TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAND RIVER [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Swan River Friendship Centre Inc.
1, fiche 1, Anglais, Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Swan River Indian and Metis Friendship Centre 2, fiche 1, Anglais, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Manitoba
- Swan River Indian and Metis Association 2, fiche 1, Anglais, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Association
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Swan River, Manitoba. 2, fiche 1, Anglais, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Swan River Indian and Metis Association was first formed in 1961 and incorporated in 1969 as the Swan River Indian and Metis Friendship Centre. After the original building at 503 Main St. was destroyed by fire in 1969, the Centre moved to rented space. November 15th, 1972 capital funds were secured from the Secretary of State to purchase an existing building at 723 Main St. In May 1990, the Friendship Centre purchased and renovated another building. September 10th, 1990 the grand opening took place to celebrate the opening of the present building at 1413 Main St. East. In 1993 the name was changed to Swan River Friendship Centre Inc. 2, fiche 1, Anglais, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Swan River Friendship Centre
- Swan River Friendship Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Swan River Friendship Centre Inc.
1, fiche 1, Français, Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Swan River Indian and Metis Friendship Centre. 2, fiche 1, Français, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Friendship%20Centre%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Swan River Indian and Metis Association 2, fiche 1, Français, Swan%20River%20Indian%20and%20Metis%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre d'accueil de Swan River : appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». 3, fiche 1, Français, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Swan River (Manitoba). 2, fiche 1, Français, - Swan%20River%20Friendship%20Centre%20Inc%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Grand River Conservation Authority
1, fiche 2, Anglais, Grand%20River%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GRCA 2, fiche 2, Anglais, GRCA
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Grand River Conservation Authority(GRCA) manages water and other natural resources on behalf of 38 municipalities and close to one million residents of the Grand River watershed. The GRCA is a partnership of watershed municipalities, and provides an avenue to work together, addressing environmental issues and opportunities that serve to benefit the entire Grand River watershed.... Incorporated under the Conservation Authorities Act, the GRCA is one of 36 conservation authorities in the province, the GRCA is a member of Conservation Ontario. 2, fiche 2, Anglais, - Grand%20River%20Conservation%20Authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de la rivière Grand
1, fiche 2, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Six Nations of the Grand River
1, fiche 3, Anglais, Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Six Nations of the Grand River Band 1, fiche 3, Anglais, Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River%20%20Band
non officiel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Six Nations of the Grand River : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, fiche 3, Anglais, - Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Six Nations of the Grand River : band located in Ontario. 1, fiche 3, Anglais, - Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Six Nations of the Grand River
1, fiche 3, Français, Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bande Six Nations de Grand River 1, fiche 3, Français, bande%20Six%20Nations%20de%20Grand%20River
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Six Nations of the Grand River : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 3, Français, - Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Six Nations of the Grand River : bande vivant en Ontario. 1, fiche 3, Français, - Six%20Nations%20of%20the%20Grand%20River
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International St. Croix River Board of Control
1, fiche 4, Anglais, International%20St%2E%20Croix%20River%20Board%20of%20Control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International St. Croix River Board of Control was established in 1915 to monitor compliance with the requirements of the Orders of Approval issued by the IJC [International Joint Commission] for the dams on the St. Croix River at Forest City, Vanceboro, Grand Falls and Milltown. 2, fiche 4, Anglais, - International%20St%2E%20Croix%20River%20Board%20of%20Control
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In September 2000, the International St. Croix River Board of Control has been merged with the International Advisory Board on Pollution Control – St. Croix River to form the International St. Croix River Board. 3, fiche 4, Anglais, - International%20St%2E%20Croix%20River%20Board%20of%20Control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International St. Croix River Board of Control
1, fiche 4, Français, International%20St%2E%20Croix%20River%20Board%20of%20Control
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil international de contrôle de la rivière Sainte-Croix 2, fiche 4, Français, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Sainte%2DCroix
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil international de contrôle de la rivière Sainte-Croix a été créé en 1915 afin de veiller à la bonne application des ordonnances de la Commission [mixte internationale] touchant aux barrages de Forest City, Vanceboro, Grand Falls et Milltown. 3, fiche 4, Français, - International%20St%2E%20Croix%20River%20Board%20of%20Control
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En septembre 2000, le International St. Croix River Board of Control a été fusionné avec le International Advisory Board on Pollution Control – St. Croix River pour former le International St. Croix River Board. 4, fiche 4, Français, - International%20St%2E%20Croix%20River%20Board%20of%20Control
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Control del Río Saint Croix
1, fiche 4, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Control%20del%20R%C3%ADo%20Saint%20Croix
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Beekeeping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Grand River Beekeepers’ Association
1, fiche 5, Anglais, Grand%20River%20Beekeepers%26rsquo%3B%20Association
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GRBA 2, fiche 5, Anglais, GRBA
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Élevage des abeilles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Grand River Beekeepers' Association
1, fiche 5, Français, Grand%20River%20Beekeepers%27%20Association
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GRBA 2, fiche 5, Français, GRBA
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Grand River Recovery Team
1, fiche 6, Anglais, Grand%20River%20Recovery%20Team
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Grand River Fish Species at Risk Recovery Strategy : The Grand River Recovery Team has developed a draft recovery strategy for fish species at risk in the Grand River. The goal of this strategy is "to conserve and enhance the native fish community using sound science, community involvement and habitat improvement measures"... 2, fiche 6, Anglais, - Grand%20River%20Recovery%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe de rétablissement de la rivière Grand
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe de rétablissement de la rivière Grand a élaboré une ébauche de programme de rétablissement pour les espèces de poissons en péril présentes dans la rivière Grand. Le but de ce programme est de préserver la communauté de poissons indigènes et d'augmenter le nombre d'individus à l'aide de mesures scientifiques, de la participation de la communauté et de mesures permettant l'amélioration de leur habitat […] 2, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geographical Names
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Six Nations Grand River Territory
1, fiche 7, Anglais, Six%20Nations%20Grand%20River%20Territory
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oshweken Ontario. Information confirmed with the Six Nations Council. 2, fiche 7, Anglais, - Six%20Nations%20Grand%20River%20Territory
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Six Nations Grand River Territory
1, fiche 7, Français, Six%20Nations%20Grand%20River%20Territory
correct, voir observation, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Territoire des Six Nations de la rivière Grand 2, fiche 7, Français, Territoire%20des%20Six%20Nations%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Territoire des Six nations de la rivière Grand : traduction non officielle utilisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 7, Français, - Six%20Nations%20Grand%20River%20Territory
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Territoire des Six-Nations de la rivière Grand
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Sociology
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Grand River Employment and Training
1, fiche 8, Anglais, Grand%20River%20Employment%20and%20Training
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GREAT 2, fiche 8, Anglais, GREAT
correct, Ontario
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grand River Employment and Training(GREAT) is a community organization which delivers employment and training programs and services to Six Nations members. Centrally located in the GREAT Opportunity Centre in Ohsweken, the heart of Grand River Territory, GREAT serves all Six Nations band members regardless of residency. 2, fiche 8, Anglais, - Grand%20River%20Employment%20and%20Training
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des Autochtones
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Grand River Employment and Training
1, fiche 8, Français, Grand%20River%20Employment%20and%20Training
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
- G.R.E.A.T. 2, fiche 8, Français, G%2ER%2EE%2EA%2ET%2E
correct, Ontario
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Grand River Employment and Training est un organisme communautaire créé après que les collectivités autochtones et Développement des ressources humaines Canada aient uni leurs efforts pour élaborer des programmes de formation et d'emploi destinés expressément aux Autochtones. Depuis son lancement, en 1993, l'organisme déploie ses efforts afin de fournir de l'emploi aux Onkwehon:we du territoire de la rivière Grand. 3, fiche 8, Français, - Grand%20River%20Employment%20and%20Training
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- potamology
1, fiche 9, Anglais, potamology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fluviology 2, fiche 9, Anglais, fluviology
correct
- fluvial hydrology 3, fiche 9, Anglais, fluvial%20hydrology
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
That branch of hydrology dealing with surface streams and their regime. 4, fiche 9, Anglais, - potamology
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[This science] includes fluvial dynamics and all the phenomena related to erosion of and sedimentation on the stream bed. 4, fiche 9, Anglais, - potamology
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to the Webster's Third New International Dictionary of the English Language, "potamology" is "The study of rivers, "whereas "fluviology" is "A science dealing with watercourses. "The Oxford English Dictionary defines "potamology" as "The scientific study of rivers, "and "fluviology" as "The facts and conditions relating to a river or river-system, "giving "potamology" as a synonym. In French, both the "Grand dictionnaire encyclopédique Larousse" and the "Le Grand Robert" give "potamologie" and "hydrologie fluviale" as perfect synonyms. 5, fiche 9, Anglais, - potamology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- potamologie
1, fiche 9, Français, potamologie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hydrologie fluviale 2, fiche 9, Français, hydrologie%20fluviale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'hydrologie dont l'objet essentiel est l'étude des régimes fluviaux, des débits et de leurs variations. 3, fiche 9, Français, - potamologie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette science étudie toutes les questions relatives aux eaux courantes, tant du point de vue biologique (potamobiologie) que physique. 4, fiche 9, Français, - potamologie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- potamología
1, fiche 9, Espagnol, potamolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rama de la hidrología que estudia las corrientes superficiales y su régimen. Incluye la dinámica fluvial y todos los fenómenos relacionados con la erosión y sedimentación en el lecho de la corriente. 2, fiche 9, Espagnol, - potamolog%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Legion of Honor
1, fiche 10, Anglais, Legion%20of%20Honor
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Legion of Honour 2, fiche 10, Anglais, Legion%20of%20Honour
correct, Europe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Legion d’honneur or Ordre national de la Légion d’honneur is a French order established by Napoléon Bonaparte, First Consul of the First Republic, on May 19, 1802. It is the premier order of France, and its award is one of great distinction, with various titles depending on degree, such as Chevalier, Officier and Grand-Croix or Grand Cross. The order's motto is Honneur et Patrie(Honour and Fatherland), and its seat is the Palais de la Légion d’Honneur on the left bank of the River Seine in Paris. 3, fiche 10, Anglais, - Legion%20of%20Honor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Légion d'honneur
1, fiche 10, Français, L%C3%A9gion%20d%27honneur
correct, nom féminin, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Ordre national de la Légion d'honneur 1, fiche 10, Français, Ordre%20national%20de%20la%20L%C3%A9gion%20d%27honneur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ordre national hiérarchisé créé par Bonaparte en 1802 pour récompenser les services civils et militaires. 2, fiche 10, Français, - L%C3%A9gion%20d%27honneur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Grand River Conservation Foundation
1, fiche 11, Anglais, Grand%20River%20Conservation%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GRCF 1, fiche 11, Anglais, GRCF
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Grand River Foundation 1, fiche 11, Anglais, Grand%20River%20%20Foundation
correct, Ontario
- Grand Valley Conservation Foundation 1, fiche 11, Anglais, Grand%20Valley%20Conservation%20Foundation
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Grand River Conservation Foundation
1, fiche 11, Français, Grand%20River%20Conservation%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GRCF 1, fiche 11, Français, GRCF
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Grand River Foundation 1, fiche 11, Français, Grand%20River%20Foundation
correct, Ontario
- Grand Valley Conservation Foundation 1, fiche 11, Français, Grand%20Valley%20Conservation%20Foundation
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
- Heritage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Grand River
1, fiche 12, Anglais, Grand%20River
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A river which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Grand%20River
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 42°51’ 79°34’ (Ontario). 3, fiche 12, Anglais, - Grand%20River
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Patrimoine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rivière Grand
1, fiche 12, Français, rivi%C3%A8re%20Grand
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada. 2, fiche 12, Français, - rivi%C3%A8re%20Grand
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 12, Français, - rivi%C3%A8re%20Grand
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rivière Grande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Grand River
1, fiche 13, Anglais, Grand%20River
correct, voir observation, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 13, Anglais, - Grand%20River
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rivière Grande
1, fiche 13, Français, rivi%C3%A8re%20Grande
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 13, Français, - rivi%C3%A8re%20Grande
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 13, Français, - rivi%C3%A8re%20Grande
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Grand Lake Meadows
1, fiche 14, Anglais, Grand%20Lake%20Meadows
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... site covers 40, 339ha. The terrain is largely flat with elevations ranging from just above sea level next to the Saint John River to a height of 160m in the upland areas. This site captures a broad area extending along the Saint John River from Lower Jemseg along the Grand Lake Meadows to upper Maugerville. 1, fiche 14, Anglais, - Grand%20Lake%20Meadows
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prés du Grand Lac
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9s%20du%20Grand%20Lac
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] couvrent une superficie de 40 339ha. Le terrain est généralement plat et l'altitude varie du niveau de la mer près du fleuve Saint-Jean à 160 les régions en altitude. C'est une grande région qui s'étend le long du fleuve Saint-Jean de Lower Jemseg le long des prés du Grand Lac jusqu'à Upper Maugerville. 1, fiche 14, Français, - pr%C3%A9s%20du%20Grand%20Lac
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Grand River Notification Agreement 1, fiche 15, Anglais, Grand%20River%20Notification%20Agreement
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 15, Anglais, - Grand%20River%20Notification%20Agreement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Convention de notification de Grand River
1, fiche 15, Français, Convention%20de%20notification%20de%20Grand%20River
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Signée le 3 octobre, 1996. 2, fiche 15, Français, - Convention%20de%20notification%20de%20Grand%20River
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Lansing
1, fiche 16, Anglais, Lansing
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
State capital of Michigan, U. S. A. situated on Grand River. 2, fiche 16, Anglais, - Lansing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Lansing
1, fiche 16, Français, Lansing
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ville des États-Unis, capitale du Michigan, sur le Grand River, au nord-ouest de Détroit. 2, fiche 16, Français, - Lansing
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- View on St. Ann's of Grand River
1, fiche 17, Anglais, View%20on%20St%2E%20Ann%27s%20of%20Grand%20River
Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title of a painting by the Canadian artist George B. Fisher; Information obtained from the Library, National Gallery of Canada. 1, fiche 17, Anglais, - View%20on%20St%2E%20Ann%27s%20of%20Grand%20River
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
Fiche 17, La vedette principale, Français
- View on St. Ann's of Grand River
1, fiche 17, Français, View%20on%20St%2E%20Ann%27s%20of%20Grand%20River
Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une peinture par l'artiste canadien George B. Fisher; Renseignement obtenu de la bibliothèque, Musée des Beaux-Arts du Canada. 1, fiche 17, Français, - View%20on%20St%2E%20Ann%27s%20of%20Grand%20River
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


