TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAMMATICAL STRUCTURE [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Artificial Intelligence
CONT

In opposition to Chomsky, who(as I noted) pays little attention to how his derivations might be realized by an individual speaker operating under "real-world" constraints, Bresnan and her colleagues have fashioned a perspective designed to illuminate how an individual will perceive or produce language. In her lexical-functional theory, there is no transformational component. The information traditionally embedded in the syntactic components is now placed in the individual' s lexicon-one's knowledge of specific words. Lexical-functional grammar provides each sentence with two structures : a constituent structure, which is similar to a surface structure(or phrase-marker tree) in the standard theory of Chomsky; and a functional structure, which includes all the grammatical relations relevant to the semantic interpretation of the sentence. The functional structure is generated by annotated phrase-structure rules working in conjunction with lexical entries for the various morphemes in a sentence.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Intelligence artificielle
DEF

Grammaire qui introduit dans un modèle authentiquement linguistique des procédés de gestion dynamique des structures issues de l'informatique. (Technique et Science Informatiques 5, 2, 1986, 111).

OBS

Grammaire lexicale-fonctionnelle, appelée parfois grammaire d'unification.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

As for any other behaviour, behaviour analysis approaches verbal behaviour functionally. Therefore, the study of verbal behaviour examines first and foremost the conditions under which verbal responses are produced and their effects, rather than their form(e. g. vocal or written responses) or their structure(e. g. grammatical classification). Therefore, gestures, sign language, images or symbols selection and writing can all be used and taught to communicate and may fully satisfy the definition of verbal behaviour in the same way as vocal language.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Et de plus : «Lorsque nous définissons le comportement verbal, nous ne pouvons pas spécifier de forme, mode ou médium. Tout mouvement capable d'affecter un autre organisme peut être verbal» [...] Ainsi pointer un objet pour l'obtenir, tirer sa grand-mère par la manche pour qu'elle nous mette la télévision, se rouler par terre en pleurant pour aller à la boulangerie, ou donner une image représentant une poire pour obtenir une poire sont tous des comportements verbaux!

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Grammar
DEF

The grammatical relationships inherent in the elements of a phrase or sentence but not immediately apparent from their linear structure.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Grammaire
CONT

En grammaire générative, toute phrase réalisée comporte au moins deux structures : [l'une], dite structure profonde, est l'organisation de cette phrase à un niveau plus abstrait, avant que ne s'effectuent certaines opérations, dites transformations [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
CONT

Its basic idea was that since the Portuguese were the first Europeans to have extensive contact with Africa and the Far East, a portuguese-based pidgin would have been spoken in several areas around the equator. When other Europeans eventually surpassed the Portuguese in power and influence, the pidgin would gradually have relexified, i. e. the Portuguese word stock would gradually have been replaced by words from another language, with the grammatical structure remaining intact.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
CONT

Un pidgin portugais a été parlé autrefois à Gammeron en Iran, selon H. Schuchardt [...] (1889) [...].

OBS

Le créole se distingue du pidgin par deux traits caractéristiques : Le créole est la langue maternelle d'une communauté linguistique dont les ancêtres ont été déplacés dans le contexte de l'esclavage. Deuxièmement, en devenant la langue maternelle de toute une communauté, le créole acquiert une grammaire dotée de principes beaucoup plus systématiques et réguliers que ceux du pidgin originel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

Faulty parallelism occurs when parts of a sentence that are either in balance or part of a series are not presented with the same(or parallel) grammatical structure.

CONT

Parallelism refers to the expression of balanced ideas in balanced grammatical forms. Thus single words should be balanced with single words, phrases with phrases, and clauses with clauses. Faulty parallelism occurs when ideas of equal weight fail to be expressed in grammatical forms of equal weight.

OBS

Wrong: In our society, the elderly feel alienated, because they are confined in retirement homes, their unattractive representation in the media, and the capitalist economy deems them unproductive. (The three items in the dependent clause, which starts with because, should be in parallel grammatical form.)Corrected: In our society, the elderly feel alienated, because they are confined in retirement homes, they are represented unfavourably in the media, and they are deemed unproductive by the capitalist economy. (The three items now all share the same grammatical form of the clause.)

OBS

Examples: 1. He likes to listen to music, to watch movies, and going swimming. 2. She understood how to change the oil and replacing the air filter.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An approach to speech recognition that recognizes words spoken in normal context.

CONT

Connected speech recognition systems must be able to handle not only characteristics of sound and variations in pronunciation(as the word recognition systems do for discrete words), but also the grammatical structure of the language.

OBS

Contrast with continuous speech recognition.

Terme(s)-clé(s)
  • connected-words recognition
  • connected-speech recognition

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Reconnaissance de mots dans des phrases séparées par des pauses. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

An auxiliary that has come into existence through the attempts by the speakers of two different languages to communicate and that is primarily a simplified form of one of the languages with a reduced vocabulary and grammatical structure and considerable variation in prononciation.

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Système linguistique obtenu par réduction, simplification, etc., d'une langue donnée servant uniquement aux besoins d'une communication limitée dans le temps, les sujets et les registres, entre alloglottes, et qui, de ce fait, n'est la langue maternelle de personne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

The tendency to use all the punctuation that the grammatical structure of the material suggests is referred to as close([pronounced] klos) punctuation. It is a practice that was more common in the past, and though it may be helpful when the writing is elaborate, it can, when misused, produce an uninviting choppiness.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Grammar
DEF

The relationship which exists between elements of an actually produced sentence as a result of the linear sequencing of these elements, as opposed to deep structure, which reveals grammatical relations which underlie the surface structure and which are not immediately apparent from it.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Grammaire
CONT

En grammaire générative, toute phrase réalisée comporte au moins deux structures : l'une, dit structure de surface, est l'organisation syntaxique de la phrase telle qu'elle se présente (...).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The role of the deep-syntax component is to determine the grammatical function of the phrases corresponding to subtrees of the deep-syntax structure.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Grammar

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Grammaire

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Repetition. The learner merely repeats the input; input and output are identical. Though this may play an incidental part in other types of drill, it does not seem very useful as a drill technique by itself for drilling grammatical structure.

CONT

Structural drills. Imitation. This type of drill - repetition of a model provided by the teacher - is employed primarily at the very beginning stages of language learning. It is often used in teaching grammar but is also effective for practising pronunciation, including the prosodic features of language (stress, intonation, and rhythm).

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Répétition. C'est l'exercice structural le plus simple (...). Nature. Le professeur demande aux élèves d'écouter puis de répéter après lui une série de phrases contenant l'opposition structurale qu'il désire enseigner (...). Chaque phrase doit être prononcée par le professeur puis par les élèves en respectant son contour naturel (...).

CONT

Après l'écoute pure, les exercices de répétition constituent la première phase de l'apprentissage des éléments phonétiques, lexicaux et grammaticaux. L'élève cherche alors à reproduire aussi exactement que possible le modèle qui lui est présenté, et compare immédiatement son enregistrement à celui de la voix du maître.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :