TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAINY [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grainy caviar
1, fiche 1, Anglais, grainy%20caviar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry caviar 1, fiche 1, Anglais, dry%20caviar
correct
- granular caviar 2, fiche 1, Anglais, granular%20caviar
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- caviar en grains
1, fiche 1, Français, caviar%20en%20grains
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caviar sec 1, fiche 1, Français, caviar%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caviar dans lequel les œufs d'esturgeons se séparent facilement les uns des autres. 2, fiche 1, Français, - caviar%20en%20grains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caviar en grains; caviar sec : termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - caviar%20en%20grains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caviar granulado
1, fiche 1, Espagnol, caviar%20granulado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- caviar seco 2, fiche 1, Espagnol, caviar%20seco
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto elaborado con huevas de varias especies de esturiones, aglutinados y adicionados de sal. 3, fiche 1, Espagnol, - caviar%20granulado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea urchin roe
1, fiche 2, Anglais, sea%20urchin%20roe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Because the Japanese have been fishing extensively in their waters for hundreds of... years, many of Japan's sea urchins are imported from the United States these days. Sea Urchin and Marine Environment From the outside, a sea urchin--an obscure cousin of the starfish--looks like a simple ball of spines, with some variation in size and color among different species. But the inside is what counts : the row is a delicacy in Japanese sushi bars. The roe, called "uni", is eaten raw, often on a small pad of seaweed-wrapped rice. Its color ranges from brownish yellow to orange, and the texture resembles a firm, slightly grainy custard. 1, fiche 2, Anglais, - sea%20urchin%20roe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œufs d'oursin
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Bufs%20d%27oursin
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soft-ground etching
1, fiche 3, Anglais, soft%2Dground%20etching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vernis mou 1, fiche 3, Anglais, vernis%20mou
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of etching that produces prints which have a softness of line and a grainy character suggestive of crayon strokes or of the grainy lines characteristic of a lithograph or a crayon manner print. 1, fiche 3, Anglais, - soft%2Dground%20etching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vernis mou
1, fiche 3, Français, vernis%20mou
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe une autre façon de graver à la manière de crayon [...] c'est le vernis mou. Le procédé du vernis mou est le suivant : après avoir été dégraissé, le métal est recouvert de vernis mou. 1, fiche 3, Français, - vernis%20mou
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le vernis est sec [...] on applique sur la planche un papier assez léger et l'on dessine avec un crayon graphite un peu dur. Chaque trait marquera le vernis [...] les marques en seront laissées sur le vernis au moindre appui, augmentant ainsi le caractère d'un dessin au crayon, à l'impression. 1, fiche 3, Français, - vernis%20mou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard rime
1, fiche 4, Anglais, hard%20rime
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An opaque, grainy] white ice that forms when the water droplets in fog freeze to the outer surfaces of objects. 2, fiche 4, Anglais, - hard%20rime
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hard rime formations are difficult to shake off; they have a comb-like appearance, unlike soft rime, which looks feathery or spiky, or clear ice, which looks homogeneous and transparent. 2, fiche 4, Anglais, - hard%20rime
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- givre dur
1, fiche 4, Français, givre%20dur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masses opaques et granulées dont la structure rappelle celle de la neige ou celle de la glace et [...] qui se produisent lorsqu'il y a du brouillard mouillé en surfusion. 2, fiche 4, Français, - givre%20dur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Restaurant Menus
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fiore Sardo
1, fiche 5, Anglais, Fiore%20Sardo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Fiore Sardo cheese 2, fiche 5, Anglais, Fiore%20Sardo%20cheese
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fiore sardo is a unique, Italian, raw sheep's milk cheese with a hard and natural rind. It is a grainy, sharp, savory cheese and is aged up to twelve months. 3, fiche 5, Anglais, - Fiore%20Sardo
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The production of Fiore Sardo cheese is strictly limited to some provinces of Sardinia. ... The flavour of Fiore Sardo is pronounced, aromatic, moderately spicy and the rind varies from deep gold to dark brown with a sour smell. 2, fiche 5, Anglais, - Fiore%20Sardo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Menus (Restauration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fiore sardo
1, fiche 5, Français, fiore%20sardo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fiore sardo. La croûte brune, frottée à l’huile d’olive, a un arôme et un aspect uniques. La texture est dure et cassante, avec la saveur douce spécifique du lait de brebis et une finale longue, fumée, salée et relevée. 2, fiche 5, Français, - fiore%20sardo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Menú (Restaurantes)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fiore sardo
1, fiche 5, Espagnol, fiore%20sardo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Queso italiano con denominación de origen protegida, elaborado con leche de oveja sarda, posee pasta dura, color amarillo, corteza oscura y espesa, sabor dulce y olor agrio. 2, fiche 5, Espagnol, - fiore%20sardo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grainy shadow-crust lichen
1, fiche 6, Anglais, grainy%20shadow%2Dcrust%20lichen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Physciaceae. 2, fiche 6, Anglais, - grainy%20shadow%2Dcrust%20lichen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hyperphyscie agglutinante
1, fiche 6, Français, hyperphyscie%20agglutinante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Physciaceae. 2, fiche 6, Français, - hyperphyscie%20agglutinante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grainy water-crust lichen
1, fiche 7, Anglais, grainy%20water%2Dcrust%20lichen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Lichinaceae. 2, fiche 7, Anglais, - grainy%20water%2Dcrust%20lichen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- euopse grenue
1, fiche 7, Français, euopse%20grenue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Lichinaceae. 2, fiche 7, Français, - euopse%20grenue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- grainy fringe lichen
1, fiche 8, Anglais, grainy%20fringe%20lichen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Physciaceae. 2, fiche 8, Anglais, - grainy%20fringe%20lichen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hétérodermie granuleuse
1, fiche 8, Français, h%C3%A9t%C3%A9rodermie%20granuleuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Physciaceae. 2, fiche 8, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rodermie%20granuleuse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Origins and Composition of Coal
- Classification of Coal
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- durain
1, fiche 9, Anglais, durain
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Macroscopic coal constituent (lithotype) that is hard and dull gray in color. 2, fiche 9, Anglais, - durain
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Banded coals grade from dull banded("splint coal") to bright banded, depending on whether dull bands or bright bands are dominant. The bands are divided into four major lithotypes : durain(dull, grainy texture, tough), fusain(dull black, charcoal texture, hands get dirty), clarain(bright, satiny texture, brittle), and vitrain(bright, black, glassy, brittle). 3, fiche 9, Anglais, - durain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Origine et constitution des charbons
- Classification des charbons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- durain
1, fiche 9, Français, durain
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les charbons sont classés en six lithotypes en fonction de leur aspect macroscopique. On distingue les charbons humiques (lithotypes vitrain, clarain, fusain et durain) qui provienne de débris de plantes macroscopiques [et les] charbons sapropéliques (lithotypes cannel coals- spores et pollens, bogheads - algues). 2, fiche 9, Français, - durain
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le durain est une substance, grise à brun noirâtre, à éclat mat, formant des lits fréquents mais peu abondants de quelques millimètres à plusieurs décimètres d'épaisseur. Il est fait de débris végétaux ayant perdu leur caractère originel. 3, fiche 9, Français, - durain
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brown sugar
1, fiche 10, Anglais, brown%20sugar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A grainy, low-grade variety of heroin made in southeastern Asia. 2, fiche 10, Anglais, - brown%20sugar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Especially U.S. Slang. 2, fiche 10, Anglais, - brown%20sugar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- héroïne grise
1, fiche 10, Français, h%C3%A9ro%C3%AFne%20grise
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il paraît impossible de supprimer réellement la culture du pavot au Moyen-Orient, en dépit des efforts des États-Unis [...]; on a importé massivement de l'"héroïne grise" (brown sugar) d'Extrême-Orient - particulièrement du triangle d'or [...] 1, fiche 10, Français, - h%C3%A9ro%C3%AFne%20grise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- azúcar moreno
1, fiche 10, Espagnol, az%C3%BAcar%20moreno
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- brown sugar 1, fiche 10, Espagnol, brown%20sugar
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Heroína sin refinar. 1, fiche 10, Espagnol, - az%C3%BAcar%20moreno
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La heroína sin refinar se conoce como brown sugar (azúcar moreno); y ya refinada como horse (caballo) o sencillamente abreviada como "H". 1, fiche 10, Espagnol, - az%C3%BAcar%20moreno
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Preservation and Canning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pickled grainy caviar
1, fiche 11, Anglais, pickled%20grainy%20caviar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caviar that has been immersed in a saturated salt brine pickle before packing. 1, fiche 11, Anglais, - pickled%20grainy%20caviar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- caviar en grains saumuré
1, fiche 11, Français, caviar%20en%20grains%20saumur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caviar qui a été mis dans une saumure concentrée avant la mise en bocaux. 1, fiche 11, Français, - caviar%20en%20grains%20saumur%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caviar seco en salmuera
1, fiche 11, Espagnol, caviar%20seco%20en%20salmuera
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- caviar granulado en salmuera 1, fiche 11, Espagnol, caviar%20granulado%20en%20salmuera
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Leather Industry
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shagreen
1, fiche 12, Anglais, shagreen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] rough, untanned leather with a grainy surface, made from the hide of various animals and often dyed green. 1, fiche 12, Anglais, - shagreen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chagrin
1, fiche 12, Français, chagrin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espèce de cuir grenu, préparé avec la peau de la croupe du mulet, de l'âne ou du cheval et utilisé en reliure et en marquinerie de luxe. 1, fiche 12, Français, - chagrin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria del cuero
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zapa
1, fiche 12, Espagnol, zapa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- chagrín 2, fiche 12, Espagnol, chagr%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Piel labrada de modo que la flor forme grano como el de la lija. 1, fiche 12, Espagnol, - zapa
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
También se aprovecha del tiburón la piel [...] El primer producto preparado con la piel de estos peces fue el chagrín, un cuero que por los dentículos se usaba para raspar y pulir. 2, fiche 12, Espagnol, - zapa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Passe Crassane
1, fiche 13, Anglais, Passe%20Crassane
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Passé Crassane 2, fiche 13, Anglais, Pass%C3%A9%20Crassane
correct
- Passe-Crassane 3, fiche 13, Anglais, Passe%2DCrassane
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Passe-Crassane. This pear is a pear-quince hybrid that was developed in Normandy, in the north of France. It is particularly useful in cooking, because of its firm, grainy flesh, but [it] is also tasty eaten raw. 3, fiche 13, Anglais, - Passe%20Crassane
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Passe Crassane. Originated in France by M. Boisbunel about 1845. In France considered finest late winter desert pear. 4, fiche 13, Anglais, - Passe%20Crassane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- passe-crassane
1, fiche 13, Français, passe%2Dcrassane
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Passe-Crassane 2, fiche 13, Français, Passe%2DCrassane
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poire d'hiver juteuse, à la peau grumeleuse d'un brun jaune terne. 3, fiche 13, Français, - passe%2Dcrassane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des passe-crassanes. 3, fiche 13, Français, - passe%2Dcrassane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
passe-crassanes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 13, Français, - passe%2Dcrassane
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Passa Crassana
1, fiche 13, Espagnol, Passa%20Crassana
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grainy
1, fiche 14, Anglais, grainy
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Describes hard leaf Fannings and Dust grades which are small, clean and granular. 2, fiche 14, Anglais, - grainy
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grainy : term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - grainy
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the tea industry. 3, fiche 14, Anglais, - grainy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- granuleux
1, fiche 14, Français, granuleux
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des Fannings à feuilles dures et Dust de petit calibre, en grains et propres. 1, fiche 14, Français, - granuleux
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
granuleux : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - granuleux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative à l'industrie du thé. 2, fiche 14, Français, - granuleux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross luminance
1, fiche 15, Anglais, cross%20luminance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A grainy "zipper" effect along boundaries of colored objects on [a TV] screen or a silk screen effect within color patches. 1, fiche 15, Anglais, - cross%20luminance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It occurs when color information in a composite video signal is not removed before the signal is passed on to the luminance circuits. 1, fiche 15, Anglais, - cross%20luminance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This situation is the result of imperfect Y/C separation by the comb filter (or notch and bandpass filters in less expensive TV sets), where color information finds its way into the luminance circuits. 1, fiche 15, Anglais, - cross%20luminance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dia-luminance
1, fiche 15, Français, dia%2Dluminance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phénomènes parasites qui se produisent dans la partie de [...] luminance de l'image et [de l'écran de télévision] qui sont dus à la diachromie de l'information de couleur qui se produit dans le canal de luminance. 1, fiche 15, Français, - dia%2Dluminance
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Ces parasites ont la forme d'une] chaîne de petites «perles» incolores situées aux bords des zones colorées. Des circuits élaborés (filtres à peigne) permettent de réduire ce phénomène. 1, fiche 15, Français, - dia%2Dluminance
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ce phénomène se produit avec les systèmes d'émission conventionnels utilisés en analogique : PAL, SECAM et NTSC. 1, fiche 15, Français, - dia%2Dluminance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Silk (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- duchesse
1, fiche 16, Anglais, duchesse
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- duchess 2, fiche 16, Anglais, duchess
correct
- satin duchesse 3, fiche 16, Anglais, satin%20duchesse
correct
- silk faced satin 4, fiche 16, Anglais, silk%20faced%20satin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A soft, heavy, glossy kind of satin. 3, fiche 16, Anglais, - duchesse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This form of satin has a wonderful luster and a smooth feel with a thread count is very high. As the name implies, it is used in fine women's wear. Very fine yarns are used, particularly in the warp with more ends/inch than picks. It is characterized by a grainy twill on back. 5, fiche 16, Anglais, - duchesse
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Soieries
Fiche 16, La vedette principale, Français
- duchesse
1, fiche 16, Français, duchesse
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- satin duchesse 2, fiche 16, Français, satin%20duchesse
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Satin très brillant sur une face et mat sur l'envers, avec une tenue particulière. 1, fiche 16, Français, - duchesse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Parfois, l'envers est gratté pour lui donner l'aspect du drap. 1, fiche 16, Français, - duchesse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- granular
1, fiche 17, Anglais, granular
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- granulated 2, fiche 17, Anglais, granulated
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Consisting of or appearing to consist of granules : having a grainy texture. 3, fiche 17, Anglais, - granular
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
- Mécanique des sols
Fiche 17, La vedette principale, Français
- granulaire
1, fiche 17, Français, granulaire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- granuleux 2, fiche 17, Français, granuleux
correct
- granulé 3, fiche 17, Français, granul%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Composé de petits grains; se présente sous la forme de grains; a été réduit en petits grains. 4, fiche 17, Français, - granulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
- Mecánica del suelo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- granulado
1, fiche 17, Espagnol, granulado
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- detail drawing paper
1, fiche 18, Anglais, detail%20drawing%20paper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A buff] or manila coloured paper with grainy surface, for drawing detail or working drawings, which are later traced on tracing paper or cloth. 1, fiche 18, Anglais, - detail%20drawing%20paper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- papier manille à dessin
1, fiche 18, Français, papier%20manille%20%C3%A0%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pear
1, fiche 19, Anglais, pear
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pears [are] a distinctive bell shape fruit. Some pears have knobby lobes at the base of the fruit while others are smooth at the base. The skin of the fruit ranges in color from green, yellow, red, brown, pink, or a combination of these colors. Pear flesh is white and juicy and grainy in texture. 2, fiche 19, Anglais, - pear
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Common name of the dried fruit most commonly traded as dried fruit. 3, fiche 19, Anglais, - pear
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pear: term standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - pear
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poire
1, fiche 19, Français, poire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fruit du poirier, charnu, à pepins, de forme oblongue. 2, fiche 19, Français, - poire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Nom commun du fruit déshydraté le plus courant dans le commerce. 3, fiche 19, Français, - poire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
poire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - poire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Fruticultura
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- pera
1, fiche 19, Espagnol, pera
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- buried in
1, fiche 20, Anglais, buried%20in
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bouclé yarns appear in every range of wools. This season the loops are much finer, almost buried in the cloth to give a grainy surface. 2, fiche 20, Anglais, - buried%20in
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 20, La vedette principale, Français
- incrusté dans
1, fiche 20, Français, incrust%C3%A9%20dans
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grainy surface
1, fiche 21, Anglais, grainy%20surface
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bouclé yarns appear in every range of wools. This season the loops are much finer, almost buried in the cloth to give a grainy surface. 1, fiche 21, Anglais, - grainy%20surface
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 21, La vedette principale, Français
- surface grenelée
1, fiche 21, Français, surface%20grenel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- surface avec un effet de grain 1, fiche 21, Français, surface%20avec%20un%20effet%20de%20grain
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Greneler, Marquer ou orner une surface de petits grains ou points très rapprochés. Greneler du papier, de la soie. Greneler du cuir ... Grenelé, -ée, part. passé adj. Grenelé de. Qui est ou semble couvert de grains. 2, fiche 21, Français, - surface%20grenel%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grainy edge
1, fiche 22, Anglais, grainy%20edge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Excessive roughness or MD micro-fluting near the edges of a paper web as it comes off the paper machine. This characteristic may extend for varying distances in from the edge of the web as it is formed and dried on the paper machine. The extent and severity depend upon factors like the grade, basis weight, machine trim and the drying conditions. 1, fiche 22, Anglais, - grainy%20edge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bord rugueux
1, fiche 22, Français, bord%20rugueux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Surface près des bords de la feuille. Le phénomène est généralement dû à une perte d'humidité des bords de la feuille. 1, fiche 22, Français, - bord%20rugueux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Graphic Arts and Printing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fiber puffing
1, fiche 23, Anglais, fiber%20puffing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fiber rising 1, fiche 23, Anglais, fiber%20rising
- heat-set roughening 1, fiche 23, Anglais, heat%2Dset%20roughening
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Grainy appearance of a heat-set web offset print done on a groundwood containing paper, especially on coated groundwood papers like lightweight coated. A disturbance in the surface structure of a printed sheet which appears as a roughened or raised surface area comparable to a fibre or fibre bundle in size. It occurs in the dryers of heat-set printing presses and is particularly noticeable in areas of heavy ink coverage or if excessive heat is used in the driers. 1, fiche 23, Anglais, - fiber%20puffing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- éclatement des fibres
1, fiche 23, Français, %C3%A9clatement%20des%20fibres
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Défaut de la surface imprimée, d'apparence rugueuse, causé par l'évaporation rapide de poches d'humidité à l'intérieur d'un papier à forte proportion de pâtes mécaniques. Les extrémités des fibres se détachent de la surface du papier et sont nettement visibles. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9clatement%20des%20fibres
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec soulèvement des fibres. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9clatement%20des%20fibres
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- binder speck
1, fiche 24, Anglais, binder%20speck
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coated paper defect where specks give a grainy or textured appearance to the coated surface. They are manifest in prints by variations in ink receptivity or printed gloss. In paper they appear as small dots usually 0. 75 mm(1/32") in diameter, randomly distributed over all or much of the web area. Detectable by ink wipe, print test or light iodine burn-out. May contribute to mottle(backtrap mottle). Caused by non-uniform binder distribution(migration). 1, fiche 24, Anglais, - binder%20speck
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- binder migration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tache de sauce de couchage
1, fiche 24, Français, tache%20de%20sauce%20de%20couchage
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Petite tache due à une surface partiellement couchée. Une mauvaise dispersion de la sauce de couchage ou un couchage imparfait en sont les principales causes. 1, fiche 24, Français, - tache%20de%20sauce%20de%20couchage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Photography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- r.m.s. granularity
1, fiche 25, Anglais, r%2Em%2Es%2E%20granularity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- RMS granularity 2, fiche 25, Anglais, RMS%20granularity
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A measure of the noise introduced into the image produced by a lens when this image is recorded on photographic material which is inherently grainy. 1, fiche 25, Anglais, - r%2Em%2Es%2E%20granularity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- RMS granularité
1, fiche 25, Français, RMS%20granularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- indice RMS 2, fiche 25, Français, indice%20RMS
correct, nom masculin
- granularité RMS 3, fiche 25, Français, granularit%C3%A9%20RMS
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mesure correspondant à 1000 fois la valeur de l'écart quadratique moyen de la distribution gaussienne des densités obtenues en explorant une densité uniforme nette de 1 à l'aide d'un point lumineux de 48 um de diamètre, formé par un objectif ouvert à f/2. Plus sa valeur est faible, plus l'image est dite à grain fin. 1, fiche 25, Français, - RMS%20granularit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- grainy film 1, fiche 26, Anglais, grainy%20film
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- film granuleux
1, fiche 26, Français, film%20granuleux
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Film où apparaissent grossis des centaines de fois les petits grains d'halogénure d'argent 1, fiche 26, Français, - film%20granuleux
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- grainy cheese
1, fiche 27, Anglais, grainy%20cheese
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fromage granuleux
1, fiche 27, Français, fromage%20granuleux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 27, Français, - fromage%20granuleux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tusche
1, fiche 28, Anglais, tusche
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A water-miscible black fluid that contains the greasy ingredients of lithographic crayon, used in lithography for drawing the design on the stone or plate with a brush or pen.(...) is used to create effects that are less readily accomplished with the crayon. Lines and areas applied with a brush or pen tend to print solid black and lack the grainy crayon effect. [It] should never be called ink; the latter term is reserved for the printing ink with which the proofs are made. 1, fiche 28, Anglais, - tusche
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- encre lithographique
1, fiche 28, Français, encre%20lithographique
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une lithographie à la plume ou au pinceau est exécutée avec une encre spéciale dite encre lithographique qui, si elle se présente sous divers aspects, contient toujours les mêmes substances de base: des corps gras, de la gomme laque et du noir de fumée. 2, fiche 28, Français, - encre%20lithographique
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- tusche
- encre litho
- encre opaque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


