TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND CANYON AREA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grand Canyon area
1, fiche 1, Anglais, Grand%20Canyon%20area
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- région du Grand Canyon
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20du%20Grand%20Canyon
correct, voir observation, nom féminin, régional, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
en Arizona. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9gion%20du%20Grand%20Canyon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- canyon
1, fiche 2, Anglais, canyon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long, deep, relatively narrow, steep-sided valley confined between lofty and precipitous walls in a plateau or mountainous area, often with a stream at the bottom. 1, fiche 2, Anglais, - canyon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Similar to, but larger than, a gorge. It is characteristic of an arid or semiarid area(such as western US) where stream downcutting greatly exceeds weathering; e. g. Grand Canyon. 1, fiche 2, Anglais, - canyon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canyon
1, fiche 2, Français, canyon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vallée profonde, sinueuse ou rectiligne, creusée par un cours d'eau presque toujours «allogène». 1, fiche 2, Français, - canyon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon l'alternance des strates, ses versants sont tantôt verticaux dans les bancs durs et diaclasés, tantôt en pente plus faible dans les bancs marneux, tendres et imperméables. Le terme, d'origine espagnole, s'applique à toute vallée profondément encaissée [...] 1, fiche 2, Français, - canyon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 2, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valle profundo con laderas altas y escarpadas, generalmente con un curso de agua discurriendo por él. 1, fiche 2, Espagnol, - ca%C3%B1%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


