

OBS

Of a crop.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • agronomic characteristics

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

caractéristiques agronomiques : Caractéristiques des plantes (résistance aux maladies, à la verse, rendement, etc.) qui sont importants dans la production de récoltes (Céréales et Oléagineux, IICG, 1984).

OBS

d'une plante.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • propriétés culturales
  • propriétés agronomiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

[The] non-digestible non-protein component of oilseeds and cereal grains.

OBS

crude fiber: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Partie non digestible et non protéique des oléagineux et des céréales.

OBS

Analyse de la valeur nutritive des aliments des animaux.

OBS

fibre brute : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Residuo orgánico de una muestra de alimento después de ser extraída con éter de petróleo y sometida a dos hidrólisis sucesivas con ácido sulfúrico 0,255 N e hidróxido sódico 0,313 N, ambas en caliente y de 1/2 hora de duración.

CONT

La fibra bruta es la parte del alimento más difícil de digerir; sólo los rumiantes pueden aprovecharla en parte.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
OBS

The guide is used by CGC [Canadian Grain Commission] grain inspectors as a complete reference on the grading of grains, oilseeds and pulses.

OBS

Title confirmed by the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
OBS

Le guide sert aux inspecteurs de grains de la CCG [Commission canadienne des grains] comme outil complet de référence sur le classement des grains, des oléagineux et des légumineuses.

OBS

Titres actuels et an ciens confirmés par la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
CONT

The term "special crop" is used... to define a diverse group of crops including : pulses(chickpeas, dry beans, dry peas and lentils), buckwheat, canary seed, forages, ginseng, herbs(medicinal plants), spices, industrial hemp, mustard seed, safflower seed, seeds(for sowing), sunflower seed, sugar beets, tobacco and wild rice. It is a catch-all category for those crops not included in major grains and oilseeds or horticultural crops.

OBS

specialty crop: Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
CONT

Le terme «cultures spéciales» sert à désigner un groupe diversifié de cultures qui comprend les légumineuses (pois chiches, haricots secs, pois secs et lentilles), le sarrasin, l'alpiste des Canaries, les plantes fourragères, le ginseng, les herbes (plantes médicinales), les épices, le chanvre industriel, la moutarde, le carthame, les semences, le tournesol, la betterave à sucre, le tabac ainsi que le riz sauvage. Il s'agit d'une catégorie générale qui englobe les cultures qui ne font pas partie des grandes cultures de céréales et de graines oléagineuses ou des cultures horticoles.

OBS

Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Labour and Employment
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The Market Analysis Division provides timely market information, analysis and forecasting of supply, demand, trade and prices for the domestic and international grains, oilseeds, pulse and special crops sectors to industry and governments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Travail et emploi
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. La Division de l'analyse du marché offre un temps utile à l'industrie et aux gouvernements des renseignements sur les marchés, des analyses et des prévisions concernant l'offre, la demande, le commerce et les prix au sein du secteur national et international des céréales, des oléagineux, des légumineuses et des cultures spéciales.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Monthly, Issued by the Market Analysis Division, Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Mensuel publié par la Division de l'analyse du marché, Winnipeg.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Plant and Crop Production
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Policy Branch, Market Analysis Division, Bi-weekly bulletin, vol. 14, no. 1, 6 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des politiques, Division de l'analyse du marché, Le bulletin mensuel, volume 14, numéro 1, 6 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

For several decades earlier in this century, Canada was the world's major wheat supplier. Currently, in a greatly expanded international wheat market, Canada ranks second only to the United States. For several other individual grains and oilseeds, namely barley, canola or rapeseed, flaxseed and mustard seed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Au vingtième siècle, le Canada a été pendant plusieurs décennies le principal pays exportateur de blé. De nos jours, dans un marché international très élargi, il se classe deuxième, n'étant devancé que par les Etats-Unis. Le Canada occupe néanmoins le premier ou le deuxième rang à l'échelle mondiale dans l'exportation de plusieurs autres grains ou oléagineux, par exemple l'orge, le canola ou colza, le lin et la moutarde.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Commodity exchanges establish rules covering futures trading. The Winnipeg Commodity Exchanges's futures trading hours for grains and oilseeds are 09. 30 to 13. 15. All trades must be made openly by public outcry. Any offer to buy or sell is subject to immediate acceptance by any other member.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les bourses de commerce établissent des règles concernant les marchés à terme. Les heures d'ouverture de la Bourse des denrées de Winnipeg pour les marchés à terme sont de 09h30 à 13h15. Toutes les transactions doivent s'effectuer ouvertement à la criée. Toute offre d'achat ou de vente est sujette à l'acceptation immédiate de n'importe quel autre membre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Bi-weekly bulletin, vol. 13, no. 5, 6 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Le bulletin bimensuel, volume 13, numéro 5, 6 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

The Bi-weekly Bulletin, July 11, 1997, Vol. 10, No. 13, Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Le Bulletin bimensuel, le 11 juillet 1997, volume 10, numéro 13, Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, International Markets Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l'industrie et aux marchés, Bureau des marchés internationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Plant and Crop Production
Terme(s)-clé(s)
  • National Grains Oilseeds Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Develops technology for processing grains and oilseeds.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Mettre au point des ressources technologiques en vue de la transformation des céréales et des oléagineux.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement retrouvé dans la Base de données d'Agriculture et Agro-Alimentaire Canada

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Small oilseeds, such as flaxseed, canola and domestic mustard seed contained in other grains are considered large or small seeds in dockage, depending on their size.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Petites graines oléagineuses, telles que les graines de lin, de canola et de moutarde cultivée que l'on trouve dans d'autres grains sont considérées comme étant grosses ou petites dans les impuretés, selon leur grosseur.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Agriculture Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Grain Growing
  • Regulations and Standards (Food)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture des céréales
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Source(s) : Communiqué du 27 mai 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

Grains and Oilseeds Branch(G&O) initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Projet de la Direction générale des céréales et des oléagineux (DGCO).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Milling and Cereal Industries
  • Fatty Substances (Food)
OBS

Grains and Oilseeds Branch(G&O)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Minoterie et céréales
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
OBS

Direction générale des céréales et des oléagineux (DGCO).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Plant and Crop Production
OBS

Grains and Oilseeds Branch(G&O).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Direction générale des céréales et des oléagineux (DGCO).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

Grains and Oilseeds Branch(G&O).

Terme(s)-clé(s)
  • bi-annual staff update session
  • biannual staff update session

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Direction générale des céréales et des oléagineux (DGCO).

Terme(s)-clé(s)
  • séance d'information semestrielle pour les membres du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
  • Transport of Goods
OBS

Source(s) :Grains & Oilseeds Handling, Marketing & Processing, Canadian International Grains Institute(CIGI).

Terme(s)-clé(s)
  • inward-outward weighing

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
  • Public Administration
OBS

Priorities and Strategies Directorate, Grains and Oilseeds Branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Culture des céréales
OBS

Nouveau comité composé de représentants du secteur seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1991-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration
  • Oilseed Crops

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale
  • Culture des plantes oléagineuses
OBS

Renseignement obtenu au bureau du ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Grain Growing
  • Oilseed Crops

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes oléagineuses

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1990-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de la Direction générale des céréale et des oléogineux d'Agriculture Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Grain Growing
  • Oilseed Crops

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes oléagineuses

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Issued by Marketing and Economics Branch, Agriculture Canada; 1982.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par la Direction de la commercialisation et de l'économie, Agriculture Canada; 1982.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Grain Growing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :