TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND CHANGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industries - General
- Keyboard Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piano making
1, fiche 1, Anglais, piano%20making
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- piano-making 2, fiche 1, Anglais, piano%2Dmaking
correct
- piano building 3, fiche 1, Anglais, piano%20building
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In popular culture, piano-making is seen as an artisan craft. The artisan spends thousands of working hours without the efficiency of complex machinery to produce a magnificent, melodious concert grand based only on individual expertise and skill. This artisanal stereotype persists, in large measure and piano-making companies themselves encourage it. But the craft of piano-making began to change in the second half of the 19th century because of industrialization and changing musical tastes. Even before the industrialization of piano-making, one person alone did not build pianos. 2, fiche 1, Anglais, - piano%20making
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- piano-building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Instruments de musique à clavier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facture de pianos
1, fiche 1, Français, facture%20de%20pianos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fabrication des pianos 2, fiche 1, Français, fabrication%20des%20pianos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Building Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grand master key
1, fiche 2, Anglais, grand%20master%20key
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GMK 2, fiche 2, Anglais, GMK
correct
- GM 2, fiche 2, Anglais, GM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grandmaster key 3, fiche 2, Anglais, grandmaster%20key
correct
- grand 2, fiche 2, Anglais, grand
correct, nom
- grand master 4, fiche 2, Anglais, grand%20master
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A key that operates a large number of keyed-different or keyed-alike locks. Each lock is usually provided with its own change key. The locks are divided into two or more groups, each operated by a different master key. Each group can be operated by a master key only, or by the grand only, or by a master and the grand. 2, fiche 2, Anglais, - grand%20master%20key
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A key which operates the locks of more than one suite. 5, fiche 2, Anglais, - grand%20master%20key
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
A master key designed to fit a number of different master-keyed systems of locks. 3, fiche 2, Anglais, - grand%20master%20key
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Suite: A set of locks, all of which differ but can be operated by one master key. 5, fiche 2, Anglais, - grand%20master%20key
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe-partout partiel
1, fiche 2, Français, passe%2Dpartout%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passe de groupe 2, fiche 2, Français, passe%20de%20groupe
correct, nom masculin
- passe partiel 3, fiche 2, Français, passe%20partiel
correct, nom masculin
- clef de groupe 3, fiche 2, Français, clef%20de%20groupe
correct, nom féminin
- clé de groupe 4, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20de%20groupe
proposition, nom féminin
- clef de série 5, fiche 2, Français, clef%20de%20s%C3%A9rie
voir observation, nom féminin
- clé de série 4, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20de%20s%C3%A9rie
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
clef pouvant ouvrir une partie seulement des serrures parmi celles ouvertes par un même passe général. 4, fiche 2, Français, - passe%2Dpartout%20partiel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon qu'elle permet d'ouvrir une seule serrure ou un groupe plus ou moins important de serrures différentes, on distingue la clef individuelle, la clef maîtresse (ou passe général) et la clef de groupe (ou passe partiel). 3, fiche 2, Français, - passe%2Dpartout%20partiel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Passe-partout est un terme invariable. 4, fiche 2, Français, - passe%2Dpartout%20partiel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Building Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- great grand master key
1, fiche 3, Anglais, great%20grand%20master%20key
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GGMK 2, fiche 3, Anglais, GGMK
correct
- GGM 2, fiche 3, Anglais, GGM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- great grand 2, fiche 3, Anglais, great%20grand
correct
- great grand master 3, fiche 3, Anglais, great%20grand%20master
proposition
- great grandmaster key 3, fiche 3, Anglais, great%20grandmaster%20key
proposition
- great grandmaster 3, fiche 3, Anglais, great%20grandmaster
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A key that operates a large number of keyed-different and/or keyed-alike locks, Each lock is usually provided with its own change key. The locks are divided into two or more groups, each operated by a different grand master key. Each of these groups is further subdivided into two or more groups, each operated by a different master key. A group can be operated by the great grand only, or a grand only, or a master only, or any combination of the three. 2, fiche 3, Anglais, - great%20grand%20master%20key
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passe-partout général
1, fiche 3, Français, passe%2Dpartout%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- passe général 2, fiche 3, Français, passe%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- clef maîtresse 1, fiche 3, Français, clef%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
- clémaîtresse 3, fiche 3, Français, cl%C3%A9ma%C3%AEtresse
proposition, nom féminin
- clef générale 4, fiche 3, Français, clef%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- clégénérale 3, fiche 3, Français, cl%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
clef pouvant ouvrir un ensemble de serrures dont chacune (ou chaque jeu d'entre elles) est commandée par une clef individuelle différente. 5, fiche 3, Français, - passe%2Dpartout%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Selon qu'elle permet d'ouvrir une seule serrure ou un groupe plus ou moins important de serrures différentes, on distingue la clef individuelle, la clef maîtresse (ou passe général) et la clef de groupe (ou passe partiel). 5, fiche 3, Français, - passe%2Dpartout%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Passe-partout est un terme invariable. 3, fiche 3, Français, - passe%2Dpartout%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dance
- Sociology of Recreation
- Anthropology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ladies chain 1, fiche 4, Anglais, ladies%20chain
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ladies change 1, fiche 4, Anglais, ladies%20change
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"change", a change from one dance to another within a set of dances, e. g. "first", "second" or "third change" "grand change" and "ladies change" are alternate expressions for "grand chain" and "ladies chain", which are movements within a single dance. 1, fiche 4, Anglais, - ladies%20chain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Danse
- Sociologie des loisirs
- Anthropologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaîne des dames
1, fiche 4, Français, cha%C3%AEne%20des%20dames
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une "chaîne des dames" ne s'exécute pas nécessairement en 8 ou 16 temps, elle se termine quand les danseurs se sont rencontrés, quand ils ont pris le temps de communiquer l'un à l'autre. 1, fiche 4, Français, - cha%C3%AEne%20des%20dames
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1977-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dance
- Sociology of Recreation
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grand chain 1, fiche 5, Anglais, grand%20chain
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grand change 1, fiche 5, Anglais, grand%20change
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A change from one dance to another within a set of dances, e. g. "first", "second" or "third change"; "grand change" and "ladies change" are alternate expressions for "grand chain" and "ladies chain", which are movements within a single dance. 1, fiche 5, Anglais, - grand%20chain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Danse
- Sociologie des loisirs
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grande chaîne
1, fiche 5, Français, grande%20cha%C3%AEne
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) pour une grande partie du répertoire du Saguenay - Lac Saint-Jean (...) du comité de Beauce-Sud et de Mégantic (...) la figure "la grande chaîne" se fait en giguant. 1, fiche 5, Français, - grande%20cha%C3%AEne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1977-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dance
- Sociology of Recreation
- Anthropology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- change
1, fiche 6, Anglais, change
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A change from one dance to another within a set of dances, e. g., "first, ""second" or "third change"; "grand change" and "ladies change" are alternate expressions for "grand chain" and "ladies chain", which are movements within a single dance. 1, fiche 6, Anglais, - change
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Danse
- Sociologie des loisirs
- Anthropologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- figure
1, fiche 6, Français, figure
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- change 2, fiche 6, Français, change
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chemin décrit par les danseurs suivant certaines lignes déterminées. 1, fiche 6, Français, - figure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


