TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAMINEAE [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grass seed
1, fiche 1, Anglais, grass%20seed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The seed produced by a member of the Poaceae(formerly Gramineae) family and used for sowing. 2, fiche 1, Anglais, - grass%20seed
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No matter what seeding equipment is used, an agitator in the seed box is essential when using grass seeds. The agitator prevents bridging and keeps seeds flowing uniformly. 1, fiche 1, Anglais, - grass%20seed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semence de graminée
1, fiche 1, Français, semence%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- semence de graminées 1, fiche 1, Français, semence%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Graine produite par un membre de la famille des poacées (graminées) et utilisée pour les semailles. 2, fiche 1, Français, - semence%20de%20gramin%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les semences de graminées pour le pâturage sont très petites [...] et leur semis nécessite soin et attention; les quelques jours de l'établissement sont les plus décisifs pour la nouvelle prairie. 1, fiche 1, Français, - semence%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- semilla de gramínea
1, fiche 1, Espagnol, semilla%20de%20gram%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grass seed
1, fiche 2, Anglais, grass%20seed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A seed produced by any plant from the Poaceae(formerly Gramineae) family. 2, fiche 2, Anglais, - grass%20seed
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The grass seed used to seed a lawn is actually naked, but in nature most seed when it is dispersed retains two leaflike covers. 3, fiche 2, Anglais, - grass%20seed
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
There are thousands of different grass seeds and varieties. Some farmers cultivate seeds with unique genetics; others create custom mixes from multiple different species. 4, fiche 2, Anglais, - grass%20seed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graine de graminée
1, fiche 2, Français, graine%20de%20gramin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- graine de graminées 2, fiche 2, Français, graine%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graine produite par n'importe quelle plante de la famille des poacées (graminées). 3, fiche 2, Français, - graine%20de%20gramin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
- Horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- semilla pratense
1, fiche 2, Espagnol, semilla%20pratense
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grass family
1, fiche 3, Anglais, grass%20family
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- true grasses 2, fiche 3, Anglais, true%20grasses
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The true grasses, family Poaceae(formerly Gramineae), is one of the most speciose plant families, comprising over 10, 000 species... 3, fiche 3, Anglais, - grass%20family
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poacées
1, fiche 3, Français, poac%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- graminées 2, fiche 3, Français, gramin%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille de plantes qui regroupe plus de 10 000 espèces dont plusieurs comestibles (blé, avoine, orge, etc.). 3, fiche 3, Français, - poac%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gramíneas
1, fiche 3, Espagnol, gram%C3%ADneas
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- gramináceas 1, fiche 3, Espagnol, gramin%C3%A1ceas
nom féminin, pluriel
- Gramineae 1, fiche 3, Espagnol, Gramineae
latin
- Poaceae 1, fiche 3, Espagnol, Poaceae
latin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mouse barley
1, fiche 4, Anglais, mouse%20barley
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wall barley 2, fiche 4, Anglais, wall%20barley
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 4, Anglais, - mouse%20barley
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orge des rats
1, fiche 4, Français, orge%20des%20rats
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- orge des murs 2, fiche 4, Français, orge%20des%20murs
correct, nom féminin
- orge queue de rat 2, fiche 4, Français, orge%20queue%20de%20rat
nom féminin
- orge des souris 3, fiche 4, Français, orge%20des%20souris
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 4, fiche 4, Français, - orge%20des%20rats
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alpine wheatgrass 1, fiche 5, Anglais, alpine%20wheatgrass
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 2, fiche 5, Anglais, - alpine%20wheatgrass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agropyre violacé
1, fiche 5, Français, agropyre%20violac%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agropyron violacé 2, fiche 5, Français, agropyron%20violac%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 1, fiche 5, Français, - agropyre%20violac%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- downy alpineoatgrass
1, fiche 6, Anglais, downy%20alpineoatgrass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hairy oat-grass 2, fiche 6, Anglais, hairy%20oat%2Dgrass
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 6, Anglais, - downy%20alpineoatgrass
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hairy oat grass
- hairy oatgrass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avoine pubescente
1, fiche 6, Français, avoine%20pubescente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 6, Français, - avoine%20pubescente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bearded wheatgrass
1, fiche 7, Anglais, bearded%20wheatgrass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 2, fiche 7, Anglais, - bearded%20wheatgrass
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bearded wheat grass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chiendent des chiens
1, fiche 7, Français, chiendent%20des%20chiens
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- froment des chiens 1, fiche 7, Français, froment%20des%20chiens
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 7, Français, - chiendent%20des%20chiens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grama canina
1, fiche 7, Espagnol, grama%20canina
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- melic grass
1, fiche 8, Anglais, melic%20grass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- melic-grass 2, fiche 8, Anglais, melic%2Dgrass
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... tall, perennial grass, temperate regions [of the family Gramineae]. 3, fiche 8, Anglais, - melic%20grass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mélique
1, fiche 8, Français, m%C3%A9lique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mélic 2, fiche 8, Français, m%C3%A9lic
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plante herbacée des régions tempérées (graminées), à tiges grêles, épis blancs et soyeux constituant un fourrage. 3, fiche 8, Français, - m%C3%A9lique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pungent orysopsis
1, fiche 9, Anglais, pungent%20orysopsis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- slender mountain-rice 2, fiche 9, Anglais, slender%20mountain%2Drice
correct
- sharp-pointed oryzopsis 3, fiche 9, Anglais, sharp%2Dpointed%20oryzopsis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Perennial in dense tussocks of the family Gramineae, N. America and Eurasia. 4, fiche 9, Anglais, - pungent%20orysopsis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- oryzopsis piquant
1, fiche 9, Français, oryzopsis%20piquant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Graminées; Eurasie, Amérique du Nord. Le nom générique signifie : semblable au riz. 2, fiche 9, Français, - oryzopsis%20piquant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- black mountain-rice
1, fiche 10, Anglais, black%20mountain%2Drice
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- racemose 2, fiche 10, Anglais, racemose
correct
- racemose Oryzopsis 3, fiche 10, Anglais, racemose%20Oryzopsis
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tufted perennial of N. America and Eurasia of the family Gramineae. 2, fiche 10, Anglais, - black%20mountain%2Drice
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oryzopsis à grappe
1, fiche 10, Français, oryzopsis%20%C3%A0%20grappe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Graminées; Eurasie, Amérique du Nord. Le nom générique signifie : semblable au riz. 2, fiche 10, Français, - oryzopsis%20%C3%A0%20grappe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rough mountain-rice
1, fiche 11, Anglais, rough%20mountain%2Drice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rough oryzopsis 2, fiche 11, Anglais, rough%20oryzopsis
correct
- harsh-leaved oryzopsis 3, fiche 11, Anglais, harsh%2Dleaved%20oryzopsis
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Perennial of the family Gramineae; N. America and Eurasia. 4, fiche 11, Anglais, - rough%20mountain%2Drice
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- white-grained mountain-rice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- oryzopsis à feuilles rudes
1, fiche 11, Français, oryzopsis%20%C3%A0%20feuilles%20rudes
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace de la famille des Graminées; Eurasie, Amérique du Nord. Le nom générique signifie : semblable au riz. L'une des premières plantes à fleurir dans les bois, les inflorescences blanches sont remarquables. 2, fiche 11, Français, - oryzopsis%20%C3%A0%20feuilles%20rudes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tall wheat grass
1, fiche 12, Anglais, tall%20wheat%20grass
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tall wheatgrass 2, fiche 12, Anglais, tall%20wheatgrass
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 12, Anglais, - tall%20wheat%20grass
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agropyre élevé
1, fiche 12, Français, agropyre%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 12, Français, - agropyre%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- variegated oatgrass
1, fiche 13, Anglais, variegated%20oatgrass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Gramineae family, Mediterranean, perennial grass. 1, fiche 13, Anglais, - variegated%20oatgrass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Arrhenatherum elatius «Variegatum»
1, fiche 13, Français, Arrhenatherum%20elatius%20%C2%ABVariegatum%C2%BB
latin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variegated giant reed
1, fiche 14, Anglais, variegated%20giant%20reed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Gramineae family, South Europe, majestic perennial grass, only 2 m high. 1, fiche 14, Anglais, - variegated%20giant%20reed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- roseau à quenouilles
1, fiche 14, Français, roseau%20%C3%A0%20quenouilles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mountain bamboo
1, fiche 15, Anglais, mountain%20bamboo
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gramineae alpina, Mountains to Africa, hollow-stemmed bamboo to 15 or more meters high. 1, fiche 15, Anglais, - mountain%20bamboo
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Arundinaria alpina
1, fiche 15, Français, Arundinaria%20alpina
latin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Genre comprenant 150 espèces de bambous rustiques à feuillage persistant. La plupart sont de très grandes plantes qu'on ne peut envisager que dans un vaste jardin. 2, fiche 15, Français, - Arundinaria%20alpina
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Indian goose grass
1, fiche 16, Anglais, Indian%20goose%20grass
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- goose grass 2, fiche 16, Anglais, goose%20grass
correct, voir observation
- goosegrass 3, fiche 16, Anglais, goosegrass
correct
- wire grass 2, fiche 16, Anglais, wire%20grass
correct, voir observation
- wiregrass 4, fiche 16, Anglais, wiregrass
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An annual grass of the family Gramineae. 5, fiche 16, Anglais, - Indian%20goose%20grass
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
goose grass: common name also used when referring to Poa annua and Galium aparine. 6, fiche 16, Anglais, - Indian%20goose%20grass
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
wire grass: common name also used when referring to Poa compressa. 6, fiche 16, Anglais, - Indian%20goose%20grass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éleusine de l'Inde
1, fiche 16, Français, %C3%A9leusine%20de%20l%27Inde
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9leusine%20de%20l%27Inde
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- éleusine des Indes
- éleusine d'Inde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sudan grass
1, fiche 17, Anglais, Sudan%20grass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sudan grass 2, fiche 17, Anglais, sudan%20grass
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sorghum vulgare var. sudanense, family Gramineae, an annual herb grown for summer pasture, hay, soiling, and silage. 1, fiche 17, Anglais, - Sudan%20grass
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Native to Africa. 1, fiche 17, Anglais, - Sudan%20grass
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Sorghum vulgare sudanense
- Sorghum vulgare
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- herbe du Soudan
1, fiche 17, Français, herbe%20du%20Soudan
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sorgho menu 1, fiche 17, Français, sorgho%20menu
correct, nom masculin
- sorgho herbacé 2, fiche 17, Français, sorgho%20herbac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'appellation agronomique sorgho fourrager s'applique à des types appartenant à la catégorie des sorghos fourragers proprement dits (Sorghum vulgare) et à celle des sorghos herbacés (S. vulgare var.sudanense) ou à des hybrides entre les deux catégories (sorgho x sudan). 2, fiche 17, Français, - herbe%20du%20Soudan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 17, Français, - herbe%20du%20Soudan
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sorgo menu
- sorgo herbacé
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pasto del Sudán
1, fiche 17, Espagnol, pasto%20del%20Sud%C3%A1n
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gramínea de tallos rectos, con inflorescencias en panoja terminal que se emplea para piensos y forrajes. 2, fiche 17, Espagnol, - pasto%20del%20Sud%C3%A1n
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El pasto del Sudán y el híbrido de sorgo pasto del Sudán, son gramíneas similares al sorgo forrajero, pero de mayor finura y apeticibilidad para el ganado en tallos y hojas. Adquieren gran altura, y su capacidad productiva y especialmente de rebrote es muy elevada. 3, fiche 17, Espagnol, - pasto%20del%20Sud%C3%A1n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- awned wheat grass
1, fiche 18, Anglais, awned%20wheat%20grass
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- awned wheatgrass 2, fiche 18, Anglais, awned%20wheatgrass
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A wheatgrass of the family Gramineae. 3, fiche 18, Anglais, - awned%20wheat%20grass
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agropyre à barbes
1, fiche 18, Français, agropyre%20%C3%A0%20barbes
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante vivace herbacée de la famille des Graminées. 2, fiche 18, Français, - agropyre%20%C3%A0%20barbes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quitch grass
1, fiche 19, Anglais, quitch%20grass
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- quitch 2, fiche 19, Anglais, quitch
correct, nom
- couch 3, fiche 19, Anglais, couch
correct, nom
- quack grass 4, fiche 19, Anglais, quack%20grass
correct
- couch wheat 4, fiche 19, Anglais, couch%20wheat
correct
- quake grass 4, fiche 19, Anglais, quake%20grass
correct
- couch grass 5, fiche 19, Anglais, couch%20grass
correct
- quick 6, fiche 19, Anglais, quick
correct
- quick grass 3, fiche 19, Anglais, quick%20grass
correct
- twitch 7, fiche 19, Anglais, twitch
correct
- twitch-grass 8, fiche 19, Anglais, twitch%2Dgrass
correct
- dog grass 4, fiche 19, Anglais, dog%20grass
correct
- false wheat 4, fiche 19, Anglais, false%20wheat
correct
- false wheat grass 4, fiche 19, Anglais, false%20wheat%20grass
correct
- scutch grass 9, fiche 19, Anglais, scutch%20grass
correct
- witchgrass 3, fiche 19, Anglais, witchgrass
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Agropyron repens, family Gramineae, a perennial grass, widespread in the northeastern and central states, U. S., it has become established on farm fields and is generally regarded as a pernicious weed. Spreading mainly by rootstocks or underground stems, it is difficult to eradicate. However, it has some value as a forage and hay plant and as a cover plant to prevent soil erosion. Native to Eurasia. 4, fiche 19, Anglais, - quitch%20grass
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Native to Europe couch grass is also a medicinal plant. The medicinal part is the rootstock. 10, fiche 19, Anglais, - quitch%20grass
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- couchgrass
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chiendent
1, fiche 19, Français, chiendent
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- chiendent des boutiques 2, fiche 19, Français, chiendent%20des%20boutiques
correct, nom masculin
- chiendent ordinaire 2, fiche 19, Français, chiendent%20ordinaire
correct, nom masculin
- chiendent rampant 2, fiche 19, Français, chiendent%20rampant
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Graminée vivace adventice des cultures, que l'on rencontre également dans de nombreux endroits incultes. 3, fiche 19, Français, - chiendent
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Originaire d'Eurasie, le chiendent est aussi une plante médicinale très anciennement connue pour ses propriétés diurétiques et dépuratives. La partie utilisée est le rhizome. 4, fiche 19, Français, - chiendent
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Malas hierbas
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- grama
1, fiche 19, Espagnol, grama
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- grama del norte 2, fiche 19, Espagnol, grama%20del%20norte
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hierba cespitosa con gran poder de colonización de suelos, gracias a sus rizomas subterráneos, extraordinariamente resistentes a condiciones ambientales adversas, incluso despedazado y desenterrado. 1, fiche 19, Espagnol, - grama
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En algunos casos, se considera como una mala hierba, sobre todo en suelos cultivados. 1, fiche 19, Espagnol, - grama
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- common water reed
1, fiche 20, Anglais, common%20water%20reed
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- ditch reed 1, fiche 20, Anglais, ditch%20reed
correct
- common reed grass 2, fiche 20, Anglais, common%20reed%20grass
correct
- common reed 3, fiche 20, Anglais, common%20reed
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A weed of the family Gramineae. 4, fiche 20, Anglais, - common%20water%20reed
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pharagmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. ; Phragmites communis Trin. 3, fiche 20, Anglais, - common%20water%20reed
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Phragmites australis". 4, fiche 20, Anglais, - common%20water%20reed
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- roseau commun
1, fiche 20, Français, roseau%20commun
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- roseau à balai 2, fiche 20, Français, roseau%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
- phragmite commun 3, fiche 20, Français, phragmite%20commun
correct, nom masculin
- fragmite 4, fiche 20, Français, fragmite
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise herbe de la famille des Gramineae. 5, fiche 20, Français, - roseau%20commun
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus employé semble être «Phragmites australis». 5, fiche 20, Français, - roseau%20commun
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. ; Phragmites communis Trin. 3, fiche 20, Français, - roseau%20commun
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- alquequenje
1, fiche 20, Espagnol, alquequenje
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- vejiga de perro 1, fiche 20, Espagnol, vejiga%20de%20perro
nom féminin
- capulí 1, fiche 20, Espagnol, capul%C3%AD
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Japanese carpet grass
1, fiche 21, Anglais, Japanese%20carpet%20grass
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Manila grass 1, fiche 21, Anglais, Manila%20grass
correct
- Zoysia grass 1, fiche 21, Anglais, Zoysia%20grass
correct
- flawn 1, fiche 21, Anglais, flawn
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Zoysia matrella(L.) Merrill is the most used scientific name; low per. grass of the family Gramineae. Originally from Tropical Asia. Used as a lawn grass in the southernmost U. S. A. Zoysia pungens Willd. ;Zoysia puneens. 2, fiche 21, Anglais, - Japanese%20carpet%20grass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gazon de Manille
1, fiche 21, Français, gazon%20de%20Manille
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Zoysia matrella (L.) Merrill; est le nom scientifique le plus usité. Plante herbacée de la famille des Graminées, originaire d'Asie orientale. 2, fiche 21, Français, - gazon%20de%20Manille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stink grass
1, fiche 22, Anglais, stink%20grass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A weed of the family Gramineae. 2, fiche 22, Anglais, - stink%20grass
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name is "Eragrostis cilianensis". 2, fiche 22, Anglais, - stink%20grass
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Eragrostis cilianensis (All.) Hubbard; Eragrostis megastachya (Koel.) Link. 1, fiche 22, Anglais, - stink%20grass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éragrostide fétide
1, fiche 22, Français, %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise herbe de la famille des Graminées. 2, fiche 22, Français, - %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé est «Eragrostis cilianensis». 2, fiche 22, Français, - %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Eragrostis cilianensis (All.) Hubbard; Eragrostis megastachya (Koel.) Link. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9ragrostide%20f%C3%A9tide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pubescent wheatgrass
1, fiche 23, Anglais, pubescent%20wheatgrass
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A perennial bunchgrass of the family Gramineae. 2, fiche 23, Anglais, - pubescent%20wheatgrass
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- pubescent wheat grass
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- agropyre pubescent
1, fiche 23, Français, agropyre%20pubescent
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 23, Français, - agropyre%20pubescent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- smooth brome
1, fiche 24, Anglais, smooth%20brome
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- smooth bromegrass 2, fiche 24, Anglais, smooth%20bromegrass
correct
- awnless brome-grass 3, fiche 24, Anglais, awnless%20brome%2Dgrass
correct
- Hungarian brome-grass 3, fiche 24, Anglais, Hungarian%20brome%2Dgrass
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Author : Leyss. ;a plant of the family Gramineae(Grass family). 4, fiche 24, Anglais, - smooth%20brome
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Invasive plant of natural habitats in Canada. It is native to southern Europe but has been introduced widely in Canada for forage production and erosion control. Smooth brome grass is a long-lived herbaceous perennial that spreads vegetatively by underground rhizomes as well as by seed production. 5, fiche 24, Anglais, - smooth%20brome
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- awnless brome grass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- brome inerme
1, fiche 24, Français, brome%20inerme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- brome de Hongrie 2, fiche 24, Français, brome%20de%20Hongrie
correct, nom masculin
- brome sans arêtes 3, fiche 24, Français, brome%20sans%20ar%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Leyss.; plante de la famille des Graminées. Habitat : Amérique du Nord originaire d'Europe et maintenant naturalisée. 4, fiche 24, Français, - brome%20inerme
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Plante fourragère et de pâturage importante, très cultivée en Europe et dans certaines régions de l'Amérique. Elle donne un foin abondant et de qualité, qui résiste bien à la sécheresse. 5, fiche 24, Français, - brome%20inerme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Malas hierbas
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bromo inerme
1, fiche 24, Espagnol, bromo%20inerme
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cebadilla perenne 1, fiche 24, Espagnol, cebadilla%20perenne
nom féminin
- Bromus inermis 1, fiche 24, Espagnol, Bromus%20inermis
latin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intermediate wheat grass
1, fiche 25, Anglais, intermediate%20wheat%20grass
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 2, fiche 25, Anglais, - intermediate%20wheat%20grass
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- intermediate wheatgrass
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agropyre intermédiaire
1, fiche 25, Français, agropyre%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 25, Français, - agropyre%20interm%C3%A9diaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Rhodes grass
1, fiche 26, Anglais, Rhodes%20grass
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Author : Kunth. ;a tropical grass of the family Gramineae(Grass family). 2, fiche 26, Anglais, - Rhodes%20grass
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Rhodesgrass
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- herbe de Rhodes
1, fiche 26, Français, herbe%20de%20Rhodes
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Graminée pérenne d'origine sud-africaine. 2, fiche 26, Français, - herbe%20de%20Rhodes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- grama Rhodes
1, fiche 26, Espagnol, grama%20Rhodes
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- hierba Rhodes 1, fiche 26, Espagnol, hierba%20Rhodes
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bearded darnel
1, fiche 27, Anglais, bearded%20darnel
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- poison darnel 1, fiche 27, Anglais, poison%20darnel
correct
- darnel 1, fiche 27, Anglais, darnel
correct
- darnel ryegrass 2, fiche 27, Anglais, darnel%20ryegrass
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Gramineae. 3, fiche 27, Anglais, - bearded%20darnel
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
darnel: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 27, Anglais, - bearded%20darnel
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- darnel rye grass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ivraie enivrante
1, fiche 27, Français, ivraie%20enivrante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Graminées. 2, fiche 27, Français, - ivraie%20enivrante
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ivraie enivrante : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 27, Français, - ivraie%20enivrante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- erect brachyelytrum
1, fiche 28, Anglais, erect%20brachyelytrum
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Shorthusk 2, fiche 28, Anglais, Shorthusk
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Perennial [of the family Gramineae] with simple culms from short knotty rhizomes, a single species of N. America and e. Asia. 3, fiche 28, Anglais, - erect%20brachyelytrum
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brachyélytrum dressé
1, fiche 28, Français, brachy%C3%A9lytrum%20dress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- brachyélytre 2, fiche 28, Français, brachy%C3%A9lytre
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Graminée sans importance économique, Amérique du Nord et est de l'Asie. 3, fiche 28, Français, - brachy%C3%A9lytrum%20dress%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wood reed grass
1, fiche 29, Anglais, wood%20reed%20grass
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- slender wood grass 2, fiche 29, Anglais, slender%20wood%20grass
correct
- wide-leaved cinna 3, fiche 29, Anglais, wide%2Dleaved%20cinna
correct
- wideleaved cinna 4, fiche 29, Anglais, wideleaved%20cinna
- drooping wood reed 4, fiche 29, Anglais, drooping%20wood%20reed
- nodding wood grass 4, fiche 29, Anglais, nodding%20wood%20grass
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plants loosely tufted, with culms to 150 cm high. Throughout Boreal forest [Gramineae family]. 5, fiche 29, Anglais, - wood%20reed%20grass
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cinna à larges feuilles
1, fiche 29, Français, cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plante généralement verte; chaumes de 60-120 cm. Floraison estivale. Bois humides et rivages. Générale dans le Québec mais abondante dans le nord-est. Cette espèce ainsi que Cinna arundinacea fournissent un excellent fourrage, mais elles ne sont pas assez abondantes pour avoir quelque importance [famille des Graminées]. 2, fiche 29, Français, - cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le genre de «cinna» n'a pu être attesté dans les sources consultées. 3, fiche 29, Français, - cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cordgrass
1, fiche 30, Anglais, cordgrass
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A genus of plant of the family Poaceae(Gramineae). 2, fiche 30, Anglais, - cordgrass
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- spartine
1, fiche 30, Français, spartine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Genre de plante de la famille des Poaceae (Gramineae). 2, fiche 30, Français, - spartine
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Plante souvent de forte taille, à longs rhizomes ramifiés et écailleux, à feuilles longues et rudes. 1, fiche 30, Français, - spartine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-05-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- aleurone layer
1, fiche 31, Anglais, aleurone%20layer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[In Gramineae, ] a thin layer of cells that is found beneath the bran layer. 2, fiche 31, Anglais, - aleurone%20layer
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The aleurone layer covers the endosperm, which is the starchy part that people eat. 2, fiche 31, Anglais, - aleurone%20layer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- couche à aleurone
1, fiche 31, Français, couche%20%C3%A0%20aleurone
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- assise protéique 1, fiche 31, Français, assise%20prot%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Couche cellulaire qui sépare le son de l'endosperme [chez les Gramineae]. 2, fiche 31, Français, - couche%20%C3%A0%20aleurone
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aleurona
1, fiche 31, Espagnol, aleurona
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- barnyard grass
1, fiche 32, Anglais, barnyard%20grass
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- barn grass 1, fiche 32, Anglais, barn%20grass
correct
- barnyard millet 1, fiche 32, Anglais, barnyard%20millet
correct
- cock-spur 2, fiche 32, Anglais, cock%2Dspur
correct
- cockspur grass 3, fiche 32, Anglais, cockspur%20grass
correct
- Japanese millet 3, fiche 32, Anglais, Japanese%20millet
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An annual grass which is often a weed in cultivated grassland. 4, fiche 32, Anglais, - barnyard%20grass
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Family Gramineae. 4, fiche 32, Anglais, - barnyard%20grass
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pied-de-coq
1, fiche 32, Français, pied%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- panic pied-de-coq 2, fiche 32, Français, panic%20pied%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
- Echinochloa pied-de-coq 3, fiche 32, Français, Echinochloa%20pied%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Annuelle se propageant par graines [...] introduite d'Europe, elle est commune à toutes les provinces de l'Est, mais rare à l'ouest du Manitoba; on la rencontre dans les champs cultivés, les jardins, les basses-cours [...] en bordure des rivières et des routes. 4, fiche 32, Français, - pied%2Dde%2Dcoq
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mijo de cuadra
1, fiche 32, Espagnol, mijo%20de%20cuadra
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cultivated corn
1, fiche 33, Anglais, cultivated%20corn
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cultivated corn or maize(Zea mays) is a member of the family Gramineae(grass family). The genus Zea contains four species, but only Z. mays has been developed so dramatically from the other members of the genus and from its wild ancestors. Because of concerted human intervention over centuries of selection and plant breeding, corn bears little ressemblance to its relatives. Much of the agronomic development of corn has focussed on the production of large, nutritious seeds(kernels) that do not shatter from the plant upon maturity. 2, fiche 33, Anglais, - cultivated%20corn
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cultivated: meaning a plant which have been especially bred or improved. (A Dictionary of Agricultural and Allied Terminology). 3, fiche 33, Anglais, - cultivated%20corn
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- maïs cultivé
1, fiche 33, Français, ma%C3%AFs%20cultiv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le Maxim est un nouveau type de traitement des semences produit par Novartis. Le Maxim a été homologué pour l'utilisation sur le maïs cultivé, mais il est aussi efficace pour contrôler le pourridié des racines des haricots comestibles. 1, fiche 33, Français, - ma%C3%AFs%20cultiv%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- maíz cultivado
1, fiche 33, Espagnol, ma%C3%ADz%20cultivado
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El maíz cultivado es una planta completamente domesticada y el hombre y el maíz han vivido y han evolucionado juntos desde tiempos remotos. El maíz no crece en forma salvaje y no puede sobrevivir en la naturaleza, siendo completamente dependiente de los cuidados del hombre. 1, fiche 33, Espagnol, - ma%C3%ADz%20cultivado
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wildrye
1, fiche 34, Anglais, wildrye
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- wild rye 2, fiche 34, Anglais, wild%20rye
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A genus of the family Poaceae(Gramineae). 3, fiche 34, Anglais, - wildrye
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- élyme
1, fiche 34, Français, %C3%A9lyme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Genre de la famille des Poaceae (Gramineae). 2, fiche 34, Français, - %C3%A9lyme
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
élyme: certains auteurs utilisent ce terme au féminin. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9lyme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- centeno salvaje
1, fiche 34, Espagnol, centeno%20salvaje
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- common buckwheat
1, fiche 35, Anglais, common%20buckwheat
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- buckwheat 2, fiche 35, Anglais, buckwheat
correct, normalisé
- BWT 3, fiche 35, Anglais, BWT
correct
- BWT 3, fiche 35, Anglais, BWT
