TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAM POSITIVE ANTIBACTERIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chlorhexidine
1, fiche 1, Anglais, chlorhexidine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- N,N’-bis(4-chlorophenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecadiimidamide 2, fiche 1, Anglais, N%2CN%26rsquo%3B%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29%2D3%2C12%2Ddiimino%2D2%2C4%2C11%2C13%2Dtetraazatetradecadiimidamide
correct, voir observation
- 1,1’-hexane-1,6-diylbis[(4-chlorophenyl)biguanide] 2, fiche 1, Anglais, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%5B%284%2Dchlorophenyl%29biguanide%5D
correct
- 1,1’-hexamethylenebis(5-(p-chlorophenyl)biguanide 3, fiche 1, Anglais, 1%2C1%26rsquo%3B%2Dhexamethylenebis%285%2D%28p%2Dchlorophenyl%29biguanide
à éviter
- 1,6-bis(5-(p-chlorophenyl)biguandino)hexane 3, fiche 1, Anglais, 1%2C6%2Dbis%285%2D%28p%2Dchlorophenyl%29biguandino%29hexane
à éviter
- 1,6-bis(p-chlorophenyldiguanido)hexane 3, fiche 1, Anglais, 1%2C6%2Dbis%28p%2Dchlorophenyldiguanido%29hexane
à éviter
- 1,6-di(4’-chlorophenyldiguanido)hexane 3, fiche 1, Anglais, 1%2C6%2Ddi%284%26rsquo%3B%2Dchlorophenyldiguanido%29hexane
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An antibacterial effective against a wide variety of gram-negative and gram positive organisms. 4, fiche 1, Anglais, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chlorhexidine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 2, fiche 1, Anglais, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N,N’-bis(4-chlorophenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecadiimidamide: The capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 1, Anglais, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial names, such as: Hibitane; Nolvasan; Rotersept; Sterido. 5, fiche 1, Anglais, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C22H30Cl2N10 5, fiche 1, Anglais, - chlorhexidine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chlorhexidine
1, fiche 1, Français, chlorhexidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- N,N'-bis(4-chlorophényl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tétraazatétradécadiimidamide 2, fiche 1, Français, N%2CN%27%2Dbis%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29%2D3%2C12%2Ddiimino%2D2%2C4%2C11%2C13%2Dt%C3%A9traazat%C3%A9trad%C3%A9cadiimidamide
correct, voir observation, nom masculin
- 1,1'-hexane-1,6-diylbis[(4-chlorophényl)biguanide] 2, fiche 1, Français, 1%2C1%27%2Dhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%5B%284%2Dchloroph%C3%A9nyl%29biguanide%5D
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Utilisations : bactéricide, désinfectant, cosmétologie. 3, fiche 1, Français, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chlorhexidine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 2, fiche 1, Français, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
N,N'-bis(4-chlorophényl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tétraazatétradécadiimidamide : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 1, Français, - chlorhexidine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C22H30Cl2N10 3, fiche 1, Français, - chlorhexidine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clorhexidina
1, fiche 1, Espagnol, clorhexidina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C22H30Cl2N10 2, fiche 1, Espagnol, - clorhexidina
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gram positive antibacterial 1, fiche 2, Anglais, Gram%20positive%20antibacterial
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit contre les Gram positifs
1, fiche 2, Français, produit%20contre%20les%20Gram%20positifs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


