TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAMMAR CHECKER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- WhiteSmoke
1, fiche 1, Anglais, WhiteSmoke
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WhiteSmoke is the most comprehensive grammar checker in the world today. While it comprises several writing tools, such as a dictionary, a thesaurus and ready-made letter templates, its core feature is its advanced grammar checker. 1, fiche 1, Anglais, - WhiteSmoke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- WhiteSmoke
1, fiche 1, Français, WhiteSmoke
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grammar checker
1, fiche 2, Anglais, grammar%20checker
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
software that compares the syntactic characteristics of text with a built-in grammar and then indicates ways to correct it 1, fiche 2, Anglais, - grammar%20checker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grammar checker : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 2, Anglais, - grammar%20checker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- correcteur grammatical
1, fiche 2, Français, correcteur%20grammatical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
logiciel qui effectue une analyse syntaxique d'un texte et suggère des corrections à partir d'une grammaire intégrée au logiciel 1, fiche 2, Français, - correcteur%20grammatical
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
correcteur grammatical : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - correcteur%20grammatical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Grammar
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grammar checker
1, fiche 3, Anglais, grammar%20checker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A software that compares the syntactic characteristics of text with a built-in grammar manual and then indicates ways to correct it. 2, fiche 3, Anglais, - grammar%20checker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Grammaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- correcteur grammatical
1, fiche 3, Français, correcteur%20grammatical
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui effectue une analyse syntaxique d'un texte et suggère des corrections à partir d'une grammaire intégrée au logiciel. 2, fiche 3, Français, - correcteur%20grammatical
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec la seconde génération de correcteurs, apparaissent les correcteurs grammaticaux heuristiques qui représentent un progrès car ils font intervenir pour la première fois les accords grammaticaux. 3, fiche 3, Français, - correcteur%20grammatical
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Dictionaries and Encyclopedias
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thesaurus
1, fiche 4, Anglais, thesaurus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When a teacher suggests that a student paper be revised, the student returns to the computer, on which the paper was written, calls up the file, and begins to invoke all the available utilities used in revision, including the spell checker, the thesaurus, and grammar guide. 2, fiche 4, Anglais, - thesaurus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dictionnaires généraux et encyclopédies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dictionnaire analogique
1, fiche 4, Français, dictionnaire%20analogique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Répertoire de termes synonymes, antonymes et connexes généralement présentés selon un ordre raisonné. 1, fiche 4, Français, - dictionnaire%20analogique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le pluriel THESAURI, quoique assez fréquent, n'est pas recommandé par le Comité. 1, fiche 4, Français, - dictionnaire%20analogique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


