TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND BASSA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grand Bassa
1, fiche 1, Anglais, Grand%20Bassa
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A county of Liberia. 2, fiche 1, Anglais, - Grand%20Bassa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LR-GB: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Grand%20Bassa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grand Bassa
1, fiche 1, Français, Grand%20Bassa
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comté du Libéria. 2, fiche 1, Français, - Grand%20Bassa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LR-GB : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Grand%20Bassa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grand Bassa
1, fiche 1, Espagnol, Grand%20Bassa
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Condado de Liberia. 2, fiche 1, Espagnol, - Grand%20Bassa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
LR-GB: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Grand%20Bassa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Language Teaching
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bassa
1, fiche 2, Anglais, Bassa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Basa 2, fiche 2, Anglais, Basa
correct
- Basaa 2, fiche 2, Anglais, Basaa
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) language of the Bassa people. 3, fiche 2, Anglais, - Bassa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Grand Bassa County, central Liberia. 2, fiche 2, Anglais, - Bassa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baasa
1, fiche 2, Français, baasa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bassa 2, fiche 2, Français, bassa
voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) les langues bantoues du Cameroun et du Gabon présentent des caractères aberrants par rapport au type bantou classique; ainsi l'ewondo et le baasa du groupe fang. 1, fiche 2, Français, - baasa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«bassa» : Cameroun. Les ethnies les plus anciennes du Littoral se rattachent au groupe Bantou, et semblent s'être installées en deux étapes. Tout d'abord vinrent les Bassa, émigrés du Nord (...). 3, fiche 2, Français, - baasa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«bassa» : Le nom du dialecte est le plus souvent le nom de l'ethnie qui le parle. 2, fiche 2, Français, - baasa
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


