TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANADA [12 fiches]

Fiche 1 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
NI-GR
code de système de classement, voir observation
OBS

A department of Nicaragua.

OBS

NI-GR: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
NI-GR
code de système de classement, voir observation
OBS

Département du Nicaragua.

OBS

NI-GR : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
NI-GR
code de système de classement, voir observation
OBS

Departamento de Nicaragua.

OBS

NI-GR: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

A mutual mistake is where the parties have a common intention but it is induced by a common or mutual mistake. A contract by a common or mutual mistake. A contract is voidable for mutual mistake.

OBS

In mutual mistake, the parties misunderstand each other and are at cross-purposes. A, for example, intends to offer his Ford Sierra car for sale, but B believes that the offer relates to the Ford Granada also owned by A.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
OBS

Cometido por las partes contratantes que invalida el contrato.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

But a new system, devised by the U. S. Environmental Protection Agency(EPA), is replacing the traditional classification in the North American automotive industry. It is based on total interior passenger and cargo volume. The EPA's classes are : large, more than 3. 4 m3(120 cu ft), such as the Lincoln Continental and Chevrolet Caprice; midsize, 3. 1 to 3. 4 m3(ll0 to 120 cu ft), such as the Dodge Aspen and Cadillac Eldorado : compact, 2. 8 to 3. 1 m3(l00 to ll0 cu ft), such as the AMC Concord and Ford Granada; subcompact, 2. 4 to 2. 8 m3(85 to l00 cu ft), such as the Dodge Omni and Volkswagen Rabbit, and minicompact, less than 2. 4 m3(85 cu ft), such as the Honda Civic.

Terme(s)-clé(s)
  • mini-compact car
  • mini-compact

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Terme(s)-clé(s)
  • voiture mini-compacte
  • mini-compacte

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

... Cesar Julian Mejia... drove a 1982 Ford Granada into vehicle inspection lanes where a Customs canine alerted to the front seat of the car.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Les termes «inspection des véhicules» et «inspection de véhicules» ont été relevés dans des textes portant sur la sécurité routière. Il est donc possible de prévoir l'utilisation de ces termes dans des contextes reliés aux échanges transfrontaliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Sherbrooke, Quebec, managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada et situé à Sherbrooke au Québec.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

But a new system, devised by the U. S. Environmental Protection Agency(EPA), is replacing the traditional classification in the North American automotive industry. It is based on total interior passenger and cargo volume. The EPA's classes are : large, more than 3. 4 m3(120 cu ft), such as the Lincoln Continental and Chevrolet Caprice; midsize, 3. 1 to 3. 4 m3(ll0 to 120 cu ft), such as the Dodge Aspen and Cadillac Eldorado : compact, 2. 8 to 3. 1 m3(l00 to ll0 cu ft), such as the AMC Concord and Ford Granada; subcompact, 2. 4 to 2. 8 m3(85 to l00 cu ft), such as the Dodge Omni and Volkswagen Rabbit, and minicompact, less than 2. 4 m3(85 cu ft), such as the Honda Civic.

Terme(s)-clé(s)
  • fullsize car

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Mais un nouveau système, mis au point par la U.S. Environmental Protection Agency (EPA), est en voie de remplacer le classement traditionnel de l'industrie automobile américaine. Ce système utilise le volume total de l'habitacle et de l'espace à bagages. La classification de l'EPA est la suivante: grosses voitures, plus de 3,4 m3 (120 pi3), par exemple Lincoln Continental et Chevrolet Caprice, voitures moyennes, 3,1 à 3,4 m3 (110 à 120 pi3), par exemple Dodge Aspen et Cadillac Eldorado; compactes, 2,8 à 3,1 m3 (100 à ll0 pi3), par exemple Concord AMC et Ford Granada; sous-compactes, 2,4 à 2,8 m3 (85 à 100 pi3), par exemple Dodge Omni et Volkswagen Rabbit; enfin, les mini-compactes, moins de 2,4 m3 (85 pi3), par exemple Honda Civic.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Saving and Consumption
DEF

Relating or appealing to lower-income consumers.

CONT

Cars of similar size are often distinguished by market entry level. The Ford Maverick is more downmarket than the Ford Granada. The Chevrolet Cavalier was conceived as an upmarket alternative to the downmarket Chevrolet Chevette.

OBS

Down-market or downscale product, car, newspaper.

Terme(s)-clé(s)
  • down market
  • downmarket
  • down scale

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Épargne et consommation
CONT

[Une extension de gamme est l'action] d'une marque qui va proposer un ou plusieurs nouveaux produits au sein d'une gamme de manière à toucher une nouvelle cible de clients exprimant un besoin auquel va répondre le ou les nouveaux produits. Une extension de gamme vers le haut ou le bas de gamme peut également servir à changer le positionnement de la marque.

OBS

Produit ou voiture bas de gamme. Journal populaire, grand public ou à grande diffusion.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City in Spain.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville espagnole. Ne pas confondre avec Grenade, île des Petites Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Living where the climate is generally hot and dry, the Muslims were inspired by the desert oasis and the ancient Persian paradise garden centered on water. Muslim gardens were usually one or more enclosed courts surrounded by cool arcades and planted with trees and shrubs. They were enlivened with colored tilework, fountains and pools, and the interplay of light and shade. Before the 15th century, the Moors in Spain built such gardens at Córdoba, Toledo, and especially at the Alhambra in Granada.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

[...] à l'époque sassanide, le jardin perse est divisé en quatre cantons, par deux axes rectangulaires que souligne, soit une allée, soit, plus fréquemment, une ligne d'eau. A l'intersection des deux axes s'élève tantôt le palais, tantôt un pavillon, et tantôt s'étend une fontaine aux motifs parfois très complexes. On ne peut pas ne pas songer à la représentation de l'Univers, si fréquente en Asie, au partage du Cosmos en quatre zones, par quatre fleuves divergents. [...] ces paradis devaient exercer une grande influence sur l'histoire ultérieure des jardins.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Education
OBS

Organized and sponsored by the Government of Spain and held at Granada, Spain in February-March 1995.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Pédagogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Pedagogía
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Province of S Spain.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a court of the Alhambra in Granada, where is a fountain adorned with lions

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :