TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAMMAR FORMALISM [3 fiches]

Fiche 1 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

... a formal grammar formalism for describing the context free and context sensitive syntax of language, both natural language and programming languages.

OBS

EAGs are a member of the family of two-level grammars; more specifically, a restriction of Van Wijngaarden grammars with the specific purpose of making parsing feasible.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les grammaires affixes étendues [...] et les grammaires affixes à valeur dans un treillis fini [...] sont des variantes destinées à trouver le meilleur compromis entre : la puissance descriptive de langages formels ou de langues naturelles; la capacité opérationnelle découlant du principe [...] percevant toute grammaire formelle comme notation algorithmique de l'analyseur du langage décrit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A formalism in which a given linguistic theory is expressed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

The notion of semantic grammars, proposed by Burton in his dissertation(1975, 1976), was to provide a desirable middle path for SOPHIE's parsing mechanisms. For greater conciseness of definition and ease of development in cases involving more complex input sentences, the grammar implemented with proceduralized rules was later replaced by the formalism of augmented transition networks(semantic ATN's), compiled for efficiency(Burton and Brown, 1979a).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente
OBS

Voir réseau de transition augmenté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :