TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAM POSITIVE [9 fiches]

Fiche 1 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
DEF

Staining with Gram’s stain, a primary characteristic of certain microorganisms.

Terme(s)-clé(s)
  • gram positive

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Des bactéries gram positif.

OBS

Se dit d'une bactérie qui se colore en violet après application du violet de gentiane dans la technique de la coloration de Gram.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
CONT

Los organismos gram-positivos (pneumococos, estafilococos o estreptococos) le sirvieron [a René Jules Dubos] de exclusiva fuente alimentaria de sus muestras de suelo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Carbapenem agents such as imipenem inhibit aerobic and anaerobic gram positive and gram negative bacteria.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Nouvelle classe d'antibiotiques dérivée des bêta-lactames qui inhibe les bactéries aérobiques et anaérobiques, à gram positif et à gram négatif.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C22H30Cl2N10
formule, voir observation
55-56-1
numéro du CAS
DEF

An antibacterial effective against a wide variety of gram-negative and gram positive organisms.

OBS

chlorhexidine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

N,N’-bis(4-chlorophenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecadiimidamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a large number of commercial names, such as: Hibitane; Nolvasan; Rotersept; Sterido.

OBS

Chemical formula: C22H30Cl2N10

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C22H30Cl2N10
formule, voir observation
55-56-1
numéro du CAS
OBS

Utilisations : bactéricide, désinfectant, cosmétologie.

OBS

chlorhexidine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

N,N'-bis(4-chlorophényl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tétraazatétradécadiimidamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C22H30Cl2N10

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C22H30Cl2N10
formule, voir observation
55-56-1
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C22H30Cl2N10

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Microbiology and Parasitology
  • Bacterial Diseases
DEF

A method for the differential staining of bacteria by treatment with a watery solution of iodine and the iodide of potassium after staining with a triphenylmethane dye (as crystal violet).

CONT

The Gram staining method... is one of the most important staining techniques in microbiology. It is almost always the first test performed for the identification of bacteria... The microorganisms that retain the crystal violet-iodine complex appear purple brown under microscopic examination [and] are commonly classified as gram positive... Others that are not stained by crystal violet are referred to as gram negative.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies bactériennes
DEF

Technique de coloration différentielle distinguant les bactéries Gram-positives et Gram-négatives sur la base de leur capacité à retenir le crystal violet lorsqu'elles sont décolorées à l'aide d'un solvant organique comme l'éthanol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Microbiología y parasitología
  • Enfermedades bacterianas
DEF

Método de tinción diferencial de bacterias; los frotis se fijan a la llama, se tiñen con una solución de violeta cristal, se trata con solución de yodo, se lavan, se decoloran y luego se colorean por contraste con safranina O. Los microorganismos grampositivos se tiñen de negro violáceo y los gramnegativos de rosado; es útil en taxonomía e identificación bacteriana y también para indicar diferencias fundamentales en la estructura de la pared celular.

OBS

Yodo de Gram: solución que contiene yodo y yoduro de potasio, usada en el colorante de Gram.

OBS

Colorante de Gram: yodo, 1 g; yoduro potásico, 2 g; agua, 300 ml.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Human Diseases
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Terme(s)-clé(s)
  • aerobic gram positive coccus

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies humaines
OBS

Pluriel : des coccus ou des cocci.

OBS

coccus (sing.); coccus (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Glossary of Nosocomial Infections.

Terme(s)-clé(s)
  • gram positive coccus

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Pluriel : des coccus ou des cocci.

OBS

coccus (sing.); coccus (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Lexique des infections nosocomiales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Ajoene, another sulfer-containing compound found in garlic oil, also decreases bacterial growth in gram negative and positive bacteria and yeast(Naganawa, et al., 1996). Ajoene is not found in commercial garlic preparations, it is only found in small quantities in the natural oil(Ishikawa et al., 1996).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les chercheurs ont récemment prouvé que l'ail contient de l'ajoène qui, tout comme l'aspirine, empêche la coagulation du sang et, de ce fait, apporte une meilleure fluidité et protège le système contre les risques cardiovasculaires. Il diminue la tension artérielle et le taux de cholestérol.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Fish

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Poissons

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :