TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAMMATICAL CHARACTERISTIC [2 fiches]

Fiche 1 1993-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

English pidgin base characteristic of 17th and 18th century British colonist's speech with additional vocabulary and some grammatical forms derived from various West African languages. It is spoken by the Gullahs(Geechees), members of a population of black Americans inhabiting the Sea Islands and the coastal regions of South Carolina, Georgia and northeastern Florida.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Créole anglais parlé par les anciens esclaves noirs et leurs descendants, les Gullahs, dans les îles côtières de la Caroline du Sud et de la Géorgie. Un nombre important de mots seraient issus des langues africaines de l'Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :