TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GRAND [100 fiches]

Fiche 1 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former region of France.

OBS

The region of Lorraine was merged with the region of Alsace and Champagne-Ardenne in 2016 and became the Grand Est region.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancienne région de la France.

OBS

La région Lorraine a été fusionnée en 2016 avec la région de l'Alsace et la région Champagne-Ardenne pour créer la région Grand Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antigua región de Francia.

OBS

En 2016 Lorena se fusiona con las regiones de Alsacia y de Champaña-Ardenas para formar la región administrativa de Gran Este.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
HT-GA
code de système de classement, voir observation
OBS

A department of Haiti.

OBS

HT-GA: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
HT-GA
code de système de classement, voir observation
OBS

Département d'Haïti.

OBS

HT-GA : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
HT-GA
code de système de classement, voir observation
OBS

Departamento de Haití.

OBS

HT-GA: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MU-GP
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of Mauritius.

OBS

MU-GP: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MU-GP
code de système de classement, voir observation
OBS

District de Maurice.

OBS

MU-GP : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MU-GP
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de Mauricio.

OBS

MU-GP: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SC-13
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of Seychelles.

OBS

SC-13: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SC-13
code de système de classement, voir observation
OBS

District des Seychelles.

OBS

SC-13 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SC-13
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de Seychelles.

OBS

SC-13: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-GC
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-GC: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-GC
code de système de classement, voir observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-GC : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-GC
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-GC: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LR-CM
code de système de classement, voir observation
OBS

A county of Liberia.

OBS

LR-CM: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LR-CM
code de système de classement, voir observation
OBS

Comté du Libéria.

OBS

LR-CM : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LR-CM
code de système de classement, voir observation
OBS

Condado de Liberia.

OBS

LR-CM: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-GES
code de système de classement, voir observation
OBS

A region of France.

OBS

The Grand Est region was created in 2016 by merging the regions of Alsace, Lorraine and Champagne-Ardenne.

OBS

FR-GES : code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-GES
code de système de classement, voir observation
OBS

Région de la France.

OBS

La région Grand Est a été créée en 2016 après la fusion des régions Alsace, Lorraine et Champagne-Ardenne.

OBS

FR-GES : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
FR-GES
code de système de classement, voir observation
OBS

Región de Francia.

OBS

Se creó por la reforma territorial de 2014 fusionándose las antiguas regiones de Alsacia, Lorena y Champaña-Ardenas, y entró en vigor el 1 de enero de 2016.

OBS

FR-GES: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LR-GB
code de système de classement, voir observation
OBS

A county of Liberia.

OBS

LR-GB: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LR-GB
code de système de classement, voir observation
OBS

Comté du Libéria.

OBS

LR-GB : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LR-GB
code de système de classement, voir observation
OBS

Condado de Liberia.

OBS

LR-GB: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SC-14
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of Seychelles.

OBS

SC-14: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SC-14
code de système de classement, voir observation
OBS

District des Seychelles.

OBS

SC-14 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SC-14
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de Seychelles.

OBS

SC-14: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LR-GG
code de système de classement, voir observation
OBS

A county of Liberia.

OBS

LR-GG: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LR-GG
code de système de classement, voir observation
OBS

Comté du Libéria.

OBS

LR-GG : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LR-GG
code de système de classement, voir observation
OBS

Condado de Liberia.

OBS

LR-GG: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LR-GK
code de système de classement, voir observation
OBS

A county of Liberia.

OBS

LR-GK: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LR-GK
code de système de classement, voir observation
OBS

Comté du Libéria.

OBS

LR-GK : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LR-GK
code de système de classement, voir observation
OBS

Condado de Liberia.

OBS

LR-GK: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-EG
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-EG: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-EG
code de système de classement, voir observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-EG : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BS-EG
code de système de classement, voir observation
OBS

Distrito de Bahamas.

OBS

BS-EG: código reconocido por ISO.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former region of France.

OBS

The region of Champagne-Ardenne was merged with the region of Alsace and Lorraine in 2016 and became the Grand Est region.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancienne région de la France.

OBS

La région de Champagne-Ardenne a été fusionnée en 2016 avec celle de l'Alsace et de la Lorraine pour créer la région Grand Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antigua región administrativa de Francia.

OBS

En 2016 se fusionó con las regiones de Alsacia y Lorena para formar la región Gran Este.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A southwestern state of U.S.A., bounded on north by Utah, on east by New Mexico, on south by Mexico and on west by California and Nevada.

OBS

The State of Arizona became the 48th state of the United States of America in 1912.

OBS

Nicknames :Grand Canyon State, and formerly, Copper State.

OBS

Capital: Phoenix. Other city: Tucson.

OBS

AZ: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Sud-Ouest des États-Unis, limité au sud par la frontière mexicaine.

OBS

Histoire : Exploré par les Espagnols dès 1539, l'Arizona fut cédé par le Mexique aux États-Unis en 1848.

OBS

L'État de l'Arizona est devenu le 48e État des États-Unis d'Amérique en 1912.

OBS

Capitale : Phœnix.

OBS

AZ : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Estado de Estados Unidos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former region of France.

OBS

The region of Alsace was merged with the regions of Champagne-Ardenne and Lorraine in 2016 and became the Grand Est region.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancienne région de la France.

OBS

La région de l'Alsace a été fusionnée en 2016 avec les régions de Champagne-Ardenne et de la Lorraine pour créer la région Grand Est.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antigua región de Francia.

OBS

La región de Alsacia fué fusionada en el 2016 con las regiones de Champaña-Ardenas y Lorena para crear la región del Gran Este.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

Midewiwin, or Grand Medicine Society, is a spiritual society found historically among the Algonquian of the Upper Great Lakes(Anishinaabe), northern prairies and eastern subarctic.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et culture autochtones
OBS

La Midewiwin, ou Société de la grande médecine, est une société spirituelle fondée par les Algonquins des Grands Lacs supérieurs [...], des prairies du Nord et de la zone subarctique de l'Est.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Zoology
OBS

The Grand Manan Whale and Seabird Research Station promotes research and education to conserve the environs of the Lower Bay of Fundy and the marine mammals, seabirds and all other living species that call the bay home.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Manan Whale and Sea Bird Research Station

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Zoologie
Terme(s)-clé(s)
  • Grand Manan Whale and Sea Bird Research Station

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

The Grand River Conservation Authority(GRCA) manages water and other natural resources on behalf of 38 municipalities and close to one million residents of the Grand River watershed. The GRCA is a partnership of watershed municipalities, and provides an avenue to work together, addressing environmental issues and opportunities that serve to benefit the entire Grand River watershed.... Incorporated under the Conservation Authorities Act, the GRCA is one of 36 conservation authorities in the province, the GRCA is a member of Conservation Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Gestion environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
DEF

[A group of] symptoms that develop within hours of cessation of drinking or of significant reduction in amount ingested [in a person with a pattern of heavy or prolonged drinking.]

OBS

[Examples of symptoms are :] hand tremor and a variety of other signs and symptoms that may include nausea and vomiting; anxiety; autonomic hyperactivity manifested in sweating and increased pulse rate; agitation; insomnia; perceptual disturbances, such as transient visual, tactile, or auditory illusions or hallucinations with intact reality testing; and grand mal seizures.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

Les symptômes liés au sevrage de l'alcool sont généralement proportionnels à la quantité d'alcool ingérée de même qu'à la durée de l'alcoolisme. Toutefois, le facteur de risque le plus important quant à la gravité du syndrome de sevrage de l'alcool est le nombre de sevrages qu'a connu le patient par le passé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Drogas y toxicomanía
  • Psicología clínica
DEF

Conjunto de síntomas que pueden o no presentarse cuando un individuo reduce o detiene el consumo de alcohol después de un prolongado periodo de ingesta.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Singing
  • Music
DEF

A serious or tragic opera for which the entire text is set to music.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Chant
  • Musique
DEF

Opéra à sujet tragique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
CONT

In a grand piano, the shorter inner rim and taller outer rim glued around it form the main body of the cabinet. The inner rim, whose bottom edge and inside surface are visible from under the piano, has the soundboard and pinblock attached to its top edge. The outer rim extends several inches farther and upward and, with the lid, provides an enclosure for the plate and strings.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Keyboard Instruments
CONT

In popular culture, piano-making is seen as an artisan craft. The artisan spends thousands of working hours without the efficiency of complex machinery to produce a magnificent, melodious concert grand based only on individual expertise and skill. This artisanal stereotype persists, in large measure and piano-making companies themselves encourage it. But the craft of piano-making began to change in the second half of the 19th century because of industrialization and changing musical tastes. Even before the industrialization of piano-making, one person alone did not build pianos.

Terme(s)-clé(s)
  • piano-building

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
CONT

In a grand piano, the shorter inner rim and taller outer rim glued around it form the main body of the cabinet. The inner rim, whose bottom edge and inside surface are visible from under the piano, has the soundboard and pinblock attached to its top edge. The outer rim extends several inches farther and upward and, with the lid, provides an enclosure for the plate and strings.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
CONT

The tall, vertically strung upright grand was arranged like a grand set on end, with the soundboard and bridges above the keys, and tuning pins below them.... "Giraffe pianos, ""pyramid pianos" and "lyre pianos" were arranged in a somewhat similar fashion, using evocatively shaped cases.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
CONT

The largest grand piano, being roughly 2. 75 meters(9 feet) in length, and having the volume, tone, and timbre appropriate for use in concerts.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Le plus grand des pianos à queue, long de 2,75 m [mètres] ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

[A former elite cyclist] is accused of three counts of perjury and one count of obstruction of justice for allegedly lying to a federal grand jury investigating a steroid ring that spanned across many sports.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2023-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G40.6
code de système de classement, voir observation
OBS

G40.6: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G40.6
code de système de classement, voir observation
OBS

G40.6 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G40.6
code de système de classement, voir observation
OBS

G40.6: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2023-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
Universal entry(ies)
G41.0
code de système de classement, voir observation
OBS

G41.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
G41.0
code de système de classement, voir observation
OBS

G41.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
G41.0
code de système de classement, voir observation
OBS

G41.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2023-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Rail Transport
OBS

Act passed in 1914.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Percussion Instruments
  • String Instruments
DEF

The smallest size of grand piano.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Instruments de musique à percussion
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Le plus court des pianos à queue.

Terme(s)-clé(s)
  • piano quart-de-queue
  • quart-de-queue

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2023-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • grand long horned beetle
  • grand longhorned beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerambycidae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A person from the Indigenous Peoples living in the Atlantic provinces and Quebec.

OBS

The Indigenous Peoples formerly called Micmac now spell their name Mi’kmaw(singular) and Mi’kmaq(plural). The Union of Nova Scotia Mi’kmaq and the Mi’kmaq Grand Council have adopted these forms and request that others follow their practice … The new spellings more closely reflect the Mi’kmaw language …

OBS

The form "Mi’kmaw" plays two grammatical roles: As a noun, it is the singular form of Mi’kmaq and, as an adjective, it precedes a singular noun (e.g. Mi’kmaw person).

OBS

Even though the spelling "Mi’kmaq" is more often used, it is the plural non-possessive form. The singular form of the word is "Mi’kmaw."

Terme(s)-clé(s)
  • Mi’kmaq
  • Mi’gmaq

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne appartenant au peuple autochtone qui habite dans les provinces Atlantiques et au Québec.

OBS

La graphie «Micmac» est consacrée en français et s'accorde en genre et en nombre. Certains auteurs et certaines collectivités autochtones privilégient la graphie «Mi'kmaq», forme qui est plus proche de la graphie autochtone que «Micmac».

OBS

L'accord en genre et en nombre de «Mi'kmaq» n'est pas encore passé dans l'usage. Par exemple : Loi concernant les pouvoirs des Mi'kmaq de la Nouvelle-Écosse en matière d'éducation.

Terme(s)-clé(s)
  • Mi'kmaq

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The invisible vapour becomes visible near the surface as fog when the air cools to the dew point. The usual nocturnal cooling will produce fog patches in cool valleys. Or the vapour may move as a tropical air mass over cold land or sea, causing widespread and persistent fog, such as occurs over the Grand Banks off Newfoundland.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Organisation sociale

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
DEF

The hypothesis that superheavy monopoles... exist and that three natural forces-electromagnetism, radioactivity and nuclear bonding-are manifestations of a single grand force.

CONT

Grand unified theories aim to describe three of the four fundamental forces observed in nature-the weak, the strong and the electromagnetic forces-as manifestations of a single unified force.(The fourth force, gravity, is not incorporated in such theories.)

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
CONT

La teoría de la gran unificación intenta unir en un único marco teórico las interacciones nuclear fuerte y nuclear débil, y la fuerza electromagnética. Esta teoría de campo unificado se halla todavía en proceso de ser comprobada.

OBS

[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Political Science
DEF

A mass national gathering that brings together representatives from the various ethnic, religious, and tribal communities in Afghanistan.

OBS

Loya Jirga means "grand council" in Pashto.

OBS

Loya Jirga; LJ: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sciences politiques
OBS

Loya Jirga : désignation d'origine pachto qui signifie «grande assemblée».

OBS

Loya Jirga; LJ : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Stereocaulaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Stereocaulaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Plecoptera) of the family Leuctridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Leuctridae.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Leptophlebiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Leptophlebiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Ephemerellidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Ephemerellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Heptageniidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Heptageniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Tabanidae.

Terme(s)-clé(s)
  • prairie horsefly grand

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Tabanidae.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Six Nations of the Grand River : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Six Nations of the Grand River : band located in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Six Nations of the Grand River : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Six Nations of the Grand River : bande vivant en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Little Grand Rapids : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Little Grand Rapids : band located in Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Little Grand Rapids : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Little Grand Rapids : bande vivant au Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Kitcisakik: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate’s data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Kitcisakik: band located in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Kitcisakik : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Kitcisakik : bande vivant au Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Grand Rapids First Nation : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC).

OBS

Grand Rapids First Nation : band located in Manitoba.

OBS

Linguistic group: Algonquian.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Grand Rapids First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Grand Rapids First Nation : bande vivant au Manitoba.

OBS

Famille linguistique : Algonquien.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

The Chemawawin Indian Band is located adjacent to the community of Easterville of the South-East shore of Cedar Lake. In 1963, the band was relocated from this site when the Grand Rapids hydro station was constructed and extensive areas of the reserve were flooded. The band chose the Denbeigh Point area as reserve No. 3 on Lake Winnipegosis as a land entitlement under the Grand Rapids Forebay Agreement. The band is signatory to Treaty 5 signed in 1875.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Première Nation crie signataire du Traité n° 5 (1875), située à proximité d'Easterville (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Law of the Sea
CONT

Landings by longline in the study area were primarily taken from along the southwest slope of the Grand Bank and Whale Bank, the southern portions of Halibut and Haddock Channels as well as the shelf areas of St. Pierre and Burgeo Banks. Some landings were also taken from the shelf area of the Whale Bank and Grand Bank, as well as the Nose and Tail of the Grand Bank.

OBS

The Grand Banks of Newfoundland are located south and east of the island of Newfoundland. They are comprised of a grouping of submerged banks including the Grand Bank... The Grand Bank is deeply incised with submarine canyons along the southern and southeast areas and the Nose and Tail of the Grand Bank lie beyond the Canadian 200 nautical mile [exclusive economic zone(EEZ) ].

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Droit de la mer
CONT

Les débarquements effectués par les palangriers provenaient principalement du long de la pente sud-ouest du Grand Banc et du Banc de la Baleine, de la section sud des chenaux Halibut et Haddock, de même que de la zone du plateau du Banc de Saint-Pierre et du Banc Burgeo. Certains débarquements provenaient aussi de la région du plateau du Banc de la Baleine et du Grand Banc, de même que du nez et de la queue du Grand Banc.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2022-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

A steady-state universe has no beginning or end in time, and from any point within it the view on the grand scale — i. e., the average density and arrangement of galaxies — is the same. Galaxies of all possible ages are intermingled.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography
CONT

The Nose of the Grand Bank and the Laurentian Basin south of St. Pierre Bank were centres of extensive seismic survey activity from 1995-1999.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique
CONT

Le nez du Grand Banc et le bassin Laurentien sud du Banc de Saint-Pierre ont été des centres de grande activité sismique de 1995 à 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

Pursuant to law, the names of prospective grand jurors are drawn at random from lists of registered voters or lists of actual voters, or other sources when necessary, under procedures designed to ensure that all groups in the community will have a fair chance to serve.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

Les grands jurés peuvent questionner les témoins, ce que ne peuvent pas faire les jurés d'un procès.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
  • Penal Administration
OBS

The [Prince Albert Grand Council Spiritual Healing Lodge] provides First Nations people a solid grounding in their culture, values and customs. The spiritual, mental, physical and emotional needs of those in the healing lodge are addressed with a focus on self-healing through programs, Indigenous spirituality and culture. Offenders have individualized healing plans and work with their caseworkers and with Elders to develop a healing contract.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le [Pavillon de ressourcement spirituel du Grand conseil de Prince Albert] offre aux membres des Premières Nations une solide base dans leur culture, leurs valeurs et leurs coutumes. Les besoins spirituels, mentaux, physiques et émotionnels des personnes au pavillon de ressourcement sont satisfaits dans le cadre d'une approche de guérison axée sur les programmes, ainsi que sur la spiritualité et la culture autochtones. Les délinquants disposent de plans de guérison personnalisés et travaillent avec les agents chargés de leur cas et les Aînés à établir un contrat de guérison.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Grand Conseil de la Nation Waban-Aki was founded in 1979 and is a Tribal Council composed of the Abenaki bands of Odanak and Wôlinak.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Le Grand Conseil de la Nation Waban-Aki, fondé en 1979, est un Conseil Tribal regroupant les bandes abénakises d'Odanak et de Wôlinak.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

The International St. Croix River Board of Control was established in 1915 to monitor compliance with the requirements of the Orders of Approval issued by the IJC [International Joint Commission] for the dams on the St. Croix River at Forest City, Vanceboro, Grand Falls and Milltown.

OBS

In September 2000, the International St. Croix River Board of Control has been merged with the International Advisory Board on Pollution Control – St. Croix River to form the International St. Croix River Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau
OBS

Le Conseil international de contrôle de la rivière Sainte-Croix a été créé en 1915 afin de veiller à la bonne application des ordonnances de la Commission [mixte internationale] touchant aux barrages de Forest City, Vanceboro, Grand Falls et Milltown.

OBS

En septembre 2000, le International St. Croix River Board of Control a été fusionné avec le International Advisory Board on Pollution Control – St. Croix River pour former le International St. Croix River Board.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Resources Management
OBS

[It] reports on the effects of the Grand Coulee Dam and its reservoir, Franklin D. Roosevelt Lake, on water levels and flows at the boundary.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Hidrología e hidrografía
  • Gestión de recursos hídricos
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

Amblyraja radiata, commonly known as thorny skate in English... is a relatively large skate, reaching up to 110 cm long on the Grand Banks.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Amblyraja radiata, communément connue sous le nom de raie épineuse [...] est une raie de taille relativement grande, pouvant atteindre jusqu'à 110 cm sur le Grand Banc.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

grand piano : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

piano à queue : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baby grand piano : an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

piano crapaud : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BS-WG
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of the Bahamas.

OBS

BS-WG: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BS-WG
code de système de classement, voir observation
OBS

District des Bahamas.

OBS

BS-WG : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Groundfish resources have been managed in three areas : stocks of the Grand Banks, Labrador Shelf and Davis Strait; stocks of the Gulf of St. Lawrence; and stocks of the Scotian Shelf, Bay of Fundy and Georges Bank. Management measures common to all fisheries include limited entries, fleet quotas, gear and mesh size restrictions, small fish protocols, open seasons and closures.

OBS

groundfish resource: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • groundfish resources
  • ground fish resource
  • ground fish resources

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

En réponse aux préoccupations de conservation et de gestion des ressources de poisson de fond sur la côte du Pacifique, le MPO [ministère des Pêches et des Océans] a entamé des discussions avec les pêcheurs commerciaux de poisson de fond et les autres pêcheurs de poisson de fond.

OBS

ressource de poisson de fond : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ressources de poisson de fond

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2020-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Myrtaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Myrtaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2019-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polemoniaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polemoniaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Acrocephalidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Acrocephalidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion
OBS

[Title held by] Appointed Grand Lodge officers.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion
OBS

Un Bien Vénérable est un Frère qui fut nommé à un poste de Grand Officier auprès de la Grande Loge.

OBS

Bien Vénérable Frère; Bien Respectable Frère : désignations confirmées par la Grande Loge du Québec.

OBS

Bien Respectable Frère : La Grande Loge du Québec signale que la Grande Loge Nationale de France utilise cette désignation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía y religión
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion
OBS

[Title held by] elected Grand Lodge officers such as the District Deputy Grand Master.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion
OBS

Un Très Vénérable est un Frère qui fut élu à un poste de Grand Officier auprès de la Grande Loge.

OBS

Très Vénérable Frère; Très Respectable Frère : désignations confirmées par la Grande Loge du Québec.

OBS

Très Respectable Frère : La Grande Loge du Québec signale que la Grande Loge Nationale de France utilise cette désignation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía y religión
CONT

Los tratamientos que deben usarse entre los Hermanos de la Gran Logia de España, tanto a los activos como a los pasados, son los siguientes: […] Respetable Hermano (R. H.) para el Diputado del Gran Maestro, Asistentes del Gran Maestro, Gran Orador, Director del Gran Consejo Rector, Gran Hospitalario, Presidente de la Corte Suprema de Justicia, Gran Canciller, Grandes Maestros Provinciales, Grandes Inspectores, y Grandes Primer y Segundo Vigilante.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2019-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy and Religion
OBS

[Title held by] a Mason who is serving, or has served, as the Grand Master.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie et religion
OBS

Titre du Grand Maître.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía y religión
CONT

Los tratamientos que deben usarse entre los Hermanos de la Gran Logia de España, tanto a los activos como a los pasados, son los siguientes: Muy Respetable Hermano (M. R. H.) para el Gran Maestro y Pasados Grandes Maestros.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Coordinates: 50° 34′ 5″ N, 96° 33′ 42″ W.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Coordonnées : 50° 34′ 5″ N, 96° 33′ 42″ O.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Coordinates: 53° 8′ 31″ N, 99° 17′ 6″ W.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Coordonnées : 53° 8′ 31″ N, 99° 17′ 6″ O.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2019-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Coordinates: 49° 52′ 24″ N, 100° 5′ 4″ W.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Coordonnées : 49° 52′ 24″ N, 100° 5′ 4″ O.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
DEF

A railway station where tracks and facilities are shared by two or more separate railway companies, allowing passengers to connect conveniently between them.

CONT

Built as a union station by the Canadian Pacific Railway(CPR) and the Grand Trunk Pacific Railway(GTPR), the Thunder Bay station served as a passenger terminal and as administrative headquarters for the vast grain-handling facilities that were the foundation of the community.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

La construction d'une gare commune traduit la préoccupation des compagnies ferroviaires de réduire leurs frais généraux, et celle des responsables municipaux souhaitant intégrer des services [...]

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
CONT

Consociationalist approaches, unlike majoritarian democracy, are characterized by an insistence on accommodation : prominent in a number of smaller European countries, especially in the post-war period, they seek to manage deep disagreement by grand coalitions and the creation of veto positions that force all actors to reach common solutions rather than imposing their views on the others; none of the constituencies enjoys primacy.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
CONT

Inspiré du modèle consociationaliste théorisé par Arend Lijphart qui met l'accent sur le partage du pouvoir et les éléments de consensus pour démocratiser les sociétés profondément divisées.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Museums
OBS

The Grand Manan Museum collects, preserves, and displays items that represent the human and natural history of the village of Grand Manan, and the islands of the Grand Manan archipelago. It promotes education and appreciation of the community heritage, culture, and physical environment through public programs and exhibits.

OBS

[The] Grand Manan Museum was incorporated as a non-profit society under the New Brunswick Companies Act on 5 June 1962... under the name of Gerrish House Society Inc. The name was formally changed to Grand Manan Museum Inc. on 18 June 1974...

Terme(s)-clé(s)
  • Museum of Grand Manan
  • Grand Manan Museum Incorporated
  • Gerrish House Society
  • Gerrish House Society Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Muséologie
OBS

Le Musée de Grand Manan recueille, préserve et expose des objets qui représentent l'histoire humaine et naturelle du village et des îles de l'archipel Grand Manan. Il promeut l'éducation et l'appréciation du patrimoine, de la culture et de l'environnement physique de la collectivité par le biais de programmes publics et d'expositions.

OBS

[La Gerrish House Society fut fondée] en 1961 [et] fut rebaptisée «Grand Manan Museum Inc.» le 18 juin 1974.

Terme(s)-clé(s)
  • Grand Manan Museum
  • Museum of Grand Manan
  • Grand Manan Museum Incorporated
  • Gerrish House Society
  • Gerrish House Society Incorporated

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Beekeeping

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Élevage des abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Grand River Fish Species at Risk Recovery Strategy : The Grand River Recovery Team has developed a draft recovery strategy for fish species at risk in the Grand River. The goal of this strategy is "to conserve and enhance the native fish community using sound science, community involvement and habitat improvement measures"...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Environnement
OBS

L'Équipe de rétablissement de la rivière Grand a élaboré une ébauche de programme de rétablissement pour les espèces de poissons en péril présentes dans la rivière Grand. Le but de ce programme est de préserver la communauté de poissons indigènes et d'augmenter le nombre d'individus à l'aide de mesures scientifiques, de la participation de la communauté et de mesures permettant l'amélioration de leur habitat […]

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Reproduction
DEF

Special form of inbreeding to maintain a high genetic relationship to a desirable ancestor.

CONT

In general, closebreeding has been frowned upon by stockmen; but linebreeding(the less intensive form) has been looked upon with favor in many quarters. In a linebreeding program, the degree of relationship is not closer than half-brother and half-sister or matings more distantly related : cousin matings, grandparent to grand offspring, etc. Linebreeding is usually practiced in order to conserve and perpetuate the good traits of a certain outstanding sire or dam.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Reproduction des animaux
DEF

En zootechnie, méthode qui consiste à retenir comme reproducteurs dans une famille (c'est-à-dire, en général, dans un groupe formé de frères et de sœurs ou de demi-frères et de demi-sœurs) tous les animaux qui ont les meilleures performances moyennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Reproducción de animales
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
CONT

On September 8, 1853 the Church of Canada welcomed a new religious Congregation, the Sisters of the Assumption of the Blessed Virgin which grew out of St. Gregoire le Grand Parish in Nicolet in the Province of Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)
CONT

Le 8 septembre 1853, l'Église canadienne accueille une nouvelle Congrégation religieuse : les Sœurs de l'Assomption de la Sainte Vierge. Cette belle histoire a pris naissance au Québec, dans la paroisse de Saint-Grégoire-le Grand de Nicolet.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

There is an example of a tree: root A; branches AB, AC, AD; children B, C, D; branches BE, BF, CG, CH, HI; leaves E, F, G, H, I; C is a parent of G and H; G and H are the children of C; C is an ancestor of I; I is a descendant of C. This tree has 4 levels: level o (root); level 4 (B, C, D); level 2 (E, F, G, H) and level 3 (I). As mentioned, most problems do not permit the entire tree/or graph) to be generated at one time; hence, different search strategies have been developed.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans un graphe, arbre ou arborescence, tout sommet qui n'est pas une feuille, y compris la racine, et qui a des descendants à deux niveaux d'épaisseur au moins.

CONT

Ces arbres peuvent être considérés comme un exemple simplifié de réseaux sémantiques [...] des réseaux dont le type d'arc est limité à des relations hiérarchiques utilisées par des procédures de contrôle comme mécanismes d'héritage ou transmission de propriétés d'un nœud ancêtre (plus général) vers son ou ses nœuds progéniture (plus spécialisés).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Established 3 Feb 1958, The Hague, on signature of the Treaty of Union by representatives of Belgium, Luxembourg, Netherlands; Treaty came into force 1 Nov 1960. Belgium and the Grand Duchy of Luxembourg had been linked, since 1921, by the Belgian-Luxembourg Economic Union(BLEU, no. 01463), which still exists within the Benelux Union. The political initiative to bring together the economies of the Netherlands, Belgium and Luxembourg, taken during Workd War II, and which eventually led to the economic integration of these countries, had been started with the adoption of a Monetary Agreement, 21 Oct 1943, London, a Customs Union Treaty, 5 Sep 1944, London, and the setting up of Benelux Customs Union(inactive), 1 Jan 1948. Statutes registered in UNTS 1/11096. Aims Develop closer economic links among the 3 member countries by ensuring free circulation of persons, goods, capital and services; follow a coordinated policy in economic, financial and social fields in order to reach the optimum level of employment and the highest standard of life compatible with monetary stability, follow a coordinated policy aimed at the harmonious development of the intraborder regions, if useful in an enlarged setting with other neighbouring countries. Structure Institutions :’Governments of Belgium, Netherlands and Luxembourg’ Since the entry into force of the Treaty of Union in 1960, four summit conferences or ’intergovernmental conferences’ have taken place(1969, 1970, 1975, 1982)...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

El 3 de febrero de 1958 se firmó en La Haya el tratado de Unión Económica del BENELUX, por él se creó un verdadero mercado común entre sus miembros, es decir, se instituyó la libre circulación de personas, de bienes y de capitales, y la aplicación de una política económica común frente a terceros países.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

A medium-sized provincial organization founded in 1905.

OBS

A.F. & A.M.: Ancient Free and Accepted Masons.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation sociale
OBS

A.F. & A.M. : Ancient Free and Accepted Masons.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The mission of the Boundary Regional Chamber of Commerce is to build a strong business network that is focused on: promoting the assets of the Boundary; strengthening business, community development and tourism; developing a vibrant, healthy and sustainable region; [and] helping all business in the Boundary region become stronger and more aware of each other.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Arts (General)
OBS

The Boundary District Arts Council promotes the value of arts and culture in the Boundary Region by initiating, fostering and investing in creative contributions of community artists and cultural activities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Arts (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

Grand Lodge's mission is to provide effective and sustainable leadership to Ontario's Masonic community and preserve the timeless Masonic initiatory system as a framework for all good men to transform their lives through the ancient and enduring tenets of brotherly love, relief and truth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation sociale

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

A medium-sized provincial organization founded in 1871.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organisation sociale

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
  • Tourisme
OBS

La Chambre de commerce et du tourisme du Grand Caraquet se veut un intervenant de premier plan de la communauté d'affaires locale. Toujours à l'affut des dossiers et sujets d'actualité d'ordre économique, son rôle premier est de défendre et représenter les intérêts de ses plus de 230 membres.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Theatre and Opera
  • Scenic Design
DEF

A curtain behind the asbestos curtain and behind the grand drapery... raised or less frequently drawn to reveal the stage during an act or scene.

Français

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Théâtre et Opéra
  • Scénographie
DEF

Rideau équipé derrière le manteau d'Arlequin.

CONT

Le rideau de manœuvre est baissé lorsqu'un changement de décor rapide doit avoir lieu sans interrompre le spectacle; souvent pour des scènes de raccord, les comédiens viennent jouer sur l'avant scène devant ce rideau.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

On May 11th 2000, the Chambre de commerce et d’industrie de Grand-Mère Inc. merged with the Chambre de Commerce de Shawinigan/Shawinigan-Sud and the Chambre de commerce de St-Boniface to form the Chambre de commerce du Centre-de-la-Mauricie, later renamed the Chambre de commerce et d’industrie de Shawinigan.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce de Grand-Mère
  • Chambre de Commerce et d’industrie de Grand-Mère

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Le 11 mai 2000, la Chambre de commerce et d'industrie de Grand-Mère Inc. a été fusionné à la Chambre de Commerce de Shawinigan/Shawinigan-Sud et à la Chambre de commerce de St-Boniface pour créer la Chambre de commerce du Centre-de-la-Mauricie, plus tard renommée la Chambre de commerce et d'industrie de Shawinigan.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce de Grand-Mère
  • Chambre de Commerce et d'industrie de Grand-Mère

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Quebec Laws and Legal Documents
OBS

Both the English and French versions of the statutes and regulations of Quebec enacted, printed and published in English and French have the force of law.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Lois et documents juridiques québécois

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LU
code de système de classement, voir observation
LUX
code de système de classement, voir observation
OBS

A landlocked country in western Europe between Belgium, France, and Germany.

OBS

Capital: Luxembourg.

OBS

Inhabitant: Luxembourger.

OBS

Luxembourg: common name of the country.

OBS

LU; LUX: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LU
code de système de classement, voir observation
LUX
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l'Europe occidentale.

OBS

Capitale : Luxembourg.

OBS

Habitant : Luxembourgeois, Luxembourgeoise.

OBS

Luxembourg : nom usuel du pays.

OBS

LU; LUX : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On utilise l'article défini devant le nom «Luxembourg», mais pas dans le nom «Grand-Duché de Luxembourg».

PHR

aller au Luxembourg, visiter le Luxembourg

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LU
code de système de classement, voir observation
LUX
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Europa occidental.

OBS

Capital: Luxemburgo.

OBS

Habitante: luxemburgués, luxemburguesa.

OBS

Luxemburgo: nombre usual del país.

OBS

LU; LUX: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Performing Arts (General)
  • Television Arts
CONT

The general functions of a performing rights society are : 1. To administer the broadcasting and performing rights in music, usually the "petits droits", i. e. the "nonstage", or "non-dramatic performance rights", as opposed to the "grands droits", the "stage" or "dramatic rights". This terminology has no legal status and the rights are generally referred to as the "small" or "grand" rights.

OBS

small right: usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • non-stage right
  • non-dramatic performance right

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Droits protégeant l'exécution publique des œuvres musicales de courte durée : chansons, mélodies, extraits d'opérettes ou d'opéras.

OBS

petit droit : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Music (General)
OBS

This competition is held every two years. The Canada Council for the Arts awards the grand prize of $5, 000 to the winner. The competition is open to composers under the age of 30 in three specific categories : chamber music, electronic music and works for orchestras.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Musique (Généralités)
OBS

Le Conseil des Arts du Canada attribue tous les deux ans un grand prix de 5 000 $ au lauréat. Le concours est ouvert aux compositeurs de moins de 30 ans dans trois catégories : musique de chambre, musique électronique et œuvres orchestrales.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

Representatives from Prince Albert Grand Council(PAGC), Meadow Lake Tribal Council(MLTC), and New North formed the non-profit Northern Broadband Network(NBN) to develop and implement the Internet access project.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Internet et télématique
OBS

Les représentants du Grand conseil de Prince Albert, du Conseil tribal de Meadow Lake, et de New North ont constitué un nouveau réseau nordique à but non lucratif, le Northern Broadband Network (NBN), afin de développer et de mettre en œuvre le projet d'accès à Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
DEF

The art of applying the whole power of a nation (or a coalition of nations) in the most effective manner towards attaining the aim.

OBS

It ... includes the use of diplomacy, economic pressure, arrangements with allies, the mobilization of industry and the distribution of manpower, as well as the employment of the three fighting services in combination. The term is conveniently used in connection with planning affecting operations in more than one theatre.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
DEF

Art d'utiliser le plus efficacement possible la puissance totale d'une nation (ou d'un groupe de nations) en vue d'atteindre un objectif.

OBS

À cette fin, on a recours à plusieurs moyens; diplomatie, pressions économiques, accords avec les alliés, mobilisation de l'industrie, répartition de la main-d'œuvre et emploi des trois forces combattantes combinées. Ce terme est utilisé plus particulièrement lorsqu'on prévoit effectuer des opérations sur plusieurs théâtres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • String Instruments
OBS

A small national organization founded in 1986.

OBS

Mission: To preserve the rich heritage of Canadian fiddling.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Instruments de musique à cordes

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

capucin à poitrine noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

grand capucin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Zosteropidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Zosteropidae.

OBS

zostérops de Kirk : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :