TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAISSE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep basted turkey
1, fiche 1, Anglais, deep%20basted%20turkey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pre-basted turkey 2, fiche 1, Anglais, pre%2Dbasted%20turkey
correct
- fat-basted turkey 3, fiche 1, Anglais, fat%2Dbasted%20turkey
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dinde préparée, prête à mettre au four, enduite à l'extérieur et à l'intérieur de graisse végétale ou animale jaune. 1, fiche 1, Anglais, - deep%20basted%20turkey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dinde imprégnée en profondeur
1, fiche 1, Français, dinde%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20en%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dinde injectée en profondeur 1, fiche 1, Français, dinde%20inject%C3%A9e%20en%20profondeur
correct, nom féminin
- dinde préarrosée 2, fiche 1, Français, dinde%20pr%C3%A9arros%C3%A9e
correct, nom féminin
- dinde pré-arrosée 1, fiche 1, Français, dinde%20pr%C3%A9%2Darros%C3%A9e
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les adjectifs «imprégnée en profondeur», «injectée en profondeur» et «pré-arrosée» ont été attestés dans le BT-197, 1990. 1, fiche 1, Français, - dinde%20impr%C3%A9gn%C3%A9e%20en%20profondeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graisse
1, fiche 2, Anglais, graisse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Graisse"("Fatty degeneration"). The wine becomes turgid and viscous and flows like oil. There is a decrease in sugar, an increase both in total and volatile acidity, and a gummy deposit. 1, fiche 2, Anglais, - graisse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 2, Français, graisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La graisse est une altération qui se manifeste surtout sur les vins blancs mal soignés et mal constitués : faibles en alcool et pauvres en tanin. Ces vins deviennent fades et se troublent. Ils filent comme de l'huile et remplissent le verre sans bruit. La présence de gaz carbonique produit une légère effervescence. 1, fiche 2, Français, - graisse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après Muller-Thurgau et Osterwalder, la graisse ne serait pas une maladie, mais simplement la conséquence de la fermentation malo-lactique dans les vins mal constitués. 1, fiche 2, Français, - graisse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[D'après Naud] [...] la graisse est la maladie des vins blancs ou des vins rouges de seconde cuvée. 2, fiche 2, Français, - graisse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maladie de la graisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