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A herbaceous, erect annual the dry seed or grain of which is used as a source of food and feed. 4, fiche 35, Anglais, - common%20buckwheat
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is not a true cereal(it belongs to the buckwheat family, Polygonaceae) and is one of the very few plants, other than those of the Gramineae family, used for their starchy seed, which is processed as a meal or flour. 4, fiche 35, Anglais, - common%20buckwheat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
buckwheat; common buckwheat: terms standardized by ISO. 4, fiche 35, Anglais, - common%20buckwheat
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
buckwheat: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 35, Anglais, - common%20buckwheat
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
buckwheat: term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 35, Anglais, - common%20buckwheat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sarrasin commun
1, fiche 35, Français, sarrasin%20commun
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sarrasin 2, fiche 35, Français, sarrasin
correct, nom masculin, normalisé
- BWT 3, fiche 35, Français, BWT
correct, nom masculin
- BWT 3, fiche 35, Français, BWT
- blé noir 4, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20noir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Céréale [...] encore appelée blé noir, qui appartient à la famille des polygonacées, dont les grains sont utilisés en alimentation humaine, sous forme de farine (crêpes, galettes, bouillies) [...] qui est parfois cultivée comme fourrage vert d'été. 5, fiche 35, Français, - sarrasin%20commun
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
sarrasin; blé noir : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 35, Français, - sarrasin%20commun
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
sarrasin commun : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada. 7, fiche 35, Français, - sarrasin%20commun
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
sarrasin; BWT : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 8, fiche 35, Français, - sarrasin%20commun
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- alforfón
1, fiche 35, Espagnol, alforf%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- trigo sarraceno 2, fiche 35, Espagnol, trigo%20sarraceno
correct, nom masculin
- alforfón común 3, fiche 35, Espagnol, alforf%C3%B3n%20com%C3%BAn
nom masculin
- trigo negro 3, fiche 35, Espagnol, trigo%20negro
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Planta anual de la familia de las Poligonáceas, como de un metro de altura, con tallos nudosos, hojas grandes y acorazonadas, flores blancas sonrosadas, en racimo, y fruto negruzco y triangular [...] 4, fiche 35, Espagnol, - alforf%C3%B3n
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El alforfón o trigo sarraceno es una planta anual herbácea de la familia de las Polygonaceas cultivada por sus granos para su consumo humano y animal. Se considera popularmente un cereal, aunque realmente no lo es ya que aunque posee características similares, no pertenece a la familia de las gramíneas sino a las poligonáceas. Es originario del Asia Central. 5, fiche 35, Espagnol, - alforf%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Botany
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Any plant in the Gramineae family. The grasses are predominantly monocotyledonous herbs characterized by narrow, elongated leaves with parallel veins that grow from the stem at nodes. Small flowers which lack petals and sepals arise from the stem atop the most recent leaf growth. 2, fiche 36, Anglais, - grass
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
grass pollen allergens. The grasses constitute a huge family of closely related genera with more than 10 000 known species ... It has been calculated that grass pollen allergy is responsible for between 10% and 30% of the type I allergies in the world. 3, fiche 36, Anglais, - grass
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- graminée
1, fiche 36, Français, gramin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Plante monocotylédone, à feuilles engainantes simples et rubanées, à tige généralement creuse (chaume), à fleurs généralement hermaphrodites sans calice ni corolle, à inflorescences en épis [...]. La famille des graminées comprend des céréales (blé, riz, avoine, orge, maïs, sorgho, mil, millet), des espèces constituant les prairies naturelles et les pelouses (fétuques, pâturins, agrostis, crételle des prés, flouve odorante, brome des prés, ray-grass). 2, fiche 36, Français, - gramin%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Plantes allergisantes de la grande saison et la prairie. Toutes les graminées ont une composition antigénique analogue. (Atlas pratique d'écologie médicale appliquée à l'allergologie, 1977, page 43). 3, fiche 36, Français, - gramin%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crested dogstail grass
1, fiche 37, Anglais, crested%20dogstail%20grass
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- crested dog’s-tail grass 2, fiche 37, Anglais, crested%20dog%26rsquo%3Bs%2Dtail%20grass
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae(Gramineae). 3, fiche 37, Anglais, - crested%20dogstail%20grass
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- crested dogstailgrass
- crested dogstail-grass
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- crételle des prés
1, fiche 37, Français, cr%C3%A9telle%20des%20pr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- crételle à crêtes 2, fiche 37, Français, cr%C3%A9telle%20%C3%A0%20cr%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae (Gramineae). 3, fiche 37, Français, - cr%C3%A9telle%20des%20pr%C3%A9s
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cinosuro de crestas
1, fiche 37, Espagnol, cinosuro%20de%20crestas
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ryegrass
1, fiche 38, Anglais, ryegrass
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ray grass 2, fiche 38, Anglais, ray%20grass
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A genus of plant of the family Poaceae [Gramineae]. 3, fiche 38, Anglais, - ryegrass
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- raygrass
- rye grass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ivraie
1, fiche 38, Français, ivraie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ray-grass 2, fiche 38, Français, ray%2Dgrass
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Graminée fourragère prairiale, à épillets latéraux à une seule glume appliqués contre le rachis par un de leurs bords et à épillet terminal à deux glumes subégales. 3, fiche 38, Français, - ivraie
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Genre de plante de la famille des Poaceae [Gramineae]. 4, fiche 38, Français, - ivraie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- césped ballico
1, fiche 38, Espagnol, c%C3%A9sped%20ballico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- césped de pradera 1, fiche 38, Espagnol, c%C3%A9sped%20de%20pradera
correct, nom masculin
- ray-grass 2, fiche 38, Espagnol, ray%2Dgrass
