TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAM EQUIVALENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solid residue
1, fiche 1, Anglais, solid%20residue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Solid residues deposited in the heat recovery system of large continuously operated incinerators typically have <50 pg TEQ/g [picograms toxic equivalent per gram] of PCDD/F [polychlorobenzodioxins and polychlorodibenzofurans]... 1, fiche 1, Anglais, - solid%20residue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résidu solide
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sidu%20solide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les résidus solides déposés dans le système de récupération de chaleur des grands incinérateurs à fonctionnement continu ont typiquement <50 pg ETI/g [picogrammes d'équivalents toxiques par gramme] de PCDD/F [polychlorobenzodioxines et polychlorodibenzofuranes] 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidu%20solide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Medical Imaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rep
1, fiche 2, Anglais, rep
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rep unit 2, fiche 2, Anglais, rep%20unit
correct
- roentgen equivalent physical 3, fiche 2, Anglais, roentgen%20equivalent%20physical
correct, rare
- parker 4, fiche 2, Anglais, parker
correct, moins fréquent
- tissue roentgen 4, fiche 2, Anglais, tissue%20roentgen
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the roentgen equivalent physical(rep) unit, now obsolete, corresponds to energy absorption of 93 ergs/gram by tissue through which ionizing radiation passes. 5, fiche 2, Anglais, - rep
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The rad has replaced the rep unit (1 rad = 100/93 rep) ... 5, fiche 2, Anglais, - rep
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rontgen equivalent physical
- tissue rontgen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Imagerie médicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rep
1, fiche 2, Français, rep
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- röntgen équivalent physique 2, fiche 2, Français, r%C3%B6ntgen%20%C3%A9quivalent%20physique
correct, nom masculin, rare
- rœntgen équivalent physique 3, fiche 2, Français, r%26oelig%3Bntgen%20%C3%A9quivalent%20physique
correct, nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de dose de rayonnement absorbée, définie comme étant de 83,8 erg/g ou de 93 erg/g [ergs par gramme de tissu]. 3, fiche 2, Français, - rep
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rep : Actuellement abandonné par la Commission internationale de Protection contre les Rayons X et le radium, en faveur du rad (100 erg/g). 3, fiche 2, Français, - rep
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Effects of Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gram of toxic equivalent
1, fiche 3, Anglais, gram%20of%20toxic%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- gTEQ 1, fiche 3, Anglais, gTEQ
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gram of toxic equivalent; gTEQ : term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 3, Anglais, - gram%20of%20toxic%20equivalent
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Effets de la pollution
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gramme d'équivalent toxique
1, fiche 3, Français, gramme%20d%27%C3%A9quivalent%20toxique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- g ET 1, fiche 3, Français, g%20ET
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gramme d'équivalent toxique; g ET : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 3, Français, - gramme%20d%27%C3%A9quivalent%20toxique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- effectiveness factor
1, fiche 4, Anglais, effectiveness%20factor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the activity of the immobilized enzymes(or cells) and the activity of an equivalent quantity of free enzymes(or cells). Assay must be under the same conditions. The activities of immobilized enzymes are usually expressed in terms of the number of grams of product formed per gram of immobilized enzyme/cells used per hour, or a g of product formed per ml of reactor volume per unit time. 2, fiche 4, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rate of a heterogenous enzymic reaction is attenuated by the relative slowness of the substrate diffusion to the enzyme. By analogy to the well established chemical action of inhibitors, this phenomenon can be referred to as "diffusional inhibition". In the chemical engineering literature the effect of diffusional limitations on the catalyst activity is quantitatively expressed by the effectiveness factor, [eta], which measures the departure of V from Vkin and is defined by the following relationship: V = [eta]Vkin. Thus, the magnitude of diffusional inhibition is conveniently expressed by the reciprocal of the effectiveness factor, which is a complex function of the kinetic parameters, transport coefficient, and substrate concentration. 3, fiche 4, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The combined effects of the factors which affect the intrinsic properties of the enzyme are expressed as effectiveness factors. These are sometimes referred to as coupling efficiencies or activity yields. 1, fiche 4, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
"eta" is a symbol for effectiveness factor. 2, fiche 4, Anglais, - effectiveness%20factor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité
1, fiche 4, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Facteur qui permet de passer du taux de réaction fictif calculé à partir des valeurs accessibles expérimentalement des différents paramètres au taux réel de réaction pour un système donné. 2, fiche 4, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les installations de grande capacité, les phénomènes de résistance aux transferts de matière sont très importants et on se trouve rarement en régime stationnaire. C'est pourquoi les courbes d'activité des enzymes immobilisées peuvent s'écarter sensiblement des courbes théoriques. CARR et BOWERS font état d'un «facteur d'efficacité» permettant de relier les performances d'un procédé fonctionnant dans les conditions réelles d'hétérogénéité à celles du procédé homogène équivalent. 3, fiche 4, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«êta» est un symbole pour désigner le facteur d'efficacité. 2, fiche 4, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Winemaking
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- normal solution
1, fiche 5, Anglais, normal%20solution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- N 2, fiche 5, Anglais, N
correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A solution] containing one equivalent weight of a dissolved substance per liter of solution. 3, fiche 5, Anglais, - normal%20solution
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A solution which contains one gram molecular weight of a solution divided by the hydrogen equivalent of the substance, per litre. 4, fiche 5, Anglais, - normal%20solution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Thus HCl would be 1 mole divided by 1 H equivalent or 1 molar. H2SO4 would be 1 mole divided by 2 H equivalents or 0.5 moles. 4, fiche 5, Anglais, - normal%20solution
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A standard measure of concentration, indicated by [the italicized letter] N, e.g. 2 N, 0.5 N, etc. See also molar. 3, fiche 5, Anglais, - normal%20solution
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The aqueous extract is ... slowly added to 250 ml of 6 N hydrochloric acid. 5, fiche 5, Anglais, - normal%20solution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industrie vinicole
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solution normale
1, fiche 5, Français, solution%20normale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- N 2, fiche 5, Français, N
correct, voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liqueur normale 3, fiche 5, Français, liqueur%20normale
nom féminin
- N 4, fiche 5, Français, N
correct, voir observation
- N 4, fiche 5, Français, N
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liqueur titrée contenant une valence-gramme active par litre (par exemple 1 molécule gramme d'acide chlorhydrique ou une demi-molécule gramme d'acide sulfurique par litre). 5, fiche 5, Français, - solution%20normale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mélanger dans un récipient contenant 10 à 15 ml d'acide chlorhydrique 6 N et noter le volume obtenu. 6, fiche 5, Français, - solution%20normale
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] une solution d'acide nitrique 2 N (masse moléculaire = 63,0) renferme 2 X 63, soit 126 grammes, d'acide nitrique par litre. 7, fiche 5, Français, - solution%20normale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
N : Cette abréviation s'écrit en italique. 8, fiche 5, Français, - solution%20normale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Industria vinícola
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- solución normal
1, fiche 5, Espagnol, soluci%C3%B3n%20normal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- disolución normal 2, fiche 5, Espagnol, disoluci%C3%B3n%20normal
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Solución] que contiene un equivalente-gramo de soluto por cada litro de disolución. 2, fiche 5, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20normal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decinormal solution 1, fiche 6, Anglais, decinormal%20solution
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A solution containing 0. 1 gram equivalent per litre of acid, base or other active substance. 2, fiche 6, Anglais, - decinormal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
decinormal solution (N/10) 2, fiche 6, Anglais, - decinormal%20solution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liqueur décinormale
1, fiche 6, Français, liqueur%20d%C3%A9cinormale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- solution décinormale 2, fiche 6, Français, solution%20d%C3%A9cinormale
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Solution normale diluée à 1/10. 1, fiche 6, Français, - liqueur%20d%C3%A9cinormale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liqueur décinormale (N/10) 1, fiche 6, Français, - liqueur%20d%C3%A9cinormale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solución decinormal
1, fiche 6, Espagnol, soluci%C3%B3n%20decinormal
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gram equivalent
1, fiche 7, Anglais, gram%20equivalent
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gram-equivalent 2, fiche 7, Anglais, gram%2Dequivalent
correct
- gramme-equivalent 3, fiche 7, Anglais, gramme%2Dequivalent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The amount of a substance whose weight in grams is numerically equal to its equivalent weight. 1, fiche 7, Anglais, - gram%20equivalent
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gramme equivalent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équivalent gramme
1, fiche 7, Français, %C3%A9quivalent%20gramme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- é 1, fiche 7, Français, %C3%A9
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équivalent-gramme 2, fiche 7, Français, %C3%A9quivalent%2Dgramme
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masse d'une substance mesurée en grammes par son équivalent chimique. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9quivalent%20gramme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le milli-équivalent [...] est la millième partie de l'équivalent gramme. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quivalent%20gramme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- betamethasone valerate
1, fiche 8, Anglais, betamethasone%20valerate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Methaderm Regular : Cream : Each gram contains : betamethasone valerate 1. 22 mg(equivalent to 1 mg betamethasone) in a water miscible base. 1, fiche 8, Anglais, - betamethasone%20valerate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valérate de bétaméthasone
1, fiche 8, Français, val%C3%A9rate%20de%20b%C3%A9tam%C3%A9thasone
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Metaderm régulier : Crème : Chaque gramme contient : 1,22 mg de valérate de bétaméthasone (équivalent à 1 mg de bétaméthasone) dans un excipient hydromiscible. 1, fiche 8, Français, - val%C3%A9rate%20de%20b%C3%A9tam%C3%A9thasone
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gram equivalent 1, fiche 9, Anglais, gram%20equivalent
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the exchange capacity is expressed in grams equivalent per litre of resin or in degrees, [cubic meter] per litre of resin (figure 4). 1, fiche 9, Anglais, - gram%20equivalent
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gramme equivalent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équivalent gramme
1, fiche 9, Français, %C3%A9quivalent%20gramme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] on exprime ce pouvoir d'échange en équivalents grammes par litre de résine ou en degré [mètre cube] par litre de résine [...] 1, fiche 9, Français, - %C3%A9quivalent%20gramme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


