TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND BANKS [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- persistent fog
1, fiche 1, Anglais, persistent%20fog
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The invisible vapour becomes visible near the surface as fog when the air cools to the dew point. The usual nocturnal cooling will produce fog patches in cool valleys. Or the vapour may move as a tropical air mass over cold land or sea, causing widespread and persistent fog, such as occurs over the Grand Banks off Newfoundland. 2, fiche 1, Anglais, - persistent%20fog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brouillard persistant
1, fiche 1, Français, brouillard%20persistant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brouillard tenace 2, fiche 1, Français, brouillard%20tenace
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Nose and Tail of the Grand Bank
1, fiche 2, Anglais, Nose%20and%20Tail%20of%20the%20Grand%20Bank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Landings by longline in the study area were primarily taken from along the southwest slope of the Grand Bank and Whale Bank, the southern portions of Halibut and Haddock Channels as well as the shelf areas of St. Pierre and Burgeo Banks. Some landings were also taken from the shelf area of the Whale Bank and Grand Bank, as well as the Nose and Tail of the Grand Bank. 2, fiche 2, Anglais, - Nose%20and%20Tail%20of%20the%20Grand%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Grand Banks of Newfoundland are located south and east of the island of Newfoundland. They are comprised of a grouping of submerged banks including the Grand Bank... The Grand Bank is deeply incised with submarine canyons along the southern and southeast areas and the Nose and Tail of the Grand Bank lie beyond the Canadian 200 nautical mile [exclusive economic zone(EEZ) ]. 2, fiche 2, Anglais, - Nose%20and%20Tail%20of%20the%20Grand%20Bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nez et queue du Grand Banc
1, fiche 2, Français, nez%20et%20queue%20du%20Grand%20Banc
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les débarquements effectués par les palangriers provenaient principalement du long de la pente sud-ouest du Grand Banc et du Banc de la Baleine, de la section sud des chenaux Halibut et Haddock, de même que de la zone du plateau du Banc de Saint-Pierre et du Banc Burgeo. Certains débarquements provenaient aussi de la région du plateau du Banc de la Baleine et du Grand Banc, de même que du nez et de la queue du Grand Banc. 2, fiche 2, Français, - nez%20et%20queue%20du%20Grand%20Banc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thorny skate
1, fiche 3, Anglais, thorny%20skate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- starry ray 2, fiche 3, Anglais, starry%20ray
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Amblyraja radiata, commonly known as thorny skate in English... is a relatively large skate, reaching up to 110 cm long on the Grand Banks. 3, fiche 3, Anglais, - thorny%20skate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raie épineuse
1, fiche 3, Français, raie%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- raie radiée 2, fiche 3, Français, raie%20radi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Amblyraja radiata, communément connue sous le nom de raie épineuse [...] est une raie de taille relativement grande, pouvant atteindre jusqu'à 110 cm sur le Grand Banc. 3, fiche 3, Français, - raie%20%C3%A9pineuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- groundfish resource
1, fiche 4, Anglais, groundfish%20resource
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Groundfish resources have been managed in three areas : stocks of the Grand Banks, Labrador Shelf and Davis Strait; stocks of the Gulf of St. Lawrence; and stocks of the Scotian Shelf, Bay of Fundy and Georges Bank. Management measures common to all fisheries include limited entries, fleet quotas, gear and mesh size restrictions, small fish protocols, open seasons and closures. 2, fiche 4, Anglais, - groundfish%20resource
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
groundfish resource: designation usually used in the plural. 3, fiche 4, Anglais, - groundfish%20resource
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- groundfish resources
- ground fish resource
- ground fish resources
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ressource de poisson de fond
1, fiche 4, Français, ressource%20de%20poisson%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En réponse aux préoccupations de conservation et de gestion des ressources de poisson de fond sur la côte du Pacifique, le MPO [ministère des Pêches et des Océans] a entamé des discussions avec les pêcheurs commerciaux de poisson de fond et les autres pêcheurs de poisson de fond. 1, fiche 4, Français, - ressource%20de%20poisson%20de%20fond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ressource de poisson de fond : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 4, Français, - ressource%20de%20poisson%20de%20fond
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ressources de poisson de fond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hibernia oilfield
1, fiche 5, Anglais, Hibernia%20oilfield
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Hibernia oil field 2, fiche 5, Anglais, Hibernia%20oil%20field
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the Grand Banks Hibernia oilfield about 315 km southeast of Newfoundland and Labrador. 3, fiche 5, Anglais, - Hibernia%20oilfield
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Hibernia oil field, discovered in 1979 after a decade of exploratory activity, is considered to have commercial potential ... 4, fiche 5, Anglais, - Hibernia%20oilfield
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- champ pétrolifère Hibernia
1, fiche 5, Français, champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20Hibernia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- champ Hibernia 2, fiche 5, Français, champ%20Hibernia
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le champ pétrolifère Hibernia se trouve sous les Grands Bancs de Terre-Neuve, à quelque 315 km au sud-ouest de St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador), sous environ 80 mètres d'eau [...] Il s'étend sur une superficie d'environ 223 kilomètres carrés et il renfermerait, selon les estimations du promoteur, quelque 98 X 106 m³ d'hydrocarbures récupérables dans deux réservoirs distincts, le réservoir Hibernia et le réservoir Avalon. 3, fiche 5, Français, - champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20Hibernia
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] champ pétrolifère Hibernia situé à 319 km au sud-est de St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador) [...] 4, fiche 5, Français, - champ%20p%C3%A9trolif%C3%A8re%20Hibernia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- iceberg alley
1, fiche 6, Anglais, iceberg%20alley
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An area stretching from the coast of Labrador to the northeast coast of the island of Newfoundland. 2, fiche 6, Anglais, - iceberg%20alley
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Icebergs travel in the Baffin Island Current and then the Labrador Current south of Hudson Bay. Finally, they reach the Grand Banks of Newfoundland where they drift either eastward north of the Flemish Cap or southward between the Flemish Cap and the Grand Banks which is often referred to as "iceberg alley". 3, fiche 6, Anglais, - iceberg%20alley
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couloir d'icebergs
1, fiche 6, Français, couloir%20d%27icebergs
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les icebergs se déplacent à l'aide du courant de l'île de Baffin, puis du courant du Labrador, au sud de la baie d'Hudson. Enfin, ils aboutissent dans les Grands Bancs de Terre-Neuve, d'où ils dérivent ensuite, soit vers l'est, au nord du Bonnet Flamand, soit vers le sud, entre le Bonnet Flamand et les Grands Bancs, secteur communément appelé le «couloir d'icebergs». 1, fiche 6, Français, - couloir%20d%27icebergs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Grand Manan Banks
1, fiche 7, Anglais, Grand%20Manan%20Banks
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 7, Anglais, - Grand%20Manan%20Banks
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44º 10’ N, 67º 5’ W. 3, fiche 7, Anglais, - Grand%20Manan%20Banks
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bancs Grand Manan
1, fiche 7, Français, bancs%20Grand%20Manan
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 7, Français, - bancs%20Grand%20Manan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44º 10' N, 67º 5' O. 3, fiche 7, Français, - bancs%20Grand%20Manan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Grand Banks schooner 1, fiche 8, Anglais, Grand%20Banks%20schooner
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- goélette des Grands bancs
1, fiche 8, Français, go%C3%A9lette%20des%20Grands%20bancs
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Grand Banks of Newfoundland
1, fiche 9, Anglais, The%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Grand Banks 2, fiche 9, Anglais, Grand%20Banks
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has both English and French names officially approved. 3, fiche 9, Anglais, - The%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 30’ N, 52º 30’ W. 4, fiche 9, Anglais, - The%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les Grands Bancs de Terre-Neuve
1, fiche 9, Français, Les%20Grands%20Bancs%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Grands Bancs 2, fiche 9, Français, Grands%20Bancs
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 3, fiche 9, Français, - Les%20Grands%20Bancs%20de%20Terre%2DNeuve
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 30' N, 52º 30' O. 4, fiche 9, Français, - Les%20Grands%20Bancs%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombres geográficos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grandes Bancos de Terranova
1, fiche 9, Espagnol, Grandes%20Bancos%20de%20Terranova
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Grand Bank
1, fiche 10, Anglais, Grand%20Bank
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 10, Anglais, - Grand%20Bank
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 30’ N, 50º 30’ W. 3, fiche 10, Anglais, - Grand%20Bank
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
The largest of the Grand Banks of Newfoundland. 4, fiche 10, Anglais, - Grand%20Bank
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Grand Banc
1, fiche 10, Français, Grand%20Banc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 10, Français, - Grand%20Banc
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 30' N, 50º 30' O. 3, fiche 10, Français, - Grand%20Banc
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Il s'agit du plus grand des bancs des Grands Bancs de Terre-Neuve. 2, fiche 10, Français, - Grand%20Banc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Grand Banks shelf edge
1, fiche 11, Anglais, Grand%20Banks%20shelf%20edge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- périphérie du plateau des Grands Bancs
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rie%20du%20plateau%20des%20Grands%20Bancs
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Grand Banks
1, fiche 12, Anglais, Grand%20Banks
correct, voir observation, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 12, Anglais, - Grand%20Banks
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Grands bancs
1, fiche 12, Français, Grands%20bancs
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 12, Français, - Grands%20bancs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 12, Français, - Grands%20bancs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres geológicos y otros nombres científicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grandes Bancos
1, fiche 12, Espagnol, Grandes%20Bancos
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parte de la plataforma continental sumergida en la costa de Terranova. 1, fiche 12, Espagnol, - Grandes%20Bancos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- million stock tank barrels
1, fiche 13, Anglais, million%20stock%20tank%20barrels
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Grand Banks significant discoveries : Oil MMSTB-gas BCF [Billion Cubic Feet]. 1, fiche 13, Anglais, - million%20stock%20tank%20barrels
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- million de barils en réservoir de stockage
1, fiche 13, Français, million%20de%20barils%20en%20r%C3%A9servoir%20de%20stockage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MBRS 1, fiche 13, Français, MBRS
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il semble que «million stock tank barrels» est une expression vieillie et qu'on se contente maintenant de dire «million barrels» (en français on écrit plutôt 106 barils) selon Pascale Charest, de l'Administration du pétrole et du gaz des Terres du Canada, au ministère de l'énergie, des mines et des ressources. 1, fiche 13, Français, - million%20de%20barils%20en%20r%C3%A9servoir%20de%20stockage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Annotated Bibliography of Demersal Fish Feeding with Emphasis on Selected Studies from the Scotian Shelf and Grand Banks of the Northwestern Atlantic
1, fiche 14, Anglais, Annotated%20Bibliography%20of%20Demersal%20Fish%20Feeding%20with%20Emphasis%20on%20Selected%20Studies%20from%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Grand%20Banks%20of%20the%20Northwestern%20Atlantic
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2267). Abstract: "This report summarizes 89 papers from the primary (53) and secondary (33) scientific literature that describe the diet and feeding ecology of demersal fish that occur on the Grand Bank, Scotian Shelf, and nearby waters. Individual studies are summarized in an annotated bibliography. The results are combined to gain an overview of the diet and feeding ecology of several of the best studied, most common, and commercially important species (4 gadids, 3 pleuronectids, redfish, wolffish, and eelpout) that occur on the Scotian Shelf and Grand Bank."--Page 1. 1, fiche 14, Anglais, - Annotated%20Bibliography%20of%20Demersal%20Fish%20Feeding%20with%20Emphasis%20on%20Selected%20Studies%20from%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Grand%20Banks%20of%20the%20Northwestern%20Atlantic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Annotated Bibliography of Demersal Fish Feeding with Emphasis on Selected Studies from the Scotian Shelf and Grand Banks of the Northwestern Atlantic
1, fiche 14, Français, Annotated%20Bibliography%20of%20Demersal%20Fish%20Feeding%20with%20Emphasis%20on%20Selected%20Studies%20from%20the%20Scotian%20Shelf%20and%20Grand%20Banks%20of%20the%20Northwestern%20Atlantic
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Grand Banks otter trawling impact experiment : I : site selection process, with a description of macrofaunal communities
1, fiche 15, Anglais, Grand%20Banks%20otter%20trawling%20impact%20experiment%20%3A%20I%20%3A%20site%20selection%20process%2C%20with%20a%20description%20of%20macrofaunal%20communities
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 15, Anglais, - Grand%20Banks%20otter%20trawling%20impact%20experiment%20%3A%20I%20%3A%20site%20selection%20process%2C%20with%20a%20description%20of%20macrofaunal%20communities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Grand Banks otter trawling impact experiment: I: site selection process, with a description of macrofaunal communities
1, fiche 15, Français, Grand%20Banks%20otter%20trawling%20impact%20experiment%3A%20I%3A%20site%20selection%20process%2C%20with%20a%20description%20of%20macrofaunal%20communities
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Grand Banks otter trawling impact experiment : II. navigation procedures and results
1, fiche 16, Anglais, Grand%20Banks%20otter%20trawling%20impact%20experiment%20%3A%20II%2E%20navigation%20procedures%20and%20results
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 16, Anglais, - Grand%20Banks%20otter%20trawling%20impact%20experiment%20%3A%20II%2E%20navigation%20procedures%20and%20results
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Grand Banks otter trawling impact experiment: II. navigation procedures and results
1, fiche 16, Français, Grand%20Banks%20otter%20trawling%20impact%20experiment%3A%20II%2E%20navigation%20procedures%20and%20results
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Characterisation of iceberg pits on the Grand Banks of Newfoundland
1, fiche 17, Anglais, Characterisation%20of%20iceberg%20pits%20on%20the%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Environmental Studies Research Funds report number 133, 1997. By Susan H. Davidson and Rivin Simms, 162 pages. 2, fiche 17, Anglais, - Characterisation%20of%20iceberg%20pits%20on%20the%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Characterisation of iceberg pits on the Grand Banks of Newfoundland
1, fiche 17, Français, Characterisation%20of%20iceberg%20pits%20on%20the%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fonds pour l'étude de l'environnement, rapport numéro 133, 1997. 2, fiche 17, Français, - Characterisation%20of%20iceberg%20pits%20on%20the%20Grand%20Banks%20of%20Newfoundland
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Evolution (Biology)
- Commercial Fishing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crash
1, fiche 18, Anglais, crash
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- crash of population 2, fiche 18, Anglais, crash%20of%20population
correct
- population crash 3, fiche 18, Anglais, population%20crash
correct
- collapse of population 2, fiche 18, Anglais, collapse%20of%20population
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sudden, rapid decline in the size of a population. 4, fiche 18, Anglais, - crash
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The fixed policy, heavily subsidized by government, led to the predictable crash of the Grand Banks fishery and to the economies of dozens of local towns and villages along the coast of Newfoundland. 2, fiche 18, Anglais, - crash
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comportement animal
- Évolution (Biologie)
- Pêche commerciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effondrement
1, fiche 18, Français, effondrement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- effondrement de la population 2, fiche 18, Français, effondrement%20de%20la%20population
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En d'autres occasions, des facteurs intrinsèques semblent régir l'accroissement « démographique », et lorsque se produit l'effondrement numérique, on s'aperçoit que la mortalité est très forte chez les jeunes. 1, fiche 18, Français, - effondrement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Suzhou
1, fiche 19, Anglais, Suzhou
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Wuhsien 1, fiche 19, Anglais, Wuhsien
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
or Suchow, town in Jiangsu province, East China; on the banks of the Grand Canal. 1, fiche 19, Anglais, - Suzhou
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Suchow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Suzhou
1, fiche 19, Français, Suzhou
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ou Sou-tcheou, dite aussi Soochow ou Suchow. Ville de Chine (Jiangsu), sur le Grand Canal. 2, fiche 19, Français, - Suzhou
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Sou-tcheou
- Soochow
- Suchow
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- resource harvest
1, fiche 20, Anglais, resource%20harvest
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The federal government policy aimed at maximizing the short-term return on resource harvest has caused a catastrophic collapse of the Grand Banks marine fisheries. 1, fiche 20, Anglais, - resource%20harvest
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exploitation des ressources
1, fiche 20, Français, exploitation%20des%20ressources
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La politique du gouvernement fédéral axée sur l'optimisation à court terme de l'exploitation des ressources a eu des répercussions catastrophiques sur les pêcheries des Bancs de Terre-Neuve. 1, fiche 20, Français, - exploitation%20des%20ressources
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Geography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Grand Banks Panel
1, fiche 21, Anglais, Grand%20Banks%20Panel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géographie économique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Commission des Grands Bancs
1, fiche 21, Français, Commission%20des%20Grands%20Bancs
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