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Gramínea forrajera de empleo muy extendido en muchas regiones ganaderas. 3, fiche 38, Espagnol, - c%C3%A9sped%20ballico
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La apetencia del forraje varía según el estado vegetativo y, de modo especial, por el contenido en azúcares. El ray-grass es más apreciado por el ganado que el dactilo y la festuca. 4, fiche 38, Espagnol, - c%C3%A9sped%20ballico
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Los seleccionadores, a partir de los "ray-grass" existentes en la naturaleza, todos diploides, han creado una primera serie de variedades selectas también diploides. 5, fiche 38, Espagnol, - c%C3%A9sped%20ballico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2009-05-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alfa-grass production 1, fiche 39, Anglais, alfa%2Dgrass%20production
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Esparto(Stipa tenacissima) also called alfa grass belongs to the grass family(Gramineae). It is native to Spain northern Africa and widely cultivated in Tunisia & Algeria. 2, fiche 39, Anglais, - alfa%2Dgrass%20production
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 39, La vedette principale, Français
- culture d'Alfa
1, fiche 39, Français, culture%20d%27Alfa
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Enfin certaines espèces suivent dans l'industrie, en particulier, l'Alfa (hauts plateaux algériens) pour la pâte à papier. 2, fiche 39, Français, - culture%20d%27Alfa
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cultivo de esparto
1, fiche 39, Espagnol, cultivo%20de%20esparto
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- producción de esparto 2, fiche 39, Espagnol, producci%C3%B3n%20de%20esparto
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cosmetology
- Personal Esthetics
- Pharmacology
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Avena sativa extract 1, fiche 40, Anglais, Avena%20sativa%20extract
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Avena Sativa Extract is an extract of the seeds of the oat, Avena sativa, Gramineae. Function : emollient. 1, fiche 40, Anglais, - Avena%20sativa%20extract
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Esthétique et soins corporels
- Pharmacologie
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- extrait d'avoine
1, fiche 40, Français, extrait%20d%27avoine
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Extrait du son ou des grains d'avoine, Avena sativa, Poacées. Usage : émollient. 2, fiche 40, Français, - extrait%20d%27avoine
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Avena sativa : le nom latin s'écrit en italique. 3, fiche 40, Français, - extrait%20d%27avoine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Environmental Management
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- green manuring
1, fiche 41, Anglais, green%20manuring
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Increasing the fertility of soil by raising suitable herbaceous crops on it, particularly Leguminosae but also Cruciferae and Gramineae, and digging or ploughing them in while succulent, with or without supplementary fertilizers. 2, fiche 41, Anglais, - green%20manuring
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Gestion environnementale
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 41, La vedette principale, Français
- culture d'enfouissement
1, fiche 41, Français, culture%20d%27enfouissement
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet d'accroître la fertilité d'un sol en y établissant une récolte (cover crop) de plantes herbacées (principalement légumineuses ou crucifères ou graminées), que l'on enfouit à l'état vert, en y ajoutant, ou non, des engrais minéraux. 2, fiche 41, Français, - culture%20d%27enfouissement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tufted hairgrass
1, fiche 42, Anglais, tufted%20hairgrass
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- tufted hair grass 2, fiche 42, Anglais, tufted%20hair%20grass
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae(Gramineae). 3, fiche 42, Anglais, - tufted%20hairgrass
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- deschampsie cespiteuse
1, fiche 42, Français, deschampsie%20cespiteuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- canche cespiteuse 2, fiche 42, Français, canche%20cespiteuse
correct, nom féminin
- canche des champs 3, fiche 42, Français, canche%20des%20champs
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae (Graminées). 4, fiche 42, Français, - deschampsie%20cespiteuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- aira de césped
1, fiche 42, Espagnol, aira%20de%20c%C3%A9sped
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hairgrass
1, fiche 43, Anglais, hairgrass
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- hair-grass 2, fiche 43, Anglais, hair%2Dgrass
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A genus of plant of the family Poaceae(Gramineae). 3, fiche 43, Anglais, - hairgrass
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- deschampsie
1, fiche 43, Français, deschampsie
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- canche 1, fiche 43, Français, canche
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Genre de plante de la famille des Poaceae (Graminées). 2, fiche 43, Français, - deschampsie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-06-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wavy hair grass
1, fiche 44, Anglais, wavy%20hair%20grass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- wavy hairgrass 2, fiche 44, Anglais, wavy%20hairgrass
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae(Gramineae). 3, fiche 44, Anglais, - wavy%20hair%20grass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- deschampsie flexueuse
1, fiche 44, Français, deschampsie%20flexueuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- canche flexueuse 1, fiche 44, Français, canche%20flexueuse
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae (Gramineae). 2, fiche 44, Français, - deschampsie%20flexueuse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aira ondeada
1, fiche 44, Espagnol, aira%20ondeada
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- milo sorghum
1, fiche 45, Anglais, milo%20sorghum
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- milo 1, fiche 45, Anglais, milo
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A drought-resistant annual grass of the Gramineae family. 2, fiche 45, Anglais, - milo%20sorghum
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Milo is a type of grain sorghum. 1, fiche 45, Anglais, - milo%20sorghum
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sorgho milo
1, fiche 45, Français, sorgho%20milo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- milo 1, fiche 45, Français, milo
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 45, Français, - sorgho%20milo
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le milo est un type de sorgho. 1, fiche 45, Français, - sorgho%20milo
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- sorgo milo
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
- Crop Protection
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- citronella oil
1, fiche 46, Anglais, citronella%20oil
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- oil of citronella 2, fiche 46, Anglais, oil%20of%20citronella
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A pale-yellow liquid with a persistent lemon odor, steam-distilled from some Gramineae and containing mainly geraniol and citronellal. It is used as an insectifuge and disinfectant. A flavoring for beverages, ices, candy and confectionery. Excessive consumption may cause death. 2, fiche 46, Anglais, - citronella%20oil
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "citronella oil" is mainly used for Java citronella oil, but sometimes for Ceylon citronella oil. 2, fiche 46, Anglais, - citronella%20oil
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Java citronella oil
- Ceylon citronella oil
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
- Protection des végétaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- essence de citronnelle
1, fiche 46, Français, essence%20de%20citronnelle
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Liquide jaune pâle, à odeur persistante de citron, obtenue par distillation à la vapeur de certaines graminées et composé surtout de géraniol et de citronellal. On l'emploie comme insectifuge et désinfectant. Aromatisant pour boissons, glaces, confiseries et pâtisseries. L'ingestion excessive d'essence de citronnelle peut causer la mort. 2, fiche 46, Français, - essence%20de%20citronnelle
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
D'après les sources consultées, l'essence de citronnelle peut provenir d'Andropogon ou Cymbapogon nardus (essence de citronnelle de Ceylan ou de Java), ou bien de Zymdropogon nardus (essence de citronnelle de Sicile). Certains caractères de l'essence peuvent varier, selon l'origine de la plante. 2, fiche 46, Français, - essence%20de%20citronnelle
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- essence de citronnelle de Java
- essence de citronnelle de Ceylan
- essence de citronnelle de Sicile
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
- Protección de las plantas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- esencia de citronela
1, fiche 46, Espagnol, esencia%20de%20citronela
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- family Gramineae
1, fiche 47, Anglais, family%20Gramineae
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- grass family 1, fiche 47, Anglais, grass%20family
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Botanically, durum wheat is classified as belonging to the family Gramineae(grass family), to the genus Triticum, and to the species group, Tetraploid, characterized by four 7-chromosome sets(28 chromosomes). 1, fiche 47, Anglais, - family%20Gramineae
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- famille des graminées
1, fiche 47, Français, famille%20des%20gramin%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au point de vue botanique, le blé dur appartient à la famille des graminées, au genre Triticum et au groupe d'espèces tétraploïdes caractérisé par 4 séries de 7 chromosomes (28 chromosomes). 1, fiche 47, Français, - famille%20des%20gramin%C3%A9es
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Botany
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ligule
1, fiche 48, Anglais, ligule
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ligula 2, fiche 48, Anglais, ligula
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A small, usually flat outgrowth from an organ, as seen at the junction of claw and blade in the petals of some Caryophyllaceae or at the junction of sheath and leaf blade in Gramineae; the ligulate corolla of many species of Compositae. 3, fiche 48, Anglais, - ligule
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plural of ligula: ligulae. 4, fiche 48, Anglais, - ligule
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ligule
1, fiche 48, Français, ligule
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Membrane scarieuse, mince et transparente, qui existe à l'extrémité de la face interne de la gaine dans la feuille des Graminées; cette membrane est considérée comme un dédoublement de la feuille. 2, fiche 48, Français, - ligule
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- phalaris staggers
1, fiche 49, Anglais, phalaris%20staggers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Poisoning occasionally caused by intake of several species of Phalaris gramineae. 1, fiche 49, Anglais, - phalaris%20staggers
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Phalaris aquatica (synonym P. tuberosa) causes two kinds of poisoning: ... (2) incoordination with tremor and head nodding, finally recumbency and convulsions. (Called also phalaris staggers.) 2, fiche 49, Anglais, - phalaris%20staggers
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Phalaris gramineae
- Phalaris aquatica
- Phalaris tuberosa
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- intoxication à phalaris
1, fiche 49, Français, intoxication%20%C3%A0%20phalaris
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Intoxication causée par l'ingestion d'alcaloïdes contenus dans cette espèce de graminée fourragère [c.-à-d. Phalaris graminae]. 1, fiche 49, Français, - intoxication%20%C3%A0%20phalaris
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Phalaris graminae
- Phalaris aquatica
- Phalaris tuberosa
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1990-08-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Botany
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- auricle
1, fiche 50, Anglais, auricle
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A small projecting lobe or appendage at the base of an organ. 2, fiche 50, Anglais, - auricle
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Auricles are seen at the base of the leaf blade in grasses(Gramineae). 3, fiche 50, Anglais, - auricle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- oreillette
1, fiche 50, Français, oreillette
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Petit appendice à la base des feuilles des graminées. 2, fiche 50, Français, - oreillette
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nonarborescent pollen
1, fiche 51, Anglais, nonarborescent%20pollen
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NAP 1, fiche 51, Anglais, NAP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- nontree pollen 1, fiche 51, Anglais, nontree%20pollen
correct
- non-tree pollen 2, fiche 51, Anglais, non%2Dtree%20pollen
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pollen of herbs and shrubs 1, fiche 51, Anglais, - nonarborescent%20pollen
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Lower pollen concentration; increase in % Picea and % NAP(non-tree pollen), especially Gramineae(grasses), Rumex(sorrel/dock-weed) and Compositae(ragweeds and daisies). 2, fiche 51, Anglais, - nonarborescent%20pollen
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Example taken from the Decade of North American Geology, vol. 2, ch. 10, tab. 1. 3, fiche 51, Anglais, - nonarborescent%20pollen
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pollen d'herbacées
1, fiche 51, Français, pollen%20d%27herbac%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


