TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRANARY [10 fiches]

Fiche 1 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Grain Growing
DEF

A storehouse for grain after it is threshed.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Culture des céréales
DEF

Construction isolée où l'on emmagasine les grains.

OBS

grainerie : [...] terme régional [...] largement utilisé dans les provinces de l'Ouest canadien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Cultivo de cereales
DEF

Sitio en donde se almacena el grano.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

granary : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grenier : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Crop Storage Facilities
Universal entry(ies)
CONT

Weevils feed on kernels, leaving only the hulls, and a severe infestation can reduce stored grain to a mass of hulls and frass(larval excrement). They often prepare the way for other insects that feed on damaged kernels but are unable to penetrate sound grain. In addition, the feeding weevils contribute to grain heating and further damage. The life cycle is similar for all weevils, with the females laying about 150 eggs.... Markings on their backs distinguish the species : the granary weevil is uniformly brownish or black in colour.

OBS

granary weevil : term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Entreposage des récoltes
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Les charançons se nourrissent des grains, ne laissant que les enveloppes. Une infestation importante peut réduire les céréales à une masse d'enveloppes et de déjections. Souvent, les charançons pavent la voie pour d'autres insectes qui, incapables de pénétrer à l'intérieur de grains sains, se nourrissent de grains endommagés. De plus, en se nourrissant, les charançons contribuent à l'échauffement du grain et causent ainsi des dommages supplémentaires. Tous les charançons, peu importe l'espèce, ont un développement similaire. La femelle pond environ cent cinquante œufs. [...] Les différentes espèces de charançons se distinguent par la couleur du corps : le charançon des grains a un corps uniformément brun sombre ou noir.

OBS

charançon des grains : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

storage : The holding of products for future sale or use, as in a granary, root cellar, cold storage warehouse, etc.

OBS

produce: Articles produced from or grown in the soil.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Unpleasant odour caused by fungi or moulds.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Trade
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • ever-normal granary

Français

Domaine(s)
  • Commerce intérieur
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

"agricultural implements" means tools, implements, apparatus, appliances, and machines of any kind not usually affixed to real property, for use on or in connection with a farm, and vehicles for use in the business of farming and, without restricting the generality of the foregoing, includes ... movable granaries.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
CONT

«instruments agricoles» ou «matériel agricole mobilier» Outils, instruments, appareils, dispositifs et machines de tout genre non habituellement fixés à des biens immeubles, destinés à être utilisés à la ferme ou en rapport avec une ferme, véhicules utilisés dans l'exploitation d'une ferme, et notamment [...] greniers mobiles [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Crop Storage Facilities

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Entreposage des récoltes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :