TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAM WEIGHT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grow-out tank
1, fiche 1, Anglais, grow%2Dout%20tank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- growout tank 2, fiche 1, Anglais, growout%20tank
correct
- ongrowing tank 2, fiche 1, Anglais, ongrowing%20tank
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals. 2, fiche 1, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a... grow-out tank for the start of on-growing. 3, fiche 1, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- on-growing tank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bassin de grossissement
1, fiche 1, Français, bassin%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bassin d'engraissement 2, fiche 1, Français, bassin%20d%27engraissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros]. 3, fiche 1, Français, - bassin%20de%20grossissement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement]. 4, fiche 1, Français, - bassin%20de%20grossissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estanque de engorde
1, fiche 1, Espagnol, estanque%20de%20engorde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo. 1, fiche 1, Espagnol, - estanque%20de%20engorde
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- milligram
1, fiche 2, Anglais, milligram
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- mg 1, fiche 2, Anglais, mg
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- milligramme 2, fiche 2, Anglais, milligramme
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram. 3, fiche 2, Anglais, - milligram
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- milligramme
1, fiche 2, Français, milligramme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- mg 2, fiche 2, Français, mg
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme. 3, fiche 2, Français, - milligramme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- miligramo
1, fiche 2, Espagnol, miligramo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- mg 1, fiche 2, Espagnol, mg
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un gramo. 1, fiche 2, Espagnol, - miligramo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 2, Espagnol, - miligramo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Heat (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heat of formation
1, fiche 3, Anglais, heat%20of%20formation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- formation heat 2, fiche 3, Anglais, formation%20heat
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount of heat freed or absorbed when one gram molecular weight of a compound forms from its elements. 3, fiche 3, Anglais, - heat%20of%20formation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Éléments et composés chimiques
- Chaleur (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaleur de formation
1, fiche 3, Français, chaleur%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur dégagée ou absorbée lorsqu'un composé est formé à partir des éléments à leur état normal, à une température et à une pression données. 2, fiche 3, Français, - chaleur%20de%20formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Elementos y compuestos químicos
- Calor (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- calor de formación
1, fiche 3, Espagnol, calor%20de%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La cantidad de calor despedido o absorbido cuando se forma un compuesto a partir de sus elementos, dependiente del estado físico y alotrópico de los productos iniciales y finales; se expresa de ordinario referido a la molécula gramo. 2, fiche 3, Espagnol, - calor%20de%20formaci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Así, la ecuación de combustión del hidrógeno es: H2(g)[2,g,subíndices]+½O2(g)[2,g,subíndices]=>H2[ subíndice]O(l)[ subíndice]+68 400 cal. Las 68 400 cal son el calor de formación del agua líquida a partir de sus elementos. 3, fiche 3, Espagnol, - calor%20de%20formaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mole
1, fiche 4, Anglais, mole
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gramme molecule 2, fiche 4, Anglais, gramme%20molecule
voir observation
- gram molecular weight 3, fiche 4, Anglais, gram%20molecular%20weight
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023). 3, fiche 4, Anglais, - mole
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g. 4, fiche 4, Anglais, - mole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro's number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc. 3, fiche 4, Anglais, - mole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles. 5, fiche 4, Anglais, - mole
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mole; mol: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 4, Anglais, - mole
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gram-molecule
- gram molecule
- gramme-molecule
- gramme molecular weight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mole
1, fiche 4, Français, mole
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- molécule-gramme 2, fiche 4, Français, mol%C3%A9cule%2Dgramme
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12. 3, fiche 4, Français, - mole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d'ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d'un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 2, fiche 4, Français, - mole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules. 3, fiche 4, Français, - mole
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 4, Français, - mole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mol
1, fiche 4, Espagnol, mol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- molécula-gramo 2, fiche 4, Espagnol, mol%C3%A9cula%2Dgramo
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12. 3, fiche 4, Espagnol, - mol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas. 3, fiche 4, Espagnol, - mol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plural: moles, moléculas-gramo. 2, fiche 4, Espagnol, - mol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 4, Espagnol, - mol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 5, Anglais, grain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- gr. 2, fiche 5, Anglais, gr%2E
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit of weight in the avoirdupois system; 1 grain=0. 0648 gram; one ounce contains 437. 5 grains. 3, fiche 5, Anglais, - grain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 5, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse légale dans les pays anglo-saxons, pour les pierres et les métaux précieux, équivalent à environ 65 mg. 2, fiche 5, Français, - grain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Au Canada) Masse équivalant à .002 once ou à .0647 gramme. 3, fiche 5, Français, - grain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre la notion avec le grain qui est une ancienne mesure valant .053 gramme. 4, fiche 5, Français, - grain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Winemaking
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- normal solution
1, fiche 6, Anglais, normal%20solution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- N 2, fiche 6, Anglais, N
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A solution] containing one equivalent weight of a dissolved substance per liter of solution. 3, fiche 6, Anglais, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A solution which contains one gram molecular weight of a solution divided by the hydrogen equivalent of the substance, per litre. 4, fiche 6, Anglais, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thus HCl would be 1 mole divided by 1 H equivalent or 1 molar. H2SO4 would be 1 mole divided by 2 H equivalents or 0.5 moles. 4, fiche 6, Anglais, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A standard measure of concentration, indicated by [the italicized letter] N, e.g. 2 N, 0.5 N, etc. See also molar. 3, fiche 6, Anglais, - normal%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The aqueous extract is ... slowly added to 250 ml of 6 N hydrochloric acid. 5, fiche 6, Anglais, - normal%20solution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Industrie vinicole
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- solution normale
1, fiche 6, Français, solution%20normale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- N 2, fiche 6, Français, N
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Français
- liqueur normale 3, fiche 6, Français, liqueur%20normale
nom féminin
- N 4, fiche 6, Français, N
correct, voir observation
- N 4, fiche 6, Français, N
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Liqueur titrée contenant une valence-gramme active par litre (par exemple 1 molécule gramme d'acide chlorhydrique ou une demi-molécule gramme d'acide sulfurique par litre). 5, fiche 6, Français, - solution%20normale
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mélanger dans un récipient contenant 10 à 15 ml d'acide chlorhydrique 6 N et noter le volume obtenu. 6, fiche 6, Français, - solution%20normale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] une solution d'acide nitrique 2 N (masse moléculaire = 63,0) renferme 2 X 63, soit 126 grammes, d'acide nitrique par litre. 7, fiche 6, Français, - solution%20normale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
N : Cette abréviation s'écrit en italique. 8, fiche 6, Français, - solution%20normale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Industria vinícola
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solución normal
1, fiche 6, Espagnol, soluci%C3%B3n%20normal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- disolución normal 2, fiche 6, Espagnol, disoluci%C3%B3n%20normal
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Solución] que contiene un equivalente-gramo de soluto por cada litro de disolución. 2, fiche 6, Espagnol, - soluci%C3%B3n%20normal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 7, Anglais, grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight commonly used for pearls and sometimes for other gems, equal to 1/4 carat or 0. 0500 gram. 2, fiche 7, Anglais, - grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain
1, fiche 7, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids dans le commerce des perles. 2, fiche 7, Français, - grain
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le grain vaut 1/4 de carat, soit 50 mg. 2, fiche 7, Français, - grain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les pierres précieuses et fines sont évaluées en carats, en points, ou en grains. 1 carat = 1/5 de gramme; = 100 points; = 4 grains. 3, fiche 7, Français, - grain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemical Engineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glycero-coca’s solution
1, fiche 8, Anglais, glycero%2Dcoca%26rsquo%3Bs%20solution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Glycero-coca’s: contains 0.5% sodium chloride, 0.275% sodium bicarbonate and 50% glycerin per volume as preservative. It is an extracting fluid. 1, fiche 8, Anglais, - glycero%2Dcoca%26rsquo%3Bs%20solution
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mite extracts in 50% Glycero-Coca’s solution ... 2, fiche 8, Anglais, - glycero%2Dcoca%26rsquo%3Bs%20solution
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[Among the] methods of describing allergenic product concentration [is the] Weight by volume(W/V) [method, which] describes the weight of allergenic source material added to a given volume of extracting fluid. A 1 : 10 W/V extract, e. g., indicates that the solution contains the extractable material from one gram of raw material added to each 10 mL Glycero-Coca's or 10 mL Coca's extracting fluid. The amount and composition of extracted materials will vary with the type of antigen, the extracting fluid, duration of extraction, pH, temperature, and other variables. Pollens are typically extracted at a 1 : 20 W/V ratio in Glycero-Coca's while Coca's extracts are 1 : 10 W/V. Epidermal, environmental, regular molds and insect products are typically extracted at 1 : 10 W/V. 3, fiche 8, Anglais, - glycero%2Dcoca%26rsquo%3Bs%20solution
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
glycero-coca’s: commercial designation. 4, fiche 8, Anglais, - glycero%2Dcoca%26rsquo%3Bs%20solution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Génie chimique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- solution de glycéro-coca
1, fiche 8, Français, solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- solution à base de glycéro-coca 1, fiche 8, Français, solution%20%C3%A0%20base%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Désignation commerciale; solution à base de glycérol et d'extraits de coca. 2, fiche 8, Français, - solution%20de%20glyc%C3%A9ro%2Dcoca
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Thermodynamics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- saturation concentration
1, fiche 9, Anglais, saturation%20concentration
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The vapour concentration of the material above which no further volatilization can take place; it can be computed from : Cs=1315. 12(R) [superscript-1](P)(MW)(T) -1 where Cs is the saturation concentration(mg/m3) ;R is the Universal Gas Constant(0. 08205 L-atm/mol-K) ;P is the vapour pressure(mm Hg) ;T is the temperature(K)(Temperature(degree C) + 273. 16) ;MW is the gram molecular weight of the material; 1315. 12 is the conversion factor(from mm Hg to ppm). 2, fiche 9, Anglais, - saturation%20concentration
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Thermodynamique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- charge saturante
1, fiche 9, Français, charge%20saturante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- concentration de saturation 2, fiche 9, Français, concentration%20de%20saturation
correct, nom féminin
- teneur de saturation 3, fiche 9, Français, teneur%20de%20saturation
correct, nom féminin
- teneur saturante 4, fiche 9, Français, teneur%20saturante
correct, nom féminin
- charge de saturation 4, fiche 9, Français, charge%20de%20saturation
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Concentration correspondant à la saturation. 5, fiche 9, Français, - charge%20saturante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Termodinámica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- concentración de saturación
1, fiche 9, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20saturaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- degree Plato
1, fiche 10, Anglais, degree%20Plato
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- degree Balling 1, fiche 10, Anglais, degree%20Balling
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expressed the specific gravity as the weight of extract in a 100 gram solution at 60 F(17. f C). 2, fiche 10, Anglais, - degree%20Plato
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Refinement of the Balling scale. 2, fiche 10, Anglais, - degree%20Plato
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- degrees Plato
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- degré Plato
1, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20Plato
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- degré Balling 1, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20Balling
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Waste Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- specific activity
1, fiche 11, Anglais, specific%20activity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- specific radioactivity 2, fiche 11, Anglais, specific%20radioactivity
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The activity per unit weight of material, for example, becquerels per gram. 3, fiche 11, Anglais, - specific%20activity
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Levels of activity and specific activity are measured with regard to the total weight of radioactive and non-radioactive material in the sample. 4, fiche 11, Anglais, - specific%20activity
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Uranium has a very low specific activity because there are very few disintegrations for a given weight. Iridium pellets in a radiographic source have a much higher specific activity. 3, fiche 11, Anglais, - specific%20activity
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Specific activity can be expressed in such units as millicuries per gram, disintegrations per second per milligram, or counts per minute per milligram. 5, fiche 11, Anglais, - specific%20activity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Déchets nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- activité massique
1, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20massique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- activité spécifique 2, fiche 11, Français, activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Activité par unité de poids de la matière, par exemple en becquerels par gramme. 3, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'activité spécifique est inversement proportionnelle à la période et au nombre de masse du radionucléide. Le nombre de masse ne variant que d'un facteur de quelques unités dans la gamme qui nous intéresse, alors que les périodes varient d'une fraction de seconde à des milliards d'années, on peut considérer en ordre de grandeur que l'activité spécifique est inversement proportionnelle à la seule période, sauf pour quelques radionucléides très légers tels que le tritium. 4, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L'activité massique de l'uranium est très faible, car un nombre très réduit de désintégrations se produit pour un poids donné. Les pastilles d'iridium d'une source gammagraphique ont une activité massique beaucoup plus élevée. 3, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il semble que le terme «activité spécifique» ait fait l'objet de critiques de la part de certains auteurs et que les organismes de normalisation comme l'ISO et la CEI (Commission électrotechnique internationale) aient tenté d'imposer l'emploi de «activité massique». Toutefois, le terme «activité spécifique» paraît vouloir s'ancrer malgré tout dans l'usage. On le retrouve dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. 5, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20massique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
activité (radioactive) : Nombre de désintégrations nucléaires qui se produisent par unité de temps dans une quantité donnée d'un élément radioactif déterminé [...]. Unités : le curie (Ci) [...]. le becquerel (Bq) [...]. On utilise aussi le rutherford [...] 6, fiche 11, Français, - activit%C3%A9%20massique
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- activité nucléaire massique
- activité radioactive massique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Medición y análisis (Ciencias)
- Desechos nucleares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- actividad específica
1, fiche 11, Espagnol, actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- actividad nuclear específica 1, fiche 11, Espagnol, actividad%20nuclear%20espec%C3%ADfica
nom féminin
- actividad radiactiva específica 1, fiche 11, Espagnol, actividad%20radiactiva%20espec%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- actividad radioactiva específica
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high specific activity waste
1, fiche 12, Anglais, high%20specific%20activity%20waste
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Department of Energy ... has been experimenting with disposal of high dose rate waste packages containing high specific activity wastes in cylindrical holes. This "Greater Confinement Disposal" method offers better shielding of workers and, in some cases, better protection of intruders due to deeper burial. Greater Confinement Disposal is being used at the Nevada Test Site.... 1, fiche 12, Anglais, - high%20specific%20activity%20waste
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"specific activity" : The rate of decay or a radioactive sample per unit of sample weight; measured in curies per gram. 2, fiche 12, Anglais, - high%20specific%20activity%20waste
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- high specific radioactivity waste
- high specific nuclear activity waste
- high mass nuclear activity waste
- high mass radioactivity waste
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déchet d'activité massique élevée
1, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déchet d'activité spécifique élevée 2, fiche 12, Français, d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A9lev%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les déchets radioactifs sont caractérisés par [...] la quantité des radioéléments [qu'ils contiennent) exprimée par leur activité en becquerels par unité de masse dite activité massique. 3, fiche 12, Français, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le terme «activité spécifique» est très répandu dans l'usage. On le retrouve, entre autres, dans le LAROG 1982 vol. 1 page 97 (Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse), dans AUTEC et dans les Techniques de l'ingénieur (vol. B8-II page B-3600-9). Cependant son emploi fait l'objet de critiques, notamment de la source ENUCL, et l'ISO et la CEI recommandent l'emploi de «activité massique». Voir cette fiche dans Termium. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9chet%20d%27activit%C3%A9%20massique%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- déchet d'activité nucléaire massique élevée
- déchet d'activité radioactive massique élevée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Desechos nucleares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- desecho de alta actividad específica
1, fiche 12, Espagnol, desecho%20de%20alta%20actividad%20espec%C3%ADfica
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- desecho de actividad específica alta 2, fiche 12, Espagnol, desecho%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20alta
correct, nom masculin
- residuo de actividad específica elevada 3, fiche 12, Espagnol, residuo%20de%20actividad%20espec%C3%ADfica%20elevada
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-05-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Analytical Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- integral heat of solution
1, fiche 13, Anglais, integral%20heat%20of%20solution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- total heat of solution 1, fiche 13, Anglais, total%20heat%20of%20solution
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the heat change resulting when one mole of solute dissolves in a definite amount of solvent.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute. 2, fiche 13, Anglais, - integral%20heat%20of%20solution
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Chimie analytique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chaleur de dissolution intégrale
1, fiche 13, Français, chaleur%20de%20dissolution%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chaleur intégrale de dissolution 2, fiche 13, Français, chaleur%20int%C3%A9grale%20de%20dissolution
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
chaleur de dissolution d'une mole dans un nombre infini de moles d'eau. 1, fiche 13, Français, - chaleur%20de%20dissolution%20int%C3%A9grale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Química analítica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- calor de disolución integral
1, fiche 13, Espagnol, calor%20de%20disoluci%C3%B3n%20integral
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- calor total de disolución 1, fiche 13, Espagnol, calor%20total%20de%20disoluci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La entalpía de una solución menos la suma de las entalpías de sus componentes. 1, fiche 13, Espagnol, - calor%20de%20disoluci%C3%B3n%20integral
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gram weight 1, fiche 14, Anglais, gram%20weight
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poids gradué en grammes
1, fiche 14, Français, poids%20gradu%C3%A9%20en%20grammes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- differential heat of solution
1, fiche 15, Anglais, differential%20heat%20of%20solution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- partial heat of solution 1, fiche 15, Anglais, partial%20heat%20of%20solution
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the heat change involved when one mole of solute dissolves in such a large amount of solution of definite concentration that the concentration is not appreciably altered.... expressed in calories per gram or in kilocalories per gram-formula weight of solute. 1, fiche 15, Anglais, - differential%20heat%20of%20solution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chaleur différentielle de dissolution
1, fiche 15, Français, chaleur%20diff%C3%A9rentielle%20de%20dissolution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La dissolution est, en général, accompagnée d'un effet thermique, absorption ou dégagement de chaleur suivant les cas. Pour une solution de titre x, on définit une chaleur différentielle de dissolution [lambda] x (...) 1, fiche 15, Français, - chaleur%20diff%C3%A9rentielle%20de%20dissolution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


